Золотоволосый капитан - [24]
Квенту захотелось встряхнуть ее за плечи и обозвать лгуньей, но он сдержал порыв гнева и лишь сильнее сжал набалдашник трости. Он не мог ошибиться при виде радости, вспыхнувшей в ее глазах, когда Лили выиграла у него, и помнил их коварный блеск, когда она планировала тактику их борьбы.
— Жаль это слышать. Мне очень понравилась наша игра.
Квенту хотелось приподнять ее подбородок и заставить Лили посмотреть ему в глаза. Почему она прячет взгляд и возвращается в оборонительную позицию? Но Квент вновь сдержался.
— Может быть, вы… прочтете мне что-нибудь из ваших любимых стихов? — Мысленно Квента передернуло. Он терпеть не мог поэзию, но если это единственное, что позволит ему находиться рядом с Лили…
— Не думаю, что вам следует приходить сюда еще раз, мистер Тайлер, — внезапно вырвалось у Лили.
На этот раз Квент поддался искушению и нежно приподнял ее лицо.
— Почему? — его голос звучал очень тихо, в нем слышался оттенок смущения и боли.
Лили не пыталась уклониться от его рук или отвести глаза, она решительно встретила его взгляд.
— Так надо. Я не хочу, чтобы вы приходили сюда еще раз.
Квент пытался отыскать какой-нибудь признак того, что она лгала, но, к своему разочарованию, не нашел.
— Это из-за капитана Шервуда?
— Да, — ответила Лили, и он увидел правду в ее глазах.
— Вы любите его? — прошептал Квент с волнением. Господи, помоги; если она ответит «нет», он просто украдет Лили у капитана. Они уедут из Нассау, он перестанет шпионить, и уже почувствовав вкус этого занятия, он все же оставит его в прошлом.
Лили заколебалась, и это дало Квенту несколько мгновений надежды. Но когда она ответила, ее голос звучал уверенно и без колебаний.
— Я предана капитану.
Это была правда, Лили тоже не нравилось лгать Квентину Тайлеру. Совсем другое дело — обманывать целый город. Но до сих пор ей удавалось говорить Квенту только правду. Лили не могла видеться с Квентином из-за капитана, и она предана капитану… до тех пор, пока не закончится война.
Лили не отодвигалась от Квента, пока он не наклонился, чтобы поцеловать ее. Тогда она отпрянула назад и поднялась со скамейки. Ей нравились поцелуи Квента, она их желала, но лучше их не допускать.
Сердце Лили упало в груди, но она не обернулась посмотреть на Квента на прощанье. Она приняла решение не видеться с Квентом после долгих и порой весьма горячих споров с Корой и Томми.
Если они случайно столкнутся в городе — что ж, этого нельзя избежать. Ей следовало всегда оставаться настороже, но Квент застал ее в тот день врасплох, появившись в дверях ее дома. То, что она делает, — гораздо важнее флирта с очаровательным игроком, мужчиной, который слишком во многом напоминал ей ее брата. Красивый, опытный дамский угодник. Вот что такое Квентин Тайлер.
— Пожалуйста, соблюдайте приличия, мистер Тайлер, — манерно протянула она.
— Квент.
— Боюсь, вы неправильно меня поняли, мистер Тайлер, — Лили сжала одетые в перчатки руки. — Поймите, я действительно нахожу вас привлекательным, и с вами приятно провести время. Но я должна признаться, что немного повздорила с капитаном Шервудом и решила привлечь его внимание таким образом. — Она не могла заставить себя смотреть Квенту в лицо во время этой лжи. — Понимаете, я иногда обвиняю его в том, что он больше любит свой корабль, чем меня.
Квент постукивал тростью по камням тропинки, безжалостно глядя на Лили.
— Вы пытались вызвать у капитана ревность? — едко спросил он.
Лили смущенно улыбнулась:
— В общем, да, и это прекрасно сработало, благодаря вам.
— Рад служить, Лили, — ответил Квент, поднимаясь с заметным трудом. — Счастлив, что пригодился вам.
Гневное выражение его лица было настолько ужасным, что Лили, не оглядываясь, бросилась по петляющей тропинке к дому.
Она бежала от Квента, как от дьявола во плоти, зажав полы юбки в руках, не мелкой семенящей походкой испуганной девушки, а длинными большим шагами, быстро уносившими ее прочь.
Лили замедлила шаг только около дома. Кора стояла в задних дверях, которые вели на кухню. Она ждала, неподвижная и мрачная, и закрыла за Лили дверь. Затем взглянула в дверное окно на тропинку, откуда появилась Лили. Девушка туда не смотрела. Она отошла от двери и повернулась к Коре спиной.
Тетушка негромко презрительно хмыкнула, и Лили поняла, что она увидела Тайлера, взбиравшегося на холм. Лили вышла из кухни, опасаясь даже мельком взглянуть на Квента.
Вслед за Лили в гостиную вышла Кора.
— Ну что, дело сделано? — спросила она.
— Да, — ответила Лили, в ее голосе осталось так мало от южного акцента, что, услышь ее сейчас Квент, он не узнал бы ее голос. Лили решительно повернулась к Коре.
— Ты была права. Я не могу позволить себе увлекаться, как сейчас…
Кора одобрительно кивнула.
— Ты сделала все, чтобы оградить нас всех от возможной опасности. Тайлер скоро найдет себе другую женщину. Такие мужчины, как он, всегда так поступают.
Лили приняла решение, на котором настаивали ее близкие, без слов протеста. Она не вздыхала и не плакала украдкой, но это не означало, что сердце ее не болело.
— После войны будет достаточно времени для таких развлечений, как «красивые игроки» и «захватывающие поцелуи», — Кора слегка поддразнила Лили.
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Карлин Рид вынуждена бросить благополучную жизнь и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь. Небольшой городок Баттл-Ридж, затерянный на бескрайних просторах Вайоминга, показался ей подходящим местом, где можно передохнуть. Знакомство с суровым и сексуальным ковбоем Зиком Декером заставляет беглянку почувствовать себя почти в безопасности. Однако преследующий Карлин психопат не собирается отступать…
Выйти замуж по настоянию отца, чтобы дать наследника его состоянию? Никогда! Упрямая Мелани готова была перестрелять своих поклонников. Но когда незнакомец в маске вырвал ее из рук похитителей, она подарила ему то единственное, о чем он просил – поцелуй.
Триста лет назад могущественный колдун, отвергнутый ведьмой Файн, наложил на нее и весь ее род проклятие. С тех пор истинная и долгая любовь стала для женщин Файн невозможной. Многие пытались снять то проклятие, но все потерпели неудачу.Это история о Софи, младшей из трех сестер-ведьм. Ее старшие сестры смирились с судьбой и перестали надеяться. Но Софи мечтает стать матерью и понимает, что есть лишь один способ осуществить свое желание. Поэтому, встретив однажды на берегу озера зеленоглазого мятежника, она просит его стать ее первым любовником.
Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права.
Жульетт, средняя сестра Файн, похищена людьми императора, но неожиданно ей на помощь приходит мужчина, чьи животные инстинкты подсказывают ему, что он нашёл ту единственную, которую назовёт своей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…