Зодчие [заметки]
1
Уставная грамота определяла повинности монастырских крестьян.
2
Тиун – приказчик, управляющий.
3
Поминки – взятки.
4
Игумен, или настоятель, – глава монастыря.
5
Гости – богатые купцы, пользовавшиеся особыми правами.
6
Эти слова провозглашались в тех городах, которые провинились против Москвы и попадали под власть московского великого князя.
7
Сретенка – улица в Москве.
8
Петров день – 29 июня (ст. ст.).
9
Порядное – налог, взимавшийся с покупателя в зависимости от земли и угодий; похоромное – налог с продавца.
10
Деревней в старину называли и пашню («деревня» происходит от слова «дерево»; чтобы поставить деревню, надо было вырубить деревья).
11
Келарь – помощник игумена, ведавший хозяйством монастыря.
12
Псалтырь – церковная книга, по которой в старину учили грамоте вместо азбуки.
13
Сажень – старинная мера длины, немного больше двух метров.
14
Аршин – старинная мера длины, равен 71 сантиметру.
15
Так писалось слово до реформы русского языка 1956 года. Всё оставлено так, как в книге. (ккк).
16
Векша – блок.
17
Изограф – иконописец.
18
Пожилое – налог за право проживания.
19
Иконостас – перегородка, отделяющая церковный алтарь, где находится священник, от молящихся. На иконостасе рисуются изображения святых, он часто украшается красивой резьбой.
20
Падун – водопад.
21
Повойник – головной убор замужней женщины, который она, по обычаю, никогда не снимала при людях.
22
Околица – изгородь, окружающая деревню.
23
Студёное – Белое море.
24
Звонница – колокольня.
25
Георгиевский собор построен в 1230–1234 годах.
26
Кентавр – мифическое существо с человеческой головой и плечами на конском туловище.
27
Еллинские (эллинские) – греческие.
28
Верхний фонарь, или световой барабан, – часть церковного здания, поддерживающая главу; в ней проделывались окна.
29
Фрязин – итальянец.
30
Шестериком в старину называлась упряжка в шесть лошадей – три пары одна за другой.
31
Позднее Васильсурск.
32
В 1380 году.
33
В 1480 году.
34
Малахай – род головного убора
35
Бортник – пчеловод.
36
Волокуша – род грубых саней из веток.
37
Алтын – три копейки.
38
«Судебник» – собрание законов, составленное при великом князе Иване III Васильевиче, в 1497 г.
39
Посул – взятка.
40
Послухи – свидетели.
41
Червчатая – багряная, ярко-малиновая. Ферязь – мужская верхняя одежда.
42
Облыжный – лживый.
43
Медвежатник – охотник на медведей; выжлятник – старший псарь; ловчий – распорядитель всей охоты.
44
Тюря – хлеб или сухари, размоченные в соленой воде; в лучшем случае сдабривалась подсолнечным или конопляным маслом
45
Мездра – слой клетчатки, покрывающий кожу с внутренней стороны.
46
Било – деревянная или железная доска, в которую били молотком. Било заменяло колокол.
47
Баять – говорить.
48
Память Кузьмы и Демьяна праздновалась 1 ноября (ст. ст.)
49
Утеклецы – беглецы.
50
Губа – территориальный округ в русском государстве XVI–XVII веков.
51
Во время правления Елены Овчина-Телепнев ведал внутренними и внешними делами страны, осуществлял военное руководство.
52
С 1538 по 1543 год.
53
Волостели – правители волостей.
54
Звание стольника было одним из средних придворных званий в русском государстве.
55
«История Казанского царства» неизвестного автора, много лет проведшего в казанском плену.
56
Мулла (татарск.) – священник.
57
Акча (татарск.) – деньги.
58
Тэнга (татарск.) – рубль.
59
Восточные народы называют луну – четырнадцатидневной во время полнолуния.
60
Див – злой дух восточных сказок.
61
Хорошо, очень хорошо! (татарск.)
62
Бакшиш (татарск.) – взятка.
63
Баранта (татарск.) – грабеж, захваченная добыча.
64
Бек – помещик, дворянин.
65
Кадий (арабск.) – судья.
66
Буза – хмельной напиток.
67
Минарет – вышка при мечети; с минарета раздается призыв к молитве в определенные часы суток.
68
Муэдзин (арабск.) – помощник муллы.
69
Мекка – священный город мусульман.
70
Парсы – секта огнепоклонников
71
Текинцы – одно из племен Средней Азии.
72
Кизилбаш (татарск.) – красноголовый; презрительная кличка персов (иранцев).
73
Кубачи – аул на Кавказе, до наших дней славящийся выделкой превосходного оружия.
74
Ятаган – род сабли
75
Пищаль – старинное огнестрельное оружие.
76
Сеид – первосвященник Казани, духовный повелитель мусульман
77
Xаным – женщина, госпожа.
78
Селямлик – на Востоке мужская половина дома.
79
Нишан – доверенное лицо, управитель.
80
