Зодиак - [126]

Шрифт
Интервал

Как только Рак скрылся из виду, я повернулась к друзьям.

– Давайте приоткроем щит и проверим – вдруг на Раке еще кто-нибудь остался.

Я снова начала носить Кольцо. Я больше не пряталась. Если Окус захочет битвы, теперь я смогу ему противостоять. И буду бороться с ним в вечности.

Связь все еще не была восстановлена, поэтому мы вызывали Рак через коллективный разум Психоэнергетической Сети. Мои друзья встали вокруг штурвала, и мы замерли в молчаливом ожидании. Множество голосов шепталось в Сети, но ни один голос не звучал с планеты Рака. После двадцати минут безрезультатного ожидания я опустила голову.

Затем мы попытались связаться по волнофону с лагерем беженцев, размещенным глубоко под землей на планете созвездия Близнецов Гидрогире. Учитывая, что голограммы перемещаются со скоростью света, мы получили первый ответ с задержкой в восемь минут. Первой ответила Нишико.

Мой волнофон треснул, поэтому Хайсен передал изображение на экран. Увидев такое знакомое смуглое лицо Ниши, я впервые за долгое время улыбнулась и расслабилась. Я даже не осознавала до этого момента, насколько была напряжена.

– Я тебя ждала, Роу. Мы знали, что ты найдешь нас.

Мы разговаривали как голо-призраки, с длинными, утомительными задержками, прерывающими наш разговор.

– Ниши, ты все еще в лагере беженцев? Я думала, что ты отправилась домой.

Она вскинула подбородок и улыбнулась:

– А у меня появились причины остаться.

– Благословенная Мать, – неожиданно присоединилась к нашему разговору леди Агата. Я начала протестовать, но пока она меня не могла услышать. – Люди называют меня Хранителем, но Ракианцы знают, кто их истинный Хранитель.

Я ответила:

– Спасибо за благословение, Агата. Это придает мне сил.

Через восемь минут на экране возникло еще одно смеющееся лицо.

– Только не говори мне, Роу, что ты теперь ударишься в религию.

– Дик, как я рада видеть тебя!

Снова пауза. Затем он сказал:

– Представляешь, я здесь выращиваю грибы. Тебе понравятся мои суши с грибами.

На экране Нишико прильнула к Дику, и, когда ее рука обвила его талию, парень не отстранился.

– Твой народ, Роу, обосновался здесь. Обустраиваются потихоньку. Тебе понравится это место.

Темная, сухая бериллиевая шахта глубоко под землей на планете без воздуха? Впрочем, да, если мой народ там, то мне понравится.

Я представила им Хайсена и Рубидум, и медленно, с постоянными перерывами мы проговорили целый час. Мои ракианские друзья засыпали меня вопросами, потому что не могли поверить новостям с Фаэтона. Я постаралась прояснить некоторые моменты, но большую часть истории отложила до нашего прибытия.

Перед тем как отключиться, я спросила:

– А вы не знаете, где мой брат?

Их лица омрачились. Потом заговорила Агата:

– Мы ничего не слышали о вашей семье, Мать. Предполагаем, что они утонули в море.

– Но я думала… – Мой голос ослабел. Казалось, я вот-вот потеряю сознание.

Рубидум подошла ближе и погладила меня:

– Это ужасно – потерять брата. Уж я-то знаю.

Хайсен прижал меня к груди, и я уткнулась в комбинезон, вдыхая его запах и желая, чтобы агония поскорее закончилась. Каждый день приносил новый удар. Я могла вынести любые потери… но Стэнтон. Я боролась напрасно.

– Твоя семья в море Рака, – сказал Дик спустя восемь минут. – Они бы хотели этого.

Я не могла говорить. Хайсен сообщил Агате, когда мы прибудем, и она дала нам координаты. Нишико и Дик пообещали устроить в нашу честь грандиозную вечеринку с его фирменными суши, и на этом мы распрощались.

Закончив разговор, все замерли в молчании. От меня ждали каких-то слов, но я едва могла дышать, не то что говорить. Мой волнофон снова загудел. Может, перепутали координаты и звонят исправить ошибку? Я стояла в оцепенении, поэтому Хайсен сам открыл ракушку. Изображения не было, только голос.

– Роу, слышишь… слышишь меня?

Знакомый до боли голос пронзил меня словно током, прорвавшись сквозь тяжелое оцепенение.

– Стэнтон? – Я посмотрела вокруг в отчаянии, пытаясь понять, слышат ли его другие или я сошла с ума.

Я схватила волнофон:

– Стэнтон, это Роу. Где ты?

Когда он не ответил, я повернулась к Хайсену:

– Ты уверен, что он работает?

– Сигнал передается по оптическому лучу. Нужно время.

Мы ждали в напряжении четыре долгие минуты, прежде чем снова появился сигнал. Мы слышали треск атмосферных помех, затем раздался его голос:

– …Стэнтон Гр… вызывает Хранителя Роу. Мы в… обсерватории на горе Пиланесус… видим корабль. Это вы?

– Да, я! Стэнтон, ты живой! Мы скоро будем!

Снова пришлось ждать, но на этот раз мое сердце билось с надеждой, а не замирало от страха. Хайсен подсоединил мой волнофон к экрану «Эквинокса» и нажал на какие-то клавиши. Когда появился следующий сигнал, мы увидели лицо Стэнтона.

– …около четырех недель. Со мной семья Белгеров… и еще двести человек. Нас разместили в обсерва… соорудили линию связи… сети… они… папа… с его жемчужницами. Он погиб в… созданиями он любил… ты скоро будешь?

Стэнтон стоял на склоне горы, обдуваемый порывами сильного ветра. Мимо пролетали листья и какие-то обломки, а за его спиной из стороны в сторону качалась тарелка оптической связи, отчего изображение то появлялось на экране, то пропадало.


Рекомендуем почитать
Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Везунчик

Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.


Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.


Темные отражения

Неизвестная болезнь унесла жизни более 90 % детей в стране. Выжившие обрели странные, пугающие способности. Всех их теперь содержат в концлагерях, лишив свободы, привычной жизни и индивидуальности. Руби провела в лагере шесть долгих лет, но в конце концов ей удалось бежать. Присоединившись к группе других беглецов, она ищет Ист-Ривер – место, где такие, как она, могут чувствовать себя в безопасности. Во время этого долгого путешествия Руби не раз придется решать – стоит ли свобода тех жертв, которые придется ради нее принести.