Знаю тебя - [32]
— Да, Гаррет. Несколько раз. И мне начинает казаться, что обычно я выгляжу просто ужасно.
Он смеется.
— Да нет же. Я не это имел в виду. Ты всегда хорошо выглядишь, но так приятно видеть тебя в чем-то другом, помимо черной или белой футболки.
Я опускаю взгляд на ткань.
— Ну, не уверена, что когда-либо носила фиолетовый, но мне очень нравится это платье. И мне нравится этот сливовый цвет, или как там он еще называется.
Его ладонь касается моей щеки. Я поднимаю голову и встречаю его взгляд.
— Ты такая красивая, Джейд.
Я отвожу глаза.
— Не говори так. Я не красивая. И даже не симпатичная. Но все нормально, я не зациклена на своей внешности. Меня не волнует, как я выгляжу, и я не помешена, просто… — Я умолкаю, осознав, что мелю чепуху, как идиотка. Ну не умею я принимать комплименты. Наверное, потому что редко их получаю.
Гаррет разворачивает меня лицом к себе.
— Сколько можно тебе повторять? Ты не просто симпатичная. Ты прекрасная. — Он целует меня. — И бесподобная.
Его губы скользят по моей шее.
— И сексуальная.
Он прокладывает дорожку из поцелуев к моему уху и понижает голос до шепота:
— И. Такая. Чертовски. Горячая.
Гаррет возвращается к моим губам и целует меня, даже лучше, чем в тот раз в бассейне неделю назад. Не разрывая поцелуя, я пячусь назад, пока он медленно ведет нас к кровати.
Как только мы ложимся, в голове всплывает вопрос: уж не собирается ли он заняться со мной сексом. Ведь теперь, когда мы официально в отношениях, он может думать, что время пришло. Дальше поцелуев мы пока что не заходили. Вдруг он просто захочет пропустить всю прелюдию и перейти сразу к процессу? Мне очень хочется, чтобы Гаррет поделился своими планами. Понимаю, все должно происходить спонтанно, но для меня в сексе все слишком ново, и потому мне необходимо узнать, произойдет это сейчас или нет. Иначе я не смогу перестать волноваться.
Я прерываю поцелуй.
— Мы займемся сегодня сексом? — Видимо, кто-то подменил мой мозг, потому что слова вырываются без предупреждения.
Он слегка отстраняется и смеется.
— Что? Откуда такие мысли?
— Не знаю. Просто ответь на вопрос.
— Нет. Не займемся.
— Но почему? — Прозвучало так, будто его ответ обидел меня. Клянусь, иногда я не понимаю собственный мозг. Сначала меня беспокоит его желание, а теперь я сержусь из-за отказа?
— Джейд, я уже говорил. Я не хочу торопить события. У нас полно времени. Я никуда не денусь.
— Хорошо. — Я глубоко вздыхаю.
— У тебя словно гора с плеч свалилась. Думала, сегодня вечером я возьмусь тебя соблазнять?
— Нет. — Мой взгляд мечется из стороны в сторону. — Ладно, может и думала.
— Эй. — Он заглядывает мне в глаза. — Я никогда и ни в чем не стану на тебя давить, поняла? И мы не станем заниматься сексом только потому, что этого хочу я. Желание должно быть обоюдным.
Я слегка приподнимаюсь.
— Я хочу. Просто пока не готова. У меня не такой большой опыт, как у тебя. — Сокровенные мысли снова каким-то образом срываются с моего языка.
— Мне плевать на твою неопытность. Она мне даже нравится. Вдобавок, опыт здесь и не нужен. В сексе нет ничего сложного. А вот то, что произойдет после секса, может быть сложным.
— Да, — соглашаюсь я. Интересно, изменятся ли наши отношения после секса? — Гаррет, можно спросить тебя?
— Конечно. О чем?
— Ты правда переспал с десятью девушками, как сказал Блейк? Или их было больше?
Гаррет возводит глаза к потолку, после чего глядит на меня.
— Спрашивай что угодно, но только не это.
— Я хочу знать.
— Но какая разница, сколько их было?
Я ищу объяснение.
