Золотая шахта - [50]
— Хорошо, значит договорились. — Род быстро закончил переговоры. — Начнете сверлить запасные шпуры прямо сейчас.
По замыслу Рода требовалось заполнить двумя тоннами взрывчатки почти сто двадцать шпуров. Отверстия должны были быть просверлены в тысяче футов от начала штрека на 66 уровне.
Штрек теперь превратился в просторный, хорошо освещенный и вентилируемый туннель, по стенам и потолку тянулись вентиляционные трубы, шланги с сжатым воздухом для сверел, электрические кабели, по полу были проложены рельсы.
Вся работа прекратилась, пока братья Деланж занимались запасным зарядом. Легкая работа немногого требовала от людей. Когда заканчивалось сверление, Дэви вставлял измерительный прут, чтобы проверить глубину скважины, и затем запечатывал отверстие бумагой. Хватало времени для кофе и размышлений.
Три темы постоянно занимали мысли Дэви, пока он сидел, ожидая окончания работы отбойщиков. Часто он мысленно видел пятьдесят тысяч рандов. Это его деньги, все налоги выплачены, деньги сбережены за несколько лет и размещены в местном отделении Йоханнесбургского строительного общества. Он представлял себе, как они лежат пачками в сейфе общества. И на каждой пачке надпись «Дэви Деланж».
Потом его воображение автоматически переключалось на ферму, которую он купит на эти деньги. Он видел, как вечерами сидит на широкой веранде, а заходящее солнце окрашивает вершины Свартберга за долиной, и скот с пастбищ идет домой.
И всегда рядом с ним на веранде сидит женщина. Рыжеволосая женщина.
На пятое утро Дэви приехал домой на рассвете, он не устал. Ночная работа была легкой и неутомительной.
Дверь спальни Джонни и Хэтти была закрыта. За завтраком Дэви читал газету. Как всегда, его полностью поглотил комикс — приключения Модести Блейз и Вилли Гарвина. В это утро Модести была в бикини, и Дэви сравнивал ее с большим здоровым телом жены брата. Эта мысль оставалась с ним, когда он лег в постель, и он лежал без сна, мечтая, и в мечтах Модести превращалась в Хэтти, а Вилли Гарвин — в Дэви.
Час спустя он все еще не спал. Он сел и потянулся к полотенцу, лежавшему в ногах постели. Обернул полотенце вокруг пояса и пошел по коридору в ванную. Открыл ее дверь и оказался лицом к лицу с Хэтти Деланж.
На ней была белая кружевная ночная рубашка, на ногах тапочки из страусиных перьев. Лицо без косметики, волосы она расчесала щеткой и перевязала лентой.
— Ох! — удивленно сказала она. — Ты меня напугал, парень.
— Прости. — Дэви улыбнулся ей, придерживая одной рукой полотенце. Хэтти быстро оглядела его нагой торс.
Мускулатура у Дэви как у профессионального борца. Волосы на груди курчавые. Татуировка на обеих руках подчеркивала мощные бицепсы.
— Эй, у тебя и фигура, — одобрительно сказала Хэтти, и Дэви втянул живот.
— Ты так считаешь? — Дэви застенчиво улыбнулся.
— Да. — Хэтти наклонилась и коснулась его руки. — И твердая.
При этом движении ее ночная рубашка распахнулась. Лицо Дэви вспыхнуло, когда он заглянул в отверстие. Он попытался что-то сказать, но голос ему изменил. Пальцы Хэтти гладили его руку, она видела, куда он смотрит. Медленно придвинулась ближе к нему.
— Я тебе нравлюсь, Дэви? — спросила она, низким и хриплым голосом, и со звериным криком Дэви набросился на нее.
Руки его сорвали с нее рубашку, он прижал ее к стене, рот болезненно впился в ее тело. Тело прижималось все теснее, глаза стали дикими, дыхание прерывалось.
Хэтти смеялась — беззвучным задыхающимся смехом.
Вот это она любит. Когда они теряют голову, когда сходят из-за нее с ума.
— Дэви, — сказала она, срывая с него полотенце. — Дэви.
Она продолжала извиваться, не даваясь его прижимающим бедрам, зная, что это еще больше вопламенит его. Руки его рвали ее тело, глаза стали безумными.
— Да! — прошипела она прямо ему в рот. Он сбил ее, и она по стене скользнула на пол.
— Подожди, — выдохнула она. — Не здесь… в спальне.
Но было уже поздно.
Дэви весь день провалялся в спальне, его мучило раскаяние.
— Брат, — повторял он. — Джонни мой брат.
Однажды он заплакал, слезы рвали ему грудь. Они выбивались из-под горящих век, и он почувствовал себя слабым и истощенным.
— Мой родной брат. — Он с ужасом покачал головой. — Я не могу здесь оставаться, — решил он. — Надо уходить.
Он пошел к раковине и промыл глаза. Стоя над раковиной, с мокрым лицом, он принял решение.
— Я должен ему сказать. — Слишком велика тяжесть вины. — Я напишу Джонни. Напишу обо всем и уйду.
Он лихорадочно стал искать бумагу и ручку, как будто мог загладить вину, описав ее. Сидел за столом у окна и писал, медленно, с трудом. Когда он кончил, было три часа. Он почувствовал себя лучше.
Он положил четыре плотно исписанных странички в конверт и спрятал во внутренний карман пиджака. Быстро оделся и тайком выбрался из дома, боясь встретиться с Хэтти. Но ее не было видно. Ее большого белого монако не было в гараже, и Дэви с облегчением направился по дороге в «Сондер Дитч». Он хотел добраться до шахты раньше, чем поднимется со смены Джонни.
Дэви слышал голос брата, тот шутил и смеялся с другими отработавшими шахтерами в раздевалке компании. Сам он закрылся в уборной, чтобы не встретиться с братом, и безутешно сидел на сидении туалета. Звуки голоса Джонни оживили с новой силой чувство вины. Письмо с признанием было переложено во внутренний карман комбинезона, он достал его, открыл конверт и перечел.
Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!
Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.
На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.
Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы.
В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».