Имам – высшее духовное звание у мусульман. Примерное соответствие духовных чинов у мусульман и православных: муэдзин – дьячок; пономарь, мулла – священник; имам – епископ; сеид – патриарх. Но сеида могли именовать имамом, а иногда к имени его даже прибавляли «мулла».
81
Эфенди – господин; почтительное обращение, заимствованное турками и татарами у греков.
82
Кафа – город в Крыму, теперь Феодосия.
83
Прежнее название Константинополя, ныне Стамбул.
84
Корец – ковшик
85
Деньга – полкопейки; алтынный гвоздь – такой, который стоит алтын, то есть три копейки.
86
Чужая обедня – церковная служба, заказанная другими.
87
Ныне улица Разина.
88
Пожаром прежде называлась Красная площадь.
89
Терем – женское помещение; повалуша – летняя спальня
90
Кречет – порода ястреба.
91
Пристав – низший полицейский чин того времени.
92
Старинное название Трубной площади.
93
Похвальщик – хвастун.
94
Иван был с величайшей пышностью коронован царем всея Руси 16 января 1547 года 3 февраля того же года царь женился на девушке знатного рода Анастасии Романовне Захарьиной-Юрьевой.
95
Рядно – большой кусок грубого холста.
96
Анна Глинская – бабка царя по матери.
97
Черными людьми в старину называли простой народ.
98
Думные дворяне имели право присутствовать на заседаниях Боярской думы и во время торжественных приемов иностранных послов.
99
Избранная Рада – ближняя дума. Так назывался правительственный кружок при Иване IV.
100
Впоследствии Курбский изменил родине и бежал в Литву. После этого между царем и Курбским велась знаменитая в истории переписка.
101
Голик – веник из голых березовых прутьев.
102
Жилье – этаж.
103
Обходы – балконы.
104
Бирюк – волк, в переносном смысле – одиночка.
105
Шах-Али.
106
Арматы – пушки
107
Пушки вначале ковали из железных полос и обтягивали железными обручами; позднее их стали отливать из бронзы.
108
Ямчужный – селитренный.
109
Угар – потеря металла при переплавке.
110
Литцы – литейщики.
111
Ясырь (точнее – ясир; татарск.) – пленники.
112
Муфтий (арабск.) – в восточных странах ученый богослов, толкователь корана; великий муфтий – патриарх.
113
Солиман Великолепный правил в Турции с 1520 по 1566 год.
114
Началом мусульманского летоисчисления считается год бегства Магомета из Мекки в Медину (622 год нашей эры).
115
Курултай – совет знатнейших.
116
Уланы – высшие сановники.
117
Эмиры – вельможи, князья.
118
Звездочеты (астрологи) утверждали, что могут предсказывать будущее по звездам.
119
Салма – мясная похлебка с шариками из теста, баклава – пирожное из меда и миндаля.
120
Баурсаки – катышки из теста, проваренные в масле.
121
Шербет – прохладительный напиток, айран – напиток из кислого молока с водой.
122
Арак – водка.
123
Сары-сабур (татарск.) – сказочный желтый камень терпения, который будто бы сам собой крошился в дни великих бедствий.
124
В 1523 году
125
Уста (татарск.) – мастер. Уста-баши – главный мастер.
126
До Петра I Новый год на Руси праздновался 1 сентября.
127
Сырная неделя – масленица. В этот день, 12 февраля 1550 года, русские появились перед Казанью.
128
Бердыш – род топора с изогнутым острием, насаженного на длинное древко.
129
Вновь построенную крепость сначала назвали Иван-городом в честь царя Ивана, но вскоре она стала именоваться Свияжском.
130
Из Львовской летописи 1551 года Шихи (правильно – «шейхи») – проповедники; шихзады, шейхзадэ – ученики проповедников; азии (иначе – хаджи) – мусульмане, сходившие на богомолье в Мекку; мирзы – дворяне невысокого ранга; казаки – военнослужилые татары низшего ранга. Дворные казаки служили при дворе хана, задворные – по улусам (деревням).
131
Казанское царство разделялось на округа, называемые сторонами по-татарски – доругами.
132
Юрт – страна, государство.
133
1547 год был по старому счету времени («от сотворения мира») 7055 годом.
134
Зде – здесь.
135
Каменный пояс – Уральский хребет.
136
Дивии – дикие, непросвещенные.
137
Катаи – Китай.
138
Свеи – шведы.
139
Летом 1530 года.
140
Кика, кичка – женский головной убор.
141
Ертоульный – разведывательный.
142
Сермяга – верхняя крестьянская одежда из грубой ткани.
143
Стратиги (стратеги) – полководцы.
144
