Знание - это власть - [7]

Шрифт
Интервал

Порывшись в столе, он достал толстую папку и передал её Гарри, говоря, что там всё данные об имуществе рода Поттеров. Распрощавшись с директором и сказав, что придет через несколько дней, Гарри покинул кабинет директора банка. Выйдя из кабинета, он направился в холл банка, чтобы поменять 500 фунтов на 100 галлеонов. Зайдя в холл, он увидел, что возле кассы Крюкохвата нет посетителей, поэтому Поттер целенаправленно направился туда. Подойдя, он мило улыбнулся и попросил поменять деньги. Гоблин поменял быстро деньги, не горя желанием долго лицезреть коварную улыбку Поттера. Довольный герой магического мира покинул банк.

Глава 6

Выйдя из банка, Поттер решил пройтись по магазинам, чтоб прикупить вещи из списка. Неподалеку от банка располагался магазинчик «Флориш и Блоттс», в витрине которого, было выставлено много книг. Гарри всегда любил проводить время за чтением интересной книги, поэтому решил зайти посмотреть волшебные рукописи, заодно и приобрести учебники к школе. В магазине было много стеллажей, заполненных всёвозможными книгами, при виде которых у Поттера заблестели глаза. Он подошел к ближайшей полке и достал первую попавшейся книгу: «Современная история магии» - так гласило название на обложке. Немного полистав, Гарри наткнулся на оглавление, в котором говорилось, что в книге описаны все выдающееся волшебники и волшебницы, которые многого добились в волшебном мире. Решив, что ему стоит знать данные вещи, он взял книгу. Перебирая дальше разные тома, он не увидел чего-то, что бы сильно его заинтересовало, поэтому он перешел к соседний стеллаж. Порывшись там, он нашел книгу с названием: «Природная знать. Родословная волшебников» если судить по названию, то в этой книге описывались самые богатые рода волшебного мира, а Гарри эти знания не помешают, поэтому он прихватил и эту книгу. Дальше ему на глаза попалась: «Важные магические открытия последнего времени» название привлекло взгляд, и книга оказалась в стопке отобранных ранее. Проходя между стеллажами, он взял ещё несколько книг, которые привлекли его внимание. Решив, что и так взял достаточно, он пошел к продавцу за учебниками. К удаче Поттера в магазине было мало людей, всего пара человек. Он подошел к продавцу и протянул ему список с перечнем учебников, которые были нужны ему. Через 2-3 минуты продавец протянул Гарри полный комплект учебников для первого курса. Покинув книжный магазин, Поттер направился в здание над которым была вывеска- «Мантии на все случаи жизни», по пути размышляя, что такое эти мантии. В магазине была всего лишь лохматая девчонка с родителями, но пока он подошел к хозяйке магазина, эта троица уже, по-видимому, купив нужные принадлежности, покинула магазин. Осмотревшись по сторонам, Гарри понял, что здесь продают одежду для волшебников. А продавщица тем временем уже обернулась к нему и начала спрашивать, что желает юный господин. Поттер ответил, что нуждается в одежде для учебы в Хогвартсе. После этих слов, хозяйка заведения сняла с Гарри мерки, а потом из кладовки вынесла нужную одежду со словами, что это стандартный комплект, который носят все ученики Хогвартса. Просмотрев предложенный товар, Гарри, ужаснулся - неужели ему придется носить эти странные наряды. К тому же, материал, из которого были сделаны вещи, не особо понравился мальчику. После долгих споров с хозяйкой Гарри покинул магазин с лучшим комплектом одежды, имеющимся в продаже, по словам мадам Малкинс он был сделан из шелка акромантула. Следующий магазин, в который он зашел, был «Котлы». «-Значит, эти кастрюли с ручками называются котлами», подумал он. Поразмыслив, Поттер решил, что кастрюли с ручками - это не для парней, и в его список они, наверное, по ошибке были записаны. Поэтому не стоит брать такие бесполезные вещи, хотя в списке еще упоминались стеклянные или хрустальные емкости, может, они в котле будут варить какие-то настойки. Поэтому скрипя зубами, Поттер, взял мерзкие вещички. Затем, он направился к магазину, витрина которого было заполнена кучей флаконов с разноцветными жидкостями, в этом заведении он приобрел комплект хрустальных колб. Достав из кармана список и пробежав его глазами, Гарри понял, что ему только осталось приобрести волшебную палочку и фамильяра. Неторопливо Поттер направился в магазин волшебных палочек, стоило ему, открыв дверь, как в небольшом помещении раздался звон колокольчика. По всему магазину тянулись стеллажи с маленькими темными коробочками. Гарри подошел к стойке продавца, но самого продавца нигде не было видно, через некоторое время в глубине магазина послышался шум и за прилавком появился пожилой мужчина.

-Мистер Поттер, а я всё думал, когда же вы придете. - Сказал этот странный тип. - Я помню ваших родителей, кажется, как будто вчера они были здесь и покупали свои первые волшебные палочки.

Гарри не нравилось упоминание об его родителях, поэтому он оборвал мистера Оливандера, и сказал, чтобы вместо длинных рассказов он лучше подобрал бы ему вещичку, за которой он сюда зашел. Услышав слова мальчика, продавец тяжело вздохнул - слишком уж юный Поттер напоминал Оливандеру Тома Реддла. Такие же повадки и взгляд, к тому же они очень похожи внешне, если бы продавец не знал, что отцом мальчика является Джеймс Поттер, то предположил, что мальчишка наследник Реддла. Оливандер не стал предлагать мальчику палочки типа тех, что были у его родителей, а сразу принес сестру палочки Темного Лорда. Ведь если они так похожи по характеру, то эта палочка должна подойти юному Поттеру. Продавец оказался прав - палочка действительно подошла. Оливандер попытался рассказать мальчику о сестре его палочки, но мальчик лишь отмахнулся, сказав, что ему это неинтересно, и у него ещё много дел, и нет времени слушать длинные и совершенно неинтересные ему истории. Оплатив покупку, Поттер покинул магазин.


Еще от автора Леди Селестина
Тёмная душа

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.


Коварство судьбы.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.


Игры в тени

История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!


Рекомендуем почитать
Теряя себя

Только лишившись свободы, осознаешь насколько глупо раскидываться ею. Не отдавайте ее. Никому…


По локоть в крови

Катилина Астрид Мередит — обычная девушка с необычной судьбой. Поцелуй с незнакомцем втянул ее в междоусобную войну вампиров, за лучшим другом охотятся кицунэ, подруга влюбилась в оборотня, а тетя не та, за кого себя выдает. Весь мир перевернулся и ей предстоит найти свое место в новом мире.


Чужой мир

Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.


Жалкие создания

Вы слышали, как ломаются кости? Вы слышали, как кричат люди от невыносимой боли? Чувствовали дрожь по всему телу от приближающегося ужаса? Вы видели, как разрушаются мечты и планы на счастливое будущее? Может, вам когда-то приходилось убегать от маньяка или вы и есть убийца? Знаете ли вы что такое безнадега? Знаете, что такое смерть?..Эта книга отнюдь не о счастливых мирах или сказочных путешествиях. Здесь нет места счастливому концу, и нет шансов отделаться без жертв. Думаете, вы в безопасности?.. Никто не в безопасности.


Желания боги услышали гибельные...

Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!