Знаю тебя - [36]

Шрифт
Интервал

Единственное, что осталась нетронутым, — ящик письменного стола. Дрожащими руками я медленно открываю его. Внутри все в таком виде, в каком я оставила. Кроме одного-единственного предмета. Маминого письма.

14

— Оно пропало.

От потрясения я еле могу говорить.

— Что пропало? — спрашивает Гаррет. — Что они взяли?

— Письмо. Тот тип приходил за письмом. И забрал его. — Меня пробирает озноб.

— Который звонил тебе? Это был он?

— Наверняка. Кому еще могло понадобиться мамино письмо? Он был в моей комнате. Тот псих был в моей комнате.

Гаррет притягивает меня к себе.

— Все хорошо. Его больше здесь нет.

Заходит Келси, моя соседка, одетая только в домашний халат. При виде моей комнаты у нее округляются глаза.

— Что здесь произошло?

— Сюда кто-то вломился, — отвечает Гаррет. — Можешь позвать Жасмин?

— Конечно. — Келси уходит.

Я делаю глубокий вдох, но успокоиться не выходит. Меня всю трясет. Гаррет крепко обнимает меня и легонько поглаживает по спине.

— Все хорошо. Он забрал, что хотел. И больше сюда не вернется.

— Он был здесь, в моей комнате. Он трогал мои вещи.

Из коридора доносятся чьи-то шаги, потом в комнату влетает Жасмин, а за ней Келси.

— Джейд, кто это сделал? — спрашивает Жасмин.

Гаррет выпускает меня из объятий, и я поворачиваюсь к ней.

— Я не знаю.

Ложь, но, по сути, я правда не знаю, кто это сделал. Да, это был тип, который названивал мне, но я не имею ни малейшего представления о том, кто он такой.

— Где ты была вечером? — спрашивает у Жасмин Гаррет.

— Я вернулась в общежитие около одиннадцати. Думаю, кроме меня тут никого не было. По всей видимости, все отправились на вечеринки вне кампуса. Джейд, как ты думаешь, когда это произошло?

— Я ушла около половины седьмого, значит, после семи.

— Когда я вернулась, то ничего не слышала. Так что, возможно, сюда ворвались до одиннадцати. Что они взяли?

— Пока не знаю, мне нужно все проверить.

Жасмин достает телефон.

— Я позвоню в полицию. — Она выходит в коридор.

Келси стоит в дверном проеме и неловко переминается с ноги на ногу.

— Келси, тебе не обязательно ждать, — бросаю ей я. — Но спасибо за помощь.

— Надеюсь, виноватых найдут. — Она торопливо уходит к себе.

Девушки с моего этажа замечают беспорядок и вскоре набиваются ко мне в комнату, галдя и задавая вопросы. Харпер среди них нет — похоже, она еще у своего парня.

Сара — девушка, которая живет напротив меня — спрашивает:

— А вдруг это был маньяк? Или убийца? Думаешь, он вернется?

Я пропускаю ее вопрос — и вопросы всех остальных — мимо ушей. Просто тихо стою в объятиях Гаррета. Когда приезжает полиция, девчонки быстренько сваливают.

Полицейский задает кучу вопросов, но толку от них никакого. Я не могу рассказать о телефонных звонках, потому что тогда придется сказать о письме. И тогда звонивший может привести свои угрозы в действие.

— То есть, вы не знаете, кто мог это сделать? — спрашивает полицейский вот уже в тысячный раз. — Может, кто-то просто хотел разыграть вас?

— Разыграть? — встревает Гаррет. — По-вашему, это похоже на розыгрыш?

Полицейский проверяет свои заметки.

— Насколько я понял, ничего не украдено. Значит, кто-то просто устроил у вас беспорядок. Как по мне, это похоже розыгрыш.

Перед уходом он говорит:

— Мы собрали отпечатки пальцев. Если что-то выяснится, мы сообщим, но на вашем месте я бы слишком сильно не волновался.

Как только полицейские выходят из комнаты, я захлопываю дверь и снимаю платье. Натягиваю первые попавшиеся джинсы из кучи вещей на полу, а потом ищу носки.

— Судя по всему, завтрак отменяется, — произносит Гаррет.

— У меня пропал аппетит. Может, сходим куда-нибудь еще? Знаю, надо бы навести тут порядок, но я просто хочу на время уйти. Прямо сейчас я не могу здесь оставаться.

— Тогда идем. Будем кататься на машине до тех пор, пока тебе не надоест.

Гаррет открывает дверь, а за ней стоит его отец.

— С вами все хорошо? — Мистер Кенсингтон заходит, он очень серьезен.