Историки различно оценивают силы русского войска, отправившегося в поход под Казань. Обычное представление, что под Казанью стояла 150-тысячная русская армия, очевидно, сильно преувеличено. Путешественники того времени исчисляли воинскую силу, вышедшую из Москвы, в 90 тысяч человек и полагали, что до Казани дошло не больше половины; остальные охраняли коммуникации. В Казани засело 30 тысяч отборного татарского войска. Можно с достоверностью предположить, что под стенами города стояла русская рать, превышавшая численность татарского войска не более чем вдвое. Но на стороне татар были десятки тысяч населения города, помогавшие защищать его, была 30-тысячная конница Япанчи, скрывавшаяся в лесах вне города, были сильнейшие укрепления и естественные препятствия. В свете этих данных ратный подвиг наших предков представляется изумительным; этими же данными объясняется сравнительная продолжительность осады.
145
Гауфницы – гаубицы.
146
3меи – вид длинноствольных пушек.
147
Козмографами (правильнее – космографами) в старину называли географов.
148
Розмыслы – инженеры.
149
Берегом называлась граница. Береговой воевода ведал охраной границы на определенном участке.
150
Кулеврина – старинная дальнобойная пушка большого калибра.
151
Чекан – топор на длинной рукоятке, обух его имел форму молотка.
152
Сто двадцать месяцев.
153
Тын – высокий частокол из заостренных сверху бревен.
154
Голод, заразные болезни, землетрясение.
155
Эпистолия (греч.) – письмо, послание.
156
>2Тарасы – срубы из бревен, заполненные землей; служили хорошей защитой от пищального и даже пушечного огня.
157
Куропти – куропатки.
158
30 августа 1552 года.
159
Кизяк – топливо из сушеного навоза, смешанного с соломой.
160
Зернь – азартная игра вроде игры в кости.
161
Это хорошо! (укр.)
162
Обое – оба.
163
Клынч (татарск.) – сабля.
164
Рамазан – мусульманский пост; верующие постятся днем, но ночью могут есть что угодно и сколько угодно.
165
Махан (татарск.) – конина.
166
Дервиш – мусульманский монах.
167
Амулет – предмет, носимый суеверными людьми как волшебное средство, предохраняющее от несчастья.
168
Матка – компас.
169
Набат – огромный медный барабан, по которому били сразу несколько человек
170
Ослоп – дубина, жердь
171
Бар (татарск.) – есть; айда (татарск.) – пойдем.
172
Смердами в древней Руси называли как свободных, так и попавших в зависимость крестьян. Позднее смердами стали называть людей низкого происхождения и слово это в обращении высших к низшим приобрело оттенок презрения.
173
Порфира – верхняя парадная одежда государей: длинный плащ багряного цвета, подбитый горностаем.
174
Застольники – гости приглашённые на пир.
175
Роспись – список.
176
Корец, корчик – ковшик.
177
Калья – похлебка.
178
Паникадило – вид люстры.
179
Полтина (полтинник) – пятьдесят копеек.
180
Баский, бастенький – хороший, красивый.
181
Всуе – напрасно.
182
Лестовка, или четки, – кожаная полоска с нашитыми на нее шариками или зернами. По зернам лестовки молящиеся отсчитывали молитвы или поклоны.
183
«Четьи-Миней» – ежемесячное чтение.
184
Париже.
185
Лабиринт
186
Аркос – замок.
187
Медиолан – Милан.
188
Оклады – чертежи, проект.
189
Ломцы – рабочие, разрушавшие старые строения.
190
Вельми – весьма.
191
Терлик – род кафтана.
192
Марк Витрувий Поллиол – древний римский писатель. Написал известное сочинение: «Десять книг об архитектуре».
193
Верста (500 саженей) равняется приблизительно 1065 метрам.
194
Построена в 1165 году.
195
Построен в 1158–1184 годах.
196
Обыденка – здание, построенное в один день.
197
Бирка – палка, расколотая пополам; одна ее часть хранилась у подрядчика, а другая – у работника. Полное совпадение зарубок при прикладывании одной половины бирки к другой свидетельствовало о верности счета.
198
В те времена Киев принадлежал Литве.
199
Еруслан Лазаревич – сказочный богатырь.
200
Заревой кочет – петух, поющий на заре.
201
Вотяки – старинное название удмуртов.
202
Стихарь – облачение низших духовных лиц
203
Цоколь – основание здания.
204
Машикули, или навесные бойницы, – род треугольных выступов, напоминающих кронштейны.
205
Укреплять плоские кирпичные перекрытия железными балками в Западной Европе начали только в конце XIX века. Строители Покровского собора опередили западноевропейскую технику на триста лет.
206
Тимпан кокошника – это его полукруглая часть, прикрытая сверху выпуклой арочкой или дугой.
207
Тимпаны кокошников Покровского собора все разукрашены, но, вероятно, это было сделано через несколько десятилетий после его постройки.
208
Эти главки видны на всех старинных изображениях Покровского собора; они были сняты в 1784 году.
209
Костыль – загнутый под прямым углом длинный гвоздь.

