Такахаси-сан кивнул, мол, все с тобой понятно, потом завалил меня вопросами:
— А как ты собираешься принимать предзаказы?
— По телефону.
— Где ты возьмешь телефон?
— Попросим школу поставить его в комнату литературного клуба.
— А как люди узнают номер?
— Напечатаем листовки и приклеим на доски объявлений по городу.
— И ты будешь сидеть у телефона сутками, принимая звонки?
— Укажем на листовках часы, в которые можно звонить. Они будут совпадать с нашей клубной деятельностью. И да, даже если все откажутся помогать, я готов принимать заявки в эти часы.
— Понятно, Одзава-сан, — покивал головой президент школьного совета. Ну не томи, Такахаси-сан. Скажи уже, что моя идея дерьмо, и предложи свою, хорошую. Желательно такую, где мне не придется ничего делать.
— Ты все записал, Кубо-сан? — обратился президент к секретарю.
— Да, президент, — закончив быстро строчить карандашом, отозвался тот.
— У кого-нибудь есть идеи лучше? — спросил у присутствующих Такахаси-сан.
Все молчали. Серьезно, вас устраивает вот этот вот вариант?
Президент подытожил:
— В таком случае я доведу твое предложение до персонала школы, Одзава-сан, и они вынесут решение. А пока мне нужны хотя бы начальные главы ваших произведений. Их тоже нужно показать педсоставу.
Цензура, чтоли? Я думал, в Японии ее нет. Это же блин родина хентая. Да возле минимаркета автомат с полуголой бабой стоит! Уверен, мой в целом безобидный «Биочервь» не вызовет нареканий.
— Произведения участников нашего клуба лежат в нашей комнате. Я собрала их в субботу, — сказала Такерада-семпай. Как предусмотрительно с ее стороны, — Кроме ранобе Одзавы-сана. Он принесет его завтра, — грозно взглянув на меня, соврала она школьному совету. Понятно, хочешь сначала почитать, да? Не буду разоблачать ее. Приятно, что кому-то настолько нравится мой текст.
— Кубо-сан, сходишь с Такерадой-сан? — решил Такахаси напрячь секретаря. Мог бы и сам сходить, не облезешь. Не понять мне этих начальников.
Кубо-сан кивнул, президент школьного совета поблагодарил всех за совещание, мы попрощались, и втроем вышли в коридор. У лестницы я вновь попрощался — в этот раз с семпаем и секретарем. Все, можно идти домой.
По дороге я грустил — если мою идею примут, не получится прогуливать литературный клуб и придаваться блаженному ничегонеделанию. Придется сидеть на телефоне, записывая данные жадных до книжек жителей города. Но поделать нечего — армейский принцип «инициатива имеет инициатора», оказывается, работает и в анимежизни.
Неподалеку от дома заметил сидящую на заборе Сэкеру-тян в школьной форме. Видимо, она специально ждала меня. Давненько не виделись. И лучше бы не виделись и дальше.
— Йо, Иоши-кун! — махнула она рукой и спрыгнула с забора.
Игнорируя малолетнюю социопатку, спокойно продолжил путь.
— Раньше ты никогда меня не игнорировал, Иоши-кун. Стоило поманить тебя пальцем, ты тут же прибегал как послушная собачонка! — пристроившись рядом со мной, заговорила она, — Знаешь, эта зеленоволосая девка такая милашка! И что она нашла в таком мешке дерьма, как ты?
В прошлой жизни я где-то читал, что психов лучше всего игнорировать, тогда они потеряют к тебе интерес и отстанут. Сейчас и проверим.
— Она ведь внучка Аоки Ринтаро, верно? Я видела, как он приходил в твою убогую хибару. Интересно, сколько часов после этого ему пришлось отмываться?
Я — огромный валун. Я непоколебим. Я спокоен.
— А ведь они совсем не в курсе, кто твой отец, и почему он развелся, верно?
Да я и сам этого не знаю. Какая разница? Развелись и развелись. Батя хороший — я в этом уверен.
Сэкера-тян обогнала меня, и пошла спиной вперед, заложив руки за затылок. Вот бы ты споткнулась и хорошенько приложилась височком о бордюр.
— Может, мне рассказать ей? — с мерзкой ухмылкой предположила она. Это какой-то убогий шантаж? Тоже решила почитать Сунь-Цзы, как твой кринжовый бойфренд? Рассказывай, мне все равно. Продолжил игнорировать ее. «Теория о пользе игнора в общении с психическими больными» сработала, потому что она буркнула:
— Какой ты скучный, Иоши-кун, — и молчала до самого конца пути. Свернув во двор одновременно, мы разошлись по домам. Кажется, пронесло. Интересно, что она такое знает о разводе моих родителей, что пытается меня этим шантажировать? Да плевать. Хэруки меня любит, а дед, вроде, уважает. Что бы она не сказала им, мне все равно.
Чем бы занять остаток дня, помимо домашки? Вспомнил, что так и не поиграл в Phelios, картридж с которой мне дал Кейташи давным-давно. Нехорошо надолго зажимать чужие игры, при этом не играя в них. Заварил лапшерака (давненько я его не ел, спасибо Хэруки), уселся на диван и запустил игру. Ясно, леталка-стрелялка про мужика на пегасе. Спасибо за очередную вкуснятину, Кейташи. Отдам тебе ее завтра. Интересно, он специально «зажал» хорошие игры, или у него настолько специфические вкусы?
Фелиос отбил всю охоту играть, поэтому я занялся домашкой. Потом написал главу «Биочервя». Порадую Такераду-семпай. Нормально ее «вштырило». На улице темнело, я вышел из дома и полил помидоры. Проверил пересаженный в пятницу кустик. Под ним нашел небольшую записку: «Кустик в порядке, Иоши!», написанную почерком Хэруки. Какая милота!