— Да, все в порядке, — отвечает Гаррет. — А ты что здесь забыл?

— Позвонил декан. Сообщил, что произошел взлом. А когда он упомянул Джейд, я сразу примчался сюда.

Я растерянно смотрю на него.

— Декан? А он откуда узнал?

— Жасмин обязана сообщать о таких происшествиях, — поясняет Гаррет. — А декан хорошо знает отца.

— Тебе известно, когда это произошло? — спрашивает меня мистер Кенсингтон.

— Нет, но подозреваю, когда я была у вас.

— Что они взяли?

— Ничего. По крайней мере, я ничего не заметила. У меня не так уж много вещей, и все они тут, на полу.

Мистер Кенсингтон обводит комнату взглядом.

— Похоже, они забрали твой телевизор.

— У меня нет телевизора.

— Ясно. Что ж, тогда странно, что ничего не украдено.

— Отец, тебе было необязательно тащиться сюда из-за этого. — Гаррет использует обвинительный тон. Похоже, он думает, что его отец пришел сюда, чтобы отчитать его по поводу прошлого вечера.

Мистер Кенсингтон подходит к Гаррету и обнимает его.

— Сын, я волновался. Мне нужно было убедиться, что с тобой все хорошо. — Меня он тоже обнимает. — И с тобой, Джейд.

От изумления я немею. С чего это все? Объятья, забота… Он что, помешался?

— И все? — спрашивает Гаррет.

— Не совсем. — У его отца встревоженный вид. — Мы можем поговорить у тебя?


Еще от автора Элли Эверхарт
Люблю тебя

С момента знакомства с Гарретом Джейд приходится преодолеть много препятствий, чтобы быть с ним, включая препоны со стороны его отца.   Спустя несколько месяцев мистер Кенсингтон наконец-то перестает им мешать, однако причина его решения не ясна. Джейд не уверена, как расценивать то, что отец Гаррета принял ее, — особенно после того, как она становится свидетельницей ужасного происшествия в особняке Кенсингтонов. Если теперь ей известен один из самых страшных секретов этой семьи, значит ли это, что отныне она привязана к ним навсегда?   Наступает весенний семестр, и в колледже Мурхерст появляется новый студент, который проявляет слишком большой интерес к семье Гаррета.


Нуждаясь в ней

Пирс Кенсингтон. Двадцать пять лет. Миллиардер. Выпускник Лиги Плюща. Будущий генеральный директор. Член могущественного тайного общества. Его жизнь сложная. Беспросветная. Одинокая. Опасная. Поэтому, когда он встречает Рэйчел, добрую, милую, красивую студентку, он велит себе держаться подальше. Он ей не подходит. И все же, она идеальна для него. Луч света в его темном мире. Она все, что он когда-либо хотел, но не думал, что это возможно. Но быть с ней означает привести в свой мир. Мир, который ей не принадлежит. Мир, из которого он хочет сбежать.


Выбираю тебя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сохраняя ее

Когда Пирс встретил Рэйчел, он сразу понял, что она для него та самая, единственная. Он отчаянно хотел ее, нуждался в ней, и теперь, наконец, обрел. Но надолго ли? Им никогда не суждено было быть вместе. Он не следовал их правилам и теперь должен заплатить за то, что сделал. Его наказание неизбежно, а отношения с Рэйчел развиваются. Они вместе присматривают дом, планируют завести ребенка, и зажить нормальной жизнью. Той самой, что всегда хотел Пирс. Но он боится, что его мечты будут растоптаны. Он беспокоится о безопасности Рэйчел и опасается того, что случится, если она когда-нибудь узнает всю правду.


Рекомендуем почитать
Джекпот

Главный герой Виктор Градовский влюбляется в одноклассницу - девушку с секретом. Скоро их пути расходятся, чтобы вновь сойтись через несколько лет. Обстоятельства вынуждают Виктора переосмыслить жизненные ценности, поменять отношение к себе и окружающим.  .


Инструкция на конец света

Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.


Маки на стене. Если не можешь забыть любовь – убей ее

Если не можешь забыть любовь — убей ее. Маньяк убивает одну молодую девушку за другой. Все они работали на одного и того же человека. Но загадка будет разгадана.


Укрощение строптивых: Много шума из ничего

Продолжение фанфика "Укрощение строптивых", после возвращения с острова каждый вернулся к обычной жизни. Девушки готовятся к поступлению в престижные университеты, парни живут как обычные студенты. Все меняется, когда Роуз и Лисса едут из Нью Йорка на учебу. Всколыхнет ли размеренную жизнь ВУЗа дерзкая Роуз?


Венецианские каникулы

Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.


Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.