Знай, что я люблю тебя - [85]
— Musso musano? Musso musano?
Она тут же узнала его и сразу успокоилась. Это был Эль-Демонио. Сейчас он не показался ей таким уж старым. Просто кожа его была сожжена солнцем, а губы покрыты какими-то волдырями.
— Le bes, le bes, — ответила она. — У меня все хорошо.
Услышав эти слова, африканец широко распахнул глаза. Его derraha теперь спускалась вниз, обвивая ноги, словно ночная сорочка.
— Испанка? — спросил он с сильным арабским акцентом.
— Да, испанка.
— Я иметь много друзей. Много друзей испанцев.
Глядя на него, Монтсе думала, что человек этот совсем не опасен. Если бы не странное выражение его глаз, сейчас она бы не сомневалась, что он сохранил какие-то остатки разума. Африканец бормотал что-то на местном наречии. Казалось, он читает стихотворение. Монтсе прервала его монолог, спросив, как его зовут.
— Не помню. Я забываю много. Испанки очень красивые.
Монтсе улыбнулась. Она боялась, что обидит мужчину, если повернется к нему спиной и уйдет. Неожиданно он начал неловко возиться, копошась в одежде. Монтсе решила, что этот ненормальный хочет выставить напоказ свою наготу, и почувствовала себя неловко. Но она ошиблась. Он просто искал что-то у себя в кармане и, найдя это, приблизился к женщине. Африканец протянул ей камешек на раскрытой ладони. Она взяла его и, стоя совсем близко, поняла, что у несчастного не хватает одной руки почти до локтя — из одежды высунулась уродливая культя. Она с трудом отвела взгляд и посмотрела на то, что он дал ей. В руках у нее был очень красивый камешек — кусок песчаника, по прихоти ветра и времени превратившийся в застывшее подобие прекрасной розы. Она и раньше видела такие — их здесь называли «розами пустыни».
— Для испанки, — сказал человек.
— Shu-cran, — поблагодарила Монтсе. — Он очень красивый.
— Испанки красивые.
Взгляд африканца блуждал. Монтсе поняла, что он не смотрит на нее и сознание его сейчас находится очень далеко отсюда. Вдруг она почувствовала себя неуверенно, сжала «розу пустыни» двумя руками.
— Он очень красивый, — еще раз повторила она, на этот раз уже несколько натянуто.
Африканец повернулся и молча пошел прочь. Сейчас она могла хорошенько рассмотреть его. Все-таки возраст этого человека определить было невозможно. Она постаралась представить себе, как должно быть трудно психически ненормальному выживать в таких жутких условиях. Из головы ее никак не шел образ спрятанной под одеждой культи. Монтсе задумчиво посмотрела на подарок, который оставил ей незнакомец, и медленно продолжила свой путь к школе.
И тут, словно бы она все еще находилась во власти сна, издалека послышались те же звуки, что так растревожили ее там, в палатке. Но сейчас она слышала мотив очень ясно. Испанка огляделась, но рядом никого не было. Несмотря на жару, она почувствовала, как все ее тело охватывает дрожь. Эта старая мелодия, которую обрывками доносил слабый ветер, перенесла ее на много лет назад, в чудесную августовскую ночь. Она словно наяву видела заполненную людьми площадь, музыкантов, играющих на железном помосте, и неотрывно глядящие на нее глубокие темные глаза. Самые прекрасные глаза на всем белом свете.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
С чего начинается день у друзей, сильно подгулявших вчера? Правильно, с поиска денег. И они найдены – 33 тысячи долларов в свертке прямо на земле. Лихорадочные попытки приобщиться к `сладкой жизни`, реализовать самые безумные желания и мечты заканчиваются... таинственной пропажей вожделенных средств. Друзьям остается решить два вопроса. Первый – простой: а были деньги – то? И второй – а в них ли счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.