Славная эпоха конца XVII – начала XVIII веков, «когда Россия молодая мужала гением Петра». Герои увлекательного исторического романа известного отечественного писателя А.Волкова – два брата, два выходца из стрелецкой семьи – Илья и Егор Марковы. Им, разлученным в детстве, предстоит пройти по жизни совершенно разными путями. Младший, пройдя через множество трудностей и пережив немало увлекательных приключений, станет одним из обласканных славой «птенцов гнезда Петрова». Старший же изберет другую дорогу – жребий бунтаря и борца за справедливость, вечно живущего, как на лезвии ножа…

Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.

Волшебная страна полна приключений! Изумрудный город манит и привлекает не только добрых и трудолюбивых подземных жителей, но и коварного Урфина Джюса, который мечтает стать его властелином. Что он задумал на этот раз? Неужели он получил волшебную силу? Поможет ли Элли серебряный обруч? Кто спасет Изумрудный город? Читайте и узнаете!

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века».

В стольном граде Киеве правит великий князь Ярослав Мудрый – строитель, политик и просветитель. Но обитателям маленького, далекого от столичного великолепия городка нет дела до князя и его ближних. У них иные заботы – выжить во время непрестанных набегов жестоких степняков – печенегов.И однажды в дом простого рыбака приходит беда – печенеги похищают его жену Ольгу. Где искать ее? Уж не на рабском ли торгу в Константинополе – Царьграде, куда степняки увозят на продажу русских полонянок?Путь до Царьграда не близок и труден.

Сказочная повесть «Тайна заброшенного замка» продолжает рассказ о приключениях девочки Энни и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев.

Мария Магдалина…Ученица и спутница Иисуса?Раскаявшаяся блудница?Автор непризнанного, веками запрещенного официальной церковью Евангелия?Или?..Перед вами — история настоящей Марии из Магдалы. История ее любви и замужеств, связавших эту обычную в общем-то женщину с двумя величайшими мужчинами Иудеи — мужчинами, каждый из которых мечтал и надеялся переделать мир…

После окончания Литературного института Рунин писал критические статьи для Нового мира и Литературной газеты. Когда началась война — ушел в ополчение вместе со многими московскими литераторами. Об этом — его повесть Писательская рота. Чудом уцелев в 1941-м, Борис Рунин вырвался из окружения и прошел всю войну корреспондентом газеты Северо-Западного фронта. Борис Рунин: "Каждый раз, бывая в Центральном доме литераторов, я невольно задерживаюсь у мемориальной доски с восемьюдесятью фамилиями московских писателей, павших смертью храбрых на войне.

Один из самых известных военачальников российской истории, генерал-лейтенант Николай Николаевич Раевский (1771–1829) участвовал в войнах с Турцией и Швецией, в русско-французских войнах 1806–1807 гг., в заграничных походах русской армии 1813–1814 гг.Но «звёздным часом» его жизни стала знаменитая «оборона батареи Раевского» на высоте Курганная во время Бородинского сражения 26 августа 1812 года.Новый роман современного писателя А. Корольченко рассказывает об одном из самых прославленных военачальников российской истории — генерал-лейтенанте Николае Николаевиче Раевском.

Исторический роман Владимира Шиrина посвящен Средиземноморской экспедиции русского флота в 1769-1774 годах, апогеем которой стала блестящая победа в сражении при Чесме ( 1770). Помимо действий нашего флота на Средиземном море автор дает захватывающие описания зарождения и первых побед молодого Черноморского флота, победных сражений русской армии при Рябой Могиле, Ларrе и Каrуле. Среди героев книги - императрица Екатерина Вторая, граф Алексей Орлов, адмиралы Спиридов и Грейг, фельдмаршал Румянцев и герой Чесмы лейтенант Ильин.

Новый роман известного писателя Владислава Бахревского рассказывает о церковном расколе в России в середине XVII в. Герои романа — протопоп Аввакум, патриарх Никон, царь Алексей Михайлович, боярыня Морозова и многие другие вымышленные и реальные исторические лица.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.