Золотая заря любви - [48]
— Я же сказала, что не иду к павильону. — Щеки Геро вспыхнули от гнева. Книга была подарком Дамиана за успехи в вождении. Он написал на ней: «С любовью», и хотя Геро знала, что он не вкладывал в эти слова их истинного смысла, она дорожила этой книгой больше каких-либо других. — Ты не имела права брать книгу без разрешения. — Геро говорила резко, отбросив всякую сдержанность — ведь Катрина тоже перестала разыгрывать перед ней светскую даму. — Пожалуй, мне все же придется пойти туда, чтобы забрать свою книгу.
— Мне очень жаль, — промурлыкала Катрина. Это должно было насторожить Геро, потому что такая любезность была не в характере Катрины. — Я знаю, что поступила нехорошо, но я случайно открыла книгу, увидела в ней несколько моих любимых стихотворений, и мне захотелось их перечитать. Прости.
Как и рассчитывала Катрина, вежливое, извинение подействовало — Геро улыбнулась и сказала, что не сердится.
— Прости и ты меня за резкость, — добавила она, чувствуя, что тоже должна извиниться. — Надеюсь, книга тебе понравилась?
— Очень, — последовал небрежный ответ, а затем Катрина промурлыкала: — Я знаю, что ты в это время ходишь на прогулку, так что тебе не составит труда зайти в павильон.
Дорожкой, что вела к Большому павильону, пользовались редко, но это не пугало Геро. Девушка шла среди оливковых и лимонных деревьев, увитых виноградом, и вполголоса напевала веселую песенку.
Подойдя к павильону, она толкнула тяжелую дверь и уже хотела войти, но вздрогнула и отступила.
— Росарио! — «Неужели Катрина назначила ему встречу и забыла об этом? Не может быть!» — Я… то есть Катрина сказала, что оставила здесь мою книгу.
Слащавая улыбка появилась на лице итальянца, широким жестом он пригласил ее войти.
— Где она ее оставила? — спросил он, продолжая улыбаться. — Я не заметил здесь никакой книги.
Бросив быстрый взгляд на стол, на стулья, Геро нахмурилась. Что-то здесь было не так. Катрина не могла не знать, что Росарио будет здесь.
— Значит, вы не видели здесь книгу?
Росарио не ответил, и у Геро по спине побежали мурашки. Какая-то странная апатия охватила девушку. Она не могла думать ни о чем другом, кроме презрения и ненависти, которые она так часто видела на лице Катрины, и своих опасений, что та при первой же возможности учинит ей какую-нибудь гадость.
Росарио тихо выругался, и Геро увидела, что он пытается повернуть заржавленный ключ в замке. Оцепенение сразу спало с нее. Она бросилась к итальянцу и попыталась оттащить его от двери, но Росарио был гораздо сильнее, и борьба была неравной. Он оттолкнул девушку и вновь занялся замком.
«Кричать бесполезно, — подумала Геро, глядя на кровь на руке — она ударилась о грубую каменную стену и поранила руку. — Нет, крик не поможет… никто обычно не ходит к павильону, никто…»
— Геро! Геро!
Вдруг итальянец отлетел в сторону, дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась запыхавшаяся и разгневанная Кристина.
— Кристина… — Геро шагнула к ней. Ноги у нее дрожали. Кристина протянула девушке руку. Геро буквально вцепилась в подругу и дрожащим голосом спросила: — Как ты узнала, что я здесь?
— Не бойся, — успокоила ее Кристина, не отвечая на вопрос, — ты теперь в безопасности. Во всяком случае этот негодяй не собирался причинять тебе зло. Тебя просто хотели скомпрометировать. — Она повернулась к Росарио. — Вы храбрый человек, Росарио?
— Что вы имеете в виду? — нахально спросил он. — Я не понимаю, о чем вы говорите! — Он по-прежнему гадко улыбался, и Геро поежилась, хотя и была в безопасности.
— Если бы я не сорвала ваш план, вы были бы уже на пути в больницу.
Итальянец нахмурился.
— Я все равно не понимаю, о чем вы говорите.
— Мой деверь расправился бы с вами… — Она замолчала, заметив удивление на лице Росарио. — Разве вы ждали не Дамиана?
— Господина Дамиана? — Лицо итальянца вдруг стало землисто-серым. — Нет, я не ждал мужа мадам Ставрос. — Его голос задрожал, но не от страха, а скорее, от гнева. — Он идет сюда? — Кристина не ответила. — Меня подставили! Мне сказали, что сюда придет…
— Да, — кивнула Кристина. — Катрина сказала вам, что сюда придет… кто же?
— Старуха.
— Клео? — удивилась Кристина. Они с Росарио, кажется, совсем забыли о присутствии Геро, а та вконец озадаченная не пыталась вмешаться в их разговор. — Клео никогда не выходит из дому.
— Я тоже так думал, но Катрина сказала, что она пользуется креслом-каталкой, а дворецкий возит ее.
— Это ложь.
— Теперь и я это понял. — Бледное лицо итальянца покраснело от гнева. — Она обманула меня! Она сказала, что я должен задержать мадам Ставрос до прихода Клео.
Геро наконец заговорила.
— Может быть, кто-нибудь из вас объяснит мне в. чем дело? — Она посмотрела на итальянца, но тот отвел взгляд, явно стыдясь.
— Прочитай вот это, тогда поймешь. — Кристина достала из кармана смятый листок бумаги и протянула его Геро. — Этот негодяй написал записку и отдал ее Катрине. Она, видимо, сказала ему, что хочет передать ее Клео, но задумала отдать записку твоему мужу. Она хотела поссорить вас. Росарио остался бы в дураках, но он-то хоть это заслужил. — Кристина презрительно посмотрела на итальянца. — У вас ведь был роман с Катриной? — Росарио кивнул. — Зачем вы написали это?
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?