Золото мертвеца - [25]
Четверка путешественников в сопровождении апачей подошла к ущелью. Ширина его не превышала ста футов. Крошечный ручеек, извиваясь среди камней, впадал в главный поток. Вслед за Харви и Лефти остальные двое тоже вошли в ущелье. Хили держался с напускной храбростью. Группа апачей, которая сопровождала отряд с левой стороны, пропустив путников в ущелье, соединилась с остальными всадниками. Теперь индейцы выстроились в линию, перекрыв вход в ущелье, словно живой барьер.
Пройдя по ущелью примерно с четверть мили, Харви остановил ослов. Индейцы оставались на своих местах.
- Займемся устройством дневного лагеря, как обычно, - сказал он. - Они не должны заметить, что мы обеспокоены. Здесь только молодые воины, и с ними, наверное, трудно будет договориться. Может, они собираются лишь предупредить нас. А может, заставят вернуться. Но если они заметят, что мы испугались, они растащат все снаряжение, а то, что от нас останется после их забав, бросят койотам. Достаньте-ка свою камеру. Попытаюсь вкрутить им басню про вашу книгу. Они идут сюда. Улыбайтесь, и ни за что не отдавайте им в руки свои ружья. Все будет зависеть от того, есть ли среди них кто-либо из вождей. Видите пещеру вон там, в тени тополя? Если случится худшее, немедленно скрывайтесь там. Я бывал там, в пещере есть вода, а это уже кое-что. Какое-то время мы сможем там подержаться. Да, если что, не забудьте захватить с собой еду. Она нам пригодится.
Шестеро апачей, спешившись, вошли в каньон. Их пони придерживали остальные индейцы, образовавшие полукруг у входа в каньон. Шестерка воинов, приближаясь к отряду, улыбалась скорее презрительно, чем приветливо. Один из них с видом некоторого превосходства вышел вперед. Он кивнул и вытянул вперед руку ладонью наружу.
- Приветствую вас, - сказал он. - У вас есть табак?
Харви, сжимая одной рукой дуло винчестера, опустил другую в карман и достал брусок жевательного табака, который протянул воину.
- Больше нет, - сказал он.
Юный вождь усмехнулся и спрятал табак в свою набедренную повязку. Вслед за ним пятеро остальных тоже стали требовать табак; Стоун и Ларкин, следуя примеру Харви, отделили половину от своих запасов и отдали их. У Хили табак просто вывалился из рук. Бедняга побледнел, лицо его взмокло от пота, он не мог унять дрожь в пальцах, чем вызвал презрительный смех индейцев.
- Что вам нужно на этой земле? - спросил вождь. - Это земля апачей. Очень плохо для белого человека. Харви указал на камеру, не выказывая обиды на все возрастающее высокомерие индейца.
- Этот человек, - указал он на Стоуна, - делает книгу о пещерах, делает солнечные картинки. А этот человек, - он повернулся к Хили, помогает ему. Дикарь посмотрел на Стоуна, потом, презрительно, на Хили.
- Этот белый слишком испуган, - сказал он. - Он боится потому, что это земля апачей.
- Эта земля, согласно карте, не принадлежит резервации, - сказал Харви. - Много людей знают этого человека, - он снова указал на Стоуна. Он пишет книги, делает рисунки для правительства.
Лицо вождя исказилось от гнева. У Стоуна создалось впечатление, что вождь заранее подогревал в себе ненависть, готовясь к этому моменту.
- К черту правительство! - воскликнул он на удивительно хорошем английском. - К черту карты! Они врут, и книга, которую пишет этот бледнолицый, тоже врет! Эта земля индейцев. А теперь - уходите!
Все это время пять воинов, пришедших с вождем, проявляли живой, но сдержанный интерес к экипировке белых людей. Они дотрагивались до пуговиц, пряжек, настойчиво, хотя и без применения силы, пытались завладеть оружием. Они, словно расшалившиеся дети, мешали Лефти связать ослов вместе за недоуздки и привязать их к тополю. Во всех их движениях проскальзывала скрытая угроза. Они наблюдали за вождем и, едва он закончил говорить, воины сразу насторожились.
- Вы слышите? Уходите отсюда! Сейчас! - повторил индеец. Стоун посмотрел на Харви. Тот кивнул, предлагая ответить вождю.
- Возвращайтесь в свою резервацию, - произнес Стоун спокойно. - Мы знаем, где наше место и где ваше место. Мы вам вреда не причиним. Советуем и вам не трогать нас. Если с нами что-нибудь случиться, с вами долго разговаривать не станут. Виновных легко будет найти. Лучше оставьте нас в покое.
- Ты слишком много говоришь. Когда я был еще ребенком, два или три раза белые люди приходили сюда. Искали золото. Золото индейцев. Эти люди умерли. Может, один или два бледнолицых, умеющих быстро бегать, вернулись отсюда. Если вы посмотрите в воду там, где кончается этот каньон, вы увидите двоих из тех, кто не вернулся. Если мы убьем вас, снимем скальпы и бросим ваши кости койотам? Если мы спрячем ваши тела в пещере? Кто узнает об этом, чтобы потом наказать?
Какое-то мгновение краснокожий пристально смотрел прямо в глаза белому человеку, рискнувшему противопоставить жгучей ненависти дикаря самообладание и выдержку. Потом он указал на близлежащие скалы.
- Вы делаете картинки в этой пещере, - очень хорошо. Вы пишите книгу об этом каньоне, - очень хорошо, - проговорил он снисходительно, пытаясь скрыть свое поражение в немом поединке взглядов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй том включены авантюрные романы Ф. Герштеккера, известного немецкого беллетриста и путешественника, рассказывающие о начальном освоении Дикого Запада в бурные для экономики США 40-е годы XIX века, а также остросюжетная повесть А. Донна, освещающая период фактического окончания покорения Дикого Запада в начале XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.
Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.