Золотоволосый капитан - [36]
— Уедем со мной, — прошептал Квент.
Лили взглянула на него, на мгновение задумавшись над его предложением. Квент никогда ничего не говорил ей о женитьбе, он только сказал, что любит ее, когда напился. Лили не могла доверять этому. Но она несомненно испытывала какие-то чувства по отношению к Квенту. Лили не знала, как их назвать. Любовь, влечение, своего рода заботу… и он, вероятно, тоже испытывал нечто подобное. Черт побери, если Квент не выглядит сейчас таким же смущенным, как и она сама.
Томми мог бы возглавить экипаж корабля. Он прекрасно подходит для роли капитана. Возможно, даже лучше ее. Нет. Лили давно отказалась от этих мыслей. Это ее битва, и она ее закончит. Даже если это будет ей дорого стоить.
— Я не могу, Квент, — прошептала Лили, но вместо того, чтобы отстраниться, она обвила его шею руками. — Я бы хотела, но не могу.
Ее ответ привел Квента в ярость. Он буквально умирал из-за нее все эти дни, а она готова отказать ему, даже не подумав ни секунды!
— Все дело в капитане? Вы этого хотите? — Квент отодвинулся от Лили и предупреждающе поднял руку. — Вы боитесь, что я не смогу дать вам всего, что дает он? Прекрасный дом, модные платья? Что ж, я действительно не знаю, смогу или нет.
— Квент, не надо…
— Не надо? Что не надо? Я ставлю вас в неловкое положение? — Квент с легкостью поднялся, совсем позабыв о трости, которую держал в руке. — Наверное, я должен извиниться, Лили, но я не могу. Что связывает вас с капитаном? Где он, в конце концов? Деннисон грозил, что Шервуд вырежет мое сердце и съест его на завтрак, если я не оставлю вас в покое. Я бы не колеблясь сделал это, если бы вы были моей женщиной, и какой-то мужчина принялся увиваться вокруг вашей юбки. Но ведь вы не моя женщина, не так ли, Лили?
— Нет, — прошептала Лили.
— Я просто теряю время, — сказал сам себе Квент.
— Иногда убеждения значат гораздо больше, чем человеческие чувства, — мягко сказала Лили.
— Какие, например?
— Честь. Долг. Обязательства. Две одинокие души в мире, полном людей, не имеют большого значения, — Лили опустила голову. Она не могла, или не хотела, встречаться со взглядом Квента. — Чувства непостоянны, как приливы. Вы можете пожалеть…
— Никогда, — хмуро перебил ее Квент.
Лили как будто прочитала его мысли и высказала его сомнения. Единственное различие между ними состояло в том, что, хотя Квент еще не знал, какое решение он примет, чтобы привести в порядок чувства, разрывающие его на части, он был уверен, что найдет верное решение. Если бы только Лили встала на его сторону!
Но ее слова звучали так же уверенно и спокойно, как и… речь Элеоноры Слокам. Они даже ничем не отличались. Две женщины готовы пожертвовать своими чувствами ради убеждений. Квент знал, за что боролась Элеонора, но вот Лили?..
Он пристально разглядывал девушку. Она взяла его за руку и глубоко вздохнула. Квент не понимал, что двигало ею, но выглядела Лили решительно.
— Вы не должны сюда больше приходить.
— Но, Лили, я…
Они встретились взглядами, и Квент увидел в ее глазах мольбу.
— Ради Бога, Квент. Держитесь от меня подальше, пока вы все не разрушили.
Прежде чем Квент успел ответить, в комнату ворвался Томми. В несколько шагов он очутился перед Квентом, с руками, сжатыми в огромные кулаки и со вполне понятными намерениями.
Квент полагал, что при своих больших размерах Томми должен быть довольно медлительным. Он успел нырнуть под кулачище Томми, со свистом рассекший воздух в том самом месте, где секунду назад находилась голова Квента.
Больная нога мешала Квенту, но его руки не потеряли навыков боя. Левый хук в челюсть Томми свалил грузного мужчину на пол. Прежде чем тот пришел в себя, Квент поставил трость ему на горло и надавил так сильно, что все поняли — любое движение Томми повлечет за собой серьезное повреждение.
— Если вы не хотите разучиться говорить, лежите смирно, пока я не закончу, — пригрозил Квент.
Не ослабляя давления на горло Томми, Квент повернулся к Лили.
— Вы в самом деле этого хотите? Я имею в виду, чтобы я ушел из вашей жизни и забыл вас?
— Да, — твердо ответила Лили. — Так будет лучше для нас обоих.
Она стояла перед Квентом, прямая, со сжатыми перед собой руками, простое платье облегало ее грудь и опадало складками вокруг ног. Лили попыталась пригладить волосы, но непослушные локоны продолжали виться, обрамляя ее загорелое лицо. Квент пристально вглядывался в Лили, стараясь сохранить ее образ в памяти, затем снял трость с кадыка Томми и вышел из комнаты.
Уходя, он услышал спокойный голос Лили, удерживавший Томми. Квент пожалел, что она сделала это, ему хотелось как следует пригвоздить здоровяка к земле. По крайней мере, это помогло бы Квенту выпустить гнев наружу. В первый раз за много лет ему захотелось ударить другого человека по лицу и бить до тех пор, пока не останется сил поднять руку. Проблема заключалась в том, что на этом месте должен оказаться не Томми. Квент хотел избить капитана Шервуда.
И все же Квент признавал правоту слов Лили. В мире есть вещи поважнее чувств мужчины и женщины. Он знал, что препятствует ему; но что мешает Лили? Что заставило женщину говорить о чести и долге, как будто она была солдатом?
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Карлин Рид вынуждена бросить благополучную жизнь и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь. Небольшой городок Баттл-Ридж, затерянный на бескрайних просторах Вайоминга, показался ей подходящим местом, где можно передохнуть. Знакомство с суровым и сексуальным ковбоем Зиком Декером заставляет беглянку почувствовать себя почти в безопасности. Однако преследующий Карлин психопат не собирается отступать…
Выйти замуж по настоянию отца, чтобы дать наследника его состоянию? Никогда! Упрямая Мелани готова была перестрелять своих поклонников. Но когда незнакомец в маске вырвал ее из рук похитителей, она подарила ему то единственное, о чем он просил – поцелуй.
Триста лет назад могущественный колдун, отвергнутый ведьмой Файн, наложил на нее и весь ее род проклятие. С тех пор истинная и долгая любовь стала для женщин Файн невозможной. Многие пытались снять то проклятие, но все потерпели неудачу.Это история о Софи, младшей из трех сестер-ведьм. Ее старшие сестры смирились с судьбой и перестали надеяться. Но Софи мечтает стать матерью и понимает, что есть лишь один способ осуществить свое желание. Поэтому, встретив однажды на берегу озера зеленоглазого мятежника, она просит его стать ее первым любовником.
Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права.
Жульетт, средняя сестра Файн, похищена людьми императора, но неожиданно ей на помощь приходит мужчина, чьи животные инстинкты подсказывают ему, что он нашёл ту единственную, которую назовёт своей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…