— Вдруг ты от них что-нибудь подцепил?
— Никаких венерических заболеваний у меня нет.
— И все-таки я хочу знать. Я же не скрываю, сколько партнеров было у меня.
— Да. Один. И на твоем фоне я выгляжу довольно-таки омерзительно.
— Значит, у тебя было десять. Или больше?
Он вздыхает.
— Никто из них не имел значения, Джейд. Понимаю, звучит, будто я настоящий засранец, но большую часть времени я даже не понимал, что творю. Еще в средней школе цеплял девчонок на вечеринках по пьяни. Это так глупо.
Я молчу. У меня нет слов. Случайный секс объясняет такое большое количество партнерш, и поняв, что он мог привыкнуть к такому положению вещей, я ощущаю неловкость.
Гаррет садится.
— Я знаю, о чем ты думаешь. Потому и не хотел говорить тебе. — Его голос звучит слегка раздосадовано. — Давай больше не будем об этом? Все в прошлом. И сейчас не имеет абсолютно никакого значения.
— Имеет. Откуда мне знать, чем ты занимаешься, когда ходишь на все эти пятничные тусовки с Блейком? — Я сразу жалею о сказанном. Мне прекрасно известно, что он ничего такого не делал. Харпер тоже ходила туда и рассказывала, что Гаррет практически не общался там с девушками.
Гаррет вскакивает с кровати. Теперь он точно сердит.
— Как ты можешь так говорить? Господи, Джейд, после всего того, что мы пережили, не могу поверить, что ты обвиняешь меня в чем-то подобном.
— Я знаю, как девушки реагируют на тебя. Уверена, к тебе постоянно подкатывали. — Не знаю, почему я никак не уймусь.
— Да. И я уже говорил, что не заинтересован в них. Я не пил. Даже пиво. И все это из-за тебя, Джейд. Потому что я знал, как сильно разочарую тебя. — Он стоит, выглядя до боли прекрасным в белоснежной рубашке и брюках. — Я думал, ты доверяешь мне. Знаю, я солгал тебе в нашу первую встречу, но в остальном был абсолютно честен с тобой. Мне нечего скрывать. А ты по-прежнему не доверяешь мне.
С момента знакомства с Гарретом Джейд приходится преодолеть много препятствий, чтобы быть с ним, включая препоны со стороны его отца. Спустя несколько месяцев мистер Кенсингтон наконец-то перестает им мешать, однако причина его решения не ясна. Джейд не уверена, как расценивать то, что отец Гаррета принял ее, — особенно после того, как она становится свидетельницей ужасного происшествия в особняке Кенсингтонов. Если теперь ей известен один из самых страшных секретов этой семьи, значит ли это, что отныне она привязана к ним навсегда? Наступает весенний семестр, и в колледже Мурхерст появляется новый студент, который проявляет слишком большой интерес к семье Гаррета.
Пирс Кенсингтон. Двадцать пять лет. Миллиардер. Выпускник Лиги Плюща. Будущий генеральный директор. Член могущественного тайного общества. Его жизнь сложная. Беспросветная. Одинокая. Опасная. Поэтому, когда он встречает Рэйчел, добрую, милую, красивую студентку, он велит себе держаться подальше. Он ей не подходит. И все же, она идеальна для него. Луч света в его темном мире. Она все, что он когда-либо хотел, но не думал, что это возможно. Но быть с ней означает привести в свой мир. Мир, который ей не принадлежит. Мир, из которого он хочет сбежать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Пирс встретил Рэйчел, он сразу понял, что она для него та самая, единственная. Он отчаянно хотел ее, нуждался в ней, и теперь, наконец, обрел. Но надолго ли? Им никогда не суждено было быть вместе. Он не следовал их правилам и теперь должен заплатить за то, что сделал. Его наказание неизбежно, а отношения с Рэйчел развиваются. Они вместе присматривают дом, планируют завести ребенка, и зажить нормальной жизнью. Той самой, что всегда хотел Пирс. Но он боится, что его мечты будут растоптаны. Он беспокоится о безопасности Рэйчел и опасается того, что случится, если она когда-нибудь узнает всю правду.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.