Золотая рыбка. Часть 1 - [52]
Дональд грудью бросается на защиту будущего соседа от нависших над ним грязных подозрений.
— Чего ты цепляешься к человеку, Дениза? Нет чтобы порадоваться — остался, мол, живой. Ведь бандиты были вооружены автоматами, а Даниэль, наверное, и на этот раз оказался с голыми руками.
— Что ты подразумеваешь под своим «наверное»? — набычившись, безжалостным прокурорским тоном допытываюсь я.
— Стоп! — прерывает нас Тилль и подскакивает к обвиняемому. — Где ты был сегодня ночью? — огорошивает он его неожиданным вопросом.
Хмурый отмалчивается, по-прежнему с усмешкой поглядывая на меня.
— Дональд навел меня на мысль, — продолжает Тилль. — Ты ведь никогда не носишь оружие, зато в случае необходимости прекрасно обходишься своими конечностями.
— Ты ошибся адресом, Тилль, — ехидно смеюсь я. — Хмурого вряд ли спутаешь с Юстицией. И не только потому, что он от собственной тени шарахается. Я, видишь ли, готова подтвердить его алиби.
Интерес Тилля мигом гаснет, он возвращается на свое место. Дональд тоже усаживается за стол. Даниэль старается выглядеть невозмутимым, но видно, что это стоит ему нечеловеческих усилий. Я спрыгиваю со стола и бреду в свой угол. Забаррикадировавшись пишущей машинкой, деловито осведомляюсь:
— Есть еще какие-то виды на меня сегодня?
— У меня — никаких, — отрезает Хмурый, и выражение его лица сейчас вполне соответствует прозвищу.
Это заявление не оставляет меня равнодушной, но сейчас некогда с ним разбираться. Душевными переживаниями займемся ночью, а пока на повестке дня у меня два визита в больницу — к Мартину и к Крузу. Потом подменю Марион, чтобы провести вечер и ночь с неким пятилетним барчуком, которого якобы собираются похитить. Если похитители посмеют сунуться именно сегодня, им не поздоровится, потому как я зла до чертиков. Пожалуй, злость — единственное чувство, которое четко кристаллизуется в моей душе. Все прочие располагаются вокруг, сплошь обозначенные знаком вопроса.
Сделав коллегам ручкой, я удаляюсь. Перед кабинетом Шефа убыстряю шаги, словно пытаюсь убежать от очередных чрезвычайных происшествий. Хотя могла бы догадаться, что таскаю их у себя на хвосте.
Во всяком случае, по пути в больницу я грызу себя из-за Хмурого. Отбросив стыд, вынуждена признать, что дьявольски завишу от него. Разумеется, зла я на себя до крайности, но ведь от этого не легче. Ума не приложу, как может замирать сердце при одной мысли о человеке, если он трус, предатель и лжец! Его роль в последнем эпизоде истории с Джилланами весьма двусмысленна. Возможно, он и в самом деле пустился вдогонку за двумя вооруженными бандитами, но никаких ударов по башке не получал, да и не мог получить, поскольку для этого следовало схватиться с ними врукопашную. Хмурый, как видно, не слишком стремился их догнать. Ну а я разве стала бы с голыми руками гоняться за вооруженными до зубов озверелыми бандитами? Нет, конечно. Вот о том и речь…
Похоже, эта задачка мне не по зубам. Логический вывод вроде бы правильный, но никак не вяжется с моим идеализированным представлением о Даниэле. Ладно, к этому вопросу вернемся потом…
Угадайте, чем встречает меня мой милый братец? Обложенный подушками, валяется в постели, под рукой — книжонка, которую и не раскрывал, на бледной физиономии слабая усмешка. Приняв как должное мое появление, он тотчас сообщает:
— Знаешь, у меня все из головы нейдет тот субъект, что был у тебя ночью.
Я опускаюсь на стул у постели и с кислой миной выдавливаю:
— И чем это он поразил твое воображение?
— Просто понравился.
Вот так-то! Мартину он понравился, хотя не отплясывает брейк, да и на мотоцикле, поди, гонять не умеет. Трудно представить, как Даниэль Беллок, подняв «кавасаки» на дыбы, скромно улыбается восхищенной публике. Чем же, спрашивается, он прельстил моего братца?
Сопалатник Мартина, молодой парень с загипсованной выше колена ногой, ест меня глазами. Огромные, бездонно черные, в них можно утонуть. Нос у парня острый, пухлые губы сочно-вишневого цвета — словом, ярко выраженная экзальтированная наружность, за которой скрывается артистическая натура или расшатанная психика.
Мартин отвлекает меня от праздных мыслей, касаясь моей руки. Ладонь у него сухая и теплая.
— Ден! Видела охранника у двери?
— Видела. Теперь ты в безопасности.
— Ты так считаешь? Значит, все о'кей?
— А разве нет?
— Какая-то ты кислая, — усмехается он. — У тебя что, неприятности? Могу чем-то помочь? Только не кидайся на меня, пожалуйста.
— Спасибо, со мной все в порядке. Собираюсь навестить Круза.
— Я думал, ты с ним порвала.
— В принципе это тебя не касается, но так уж и быть, признаюсь: пока что я с ним не порвала, хотя подобная мысль приходила мне в голову. Но сейчас я нужна ему больше чем когда-либо.
Мартин поворачивает голову к соседней койке, и я слежу за его взглядом. Бездонные черные глазищи на секунду обращаются к брату и снова прилипают ко мне. От этого пристального взгляда делается не по себе, я невольно проверяю, все ли пуговицы на блузке застегнуты. Одежда моя в полном порядке, тем не менее я чувствую себя обнаженной. Перевожу взгляд на окно; сквозь тонкую льняную занавеску в палату просачивается солнечный свет и шум улицы.
Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага.
Если в юной девушке есть авантюрная жилка, то даже самое незначительное событие может стать началом опасного и серьезного приключения.Доротка Заславская, благополучная дочь благополучных родителей, вдруг обнаруживает, что ее уютный мир рушится. Красавица-мать, которую она боготворила, много лет скрывает от близких свою тайну. Избалованная дочь, пытаясь раскрыть загадку прошлого своей матери, обнаруживает в себе неведомые до этого качества: она решительна и безрассудна, готова ввязаться в самую опасную игру и выйти из нее победительницей.
Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек.
На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы.