Золотая ложь - [90]
Она просто должна переболеть им. Отнестись к нему как к простуде или гриппу. Ничего, выздоровеет. Надо просто немного подождать.
Конечно, она будет стараться сделать так, чтобы он ничего не заметил. А это значит не проводить с ним много времени. Ну, она начнет с завтрашнего дня.
Пейдж устало вздохнула, и он спросил:
– Что-то не так?
– Я просто думаю.
– Ты делаешь это слишком часто. – Он подвинулся и положил правую руку на спинку ее сиденья.
– Что ты делаешь?
– Коротаю время.
Она отодвинулась на край сиденья.
– Мы не можем делать это здесь.
– Давай проверим.
– Эта машина слишком маленькая, – заспорила Пейдж, а рука Райли обвилась вокруг ее шеи и привлекла к себе.
– Превосходно. Ты – само совершенство, – пробормотал он.
Он подтвердил свои слова долгим, нежным и игривым поцелуем. Пейдж почувствовала, как ее тело отзывается страстно и горячо и разрушает напрочь все благоразумные намерения. Он, казалось, способен зажечь ее, даже не прилагая к тому особых усилий.
Райли, должно быть, уловил ее настроение, потому что поцелуи внезапно стали иными, глубокими и требовательными. Или, может, он чувствовал то же, что и она.
Когда они оторвались друг от друга, все переменилось – ни улыбок на лицах, ни шуток, ничто не ослабляло напряженность, возникшую между ними.
– Черт побери, Пейдж.
– Что?
– Я не должен был этого делать.
– Я виновата?
– Да, потому что ты неотразима. Каждый раз, когда я целую тебя, получается лучше, чем в прошлый раз. Я постоянно говорю себе, что так не бывает, но это правда.
Глядя на него, она чувствовала, как ее любовь разгорается сильнее.
– Я испытываю то же самое, – призналась Пейдж. – Я думаю, со временем мои чувства к тебе перегорят.
– Мы должны заставить ее это сделать.
– Потому что мы из разного круга?
– Есть такая мысль.
Она не могла удержаться от улыбки и покачала головой.
– Еще одна плохая мысль. Сегодня вечером ты просто набит ими.
Прежде чем Райли успел ответить, их внимание привлек автомобиль, выкатившийся из ворот на проезжую часть улицы. Пейдж узнала машину деда. Они увидели спины двух человек и водителя.
– Похоже, нам пора, – пробормотал Райли. – Готова?
– Да. – Сейчас обыск комнаты деда пугал ее меньше, чем этот автомобиль, наполненный страстным напряжением.
Алиса заметила своего дедушку сквозь жалюзи кафе «Плам Роуз». Он сидел за столиком, перед ним лежала газета. Вероятно, это список участников скачек, подумала она. Когда он не играет в маджонг или пай гау, то отправляется на Голден-Гейт-филдз и смотрит скачки. Сейчас самый удачный момент поговорить с ним наедине. Завтра китайский Новый год, и вся семья соберется вместе на грандиозный праздник, ее бабушка и полдесятка родственников сейчас уже готовят традиционные блюда. Конечно, ее не пригласили помогать. Еще один штришок – напомнить, что она чужая.
Алиса поморщилась, прогоняя несвоевременные мысли. У нее есть более серьезные проблемы, о которых надо беспокоиться, а не о том, как вписаться в семью. После разговора с господином Фонгом стала очевидна связь между драконами и шкатулкой, а также между различными владельцами этих трех частей, и она не могла не думать о связи между тремя дедушками. Если у деда Райли был дракон, возможно, что Уоллес Хатуэй и ее дедушка также владеют частью этого комплекта. Но вряд ли ее дед. Он просто работал на складе у Хатуэев. Он не обладал никакой властью.
Тем не менее… В этом драконе есть что-то такое, что беспокоит ее бабушку и дедушку, и она должна выяснить.
– Алиса?
Она обернулась на голос и увидела Бена, переходившего через улицу.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она удивленно, чувствуя, что ее сердце замерло, стоило ей увидеть его.
Он улыбнулся.
– Пытался догнать тебя. Я увидел тебя, когда уходил от друга. – Бен указал на дом. – Не мог поверить, что ты снова появишься в Китайском квартале.
– Хочу поговорить с дедом. Он сидит в кафе.
– Да, вижу. Он ест в одиночестве. Скрывается от семьи?
– Избегает предновогодней суеты, праздничных приготовлений, – объяснила Алиса.
– Собираешься расспросить о драконе?
– Я хотела спросить об Уоллесе Хатуэе, если смогу найти подход.
– Хочешь, составлю компанию? – предложил Бен.
– Вряд ли стоит. Хотя он всегда любил тебя.
– Что не означает нравился? – спросил он насмешливо и посмотрел на окно кафе. – Он ест пирог. Похоже, ужин почти закончился. Если ты собираешься пойти, то лучше прямо сейчас.
– Все в порядке. Подождешь меня здесь? Если у тебя нет других планов. Хотя у тебя, наверное, есть дела. Сама не знаю, о чем думаю. Забудь, о чем я спросила.
– Ты сумасшедшая, – сказал Бен. – Говоришь одно, потом противоположное, прежде чем кто-то что-то скажет в ответ.
– Знаю. Я должна была стать адвокатом. Но я хотела заработать деньги сейчас, а не через три года. Не могу больше ждать, я хочу быть независимой. И хочу покончить с этим драконом и вернуться к собственной жизни. – Ее слова стерли улыбку с его лица и погасили свет в его глазах.
– Не сомневаюсь, что ты горишь желанием поскорее уйти отсюда, – сказал Бен. – Мне действительно есть чем заняться. Как-нибудь увидимся, Алиса.
– Бен, подожди.
– Что?
– Я не хотела, чтобы мои слова прозвучали так, как вышло. Я благодарна тебе, ты мне очень помог. И особенно признательна за твое дружеское отношение, которого я не заслуживаю.
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад. Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь.
История их любви началась с расставания. В детстве Алекса и Брейден жили в разных городах и встречались редко – только летом, когда семья Алексы приезжала отдыхать на морское побережье. В те драгоценные месяцы они были неразлучны: гоняли на велосипедах, купались и строили песчаные замки. И вот однажды, накануне отъезда Алексы, они случайно нашли на пляже старинную бутылку и в шутку поведали «джинну» по одному тайному желанию. Тогда ребята искренне попрощались, не зная, что за расставанием будет встреча…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Влиятельный репортер Тайлер Джеймсон выясняет, что победительница кругосветной парусной гонки Кейт Маккена пережила что-то страшное во время шторма, когда вместе с отцом и двумя младшими сестрами уже почти добралась до финиша. Тайлер подозревает, что эта история связана с его родными, поэтому решает докопаться до истины, несмотря на категоричный отказ Кейт что-либо говорить. Когда он начинает подбираться к разгадке через ее отца и менее бдительных сестер, Кейт решает во что бы то ни стало остановить его…Ранее роман издавался под названием «Летние секреты».