Знакомьтесь: Жюль Верн! - [4]

Шрифт
Интервал

Но поистине неоценимым источником оказался колоссальный по объему архив издателя Этцеля, поступивший в 60-х годах от его внучки Катрин Бонпье де ла Шанель в Национальную библиотеку Франции. Не будь этого архива, появление монографии в таком виде, как она есть, вообще было бы невозможным. Дело в том, что Жюль Верн сообщал в письмах к издателю все подробности своей повседневной работы, обсуждал с ним каждый новый замысел, название книг, малейшие изменения первоначального плана, принимал или отвергал его пожелания и т. д.

Переписка с Этцелем велась непрерывно с конца 1862 до начала 1886 года, а после его кончины — с Жюлем Этцелем-младшим, который унаследовал и в конце концов довел до упадка издательскую фирму отца, продав ее вместе со всем содержимым, в том числе рукописями романов Жюля Верна и оригиналами иллюстраций к «Необыкновенным путешествиям», процветающему предприятию «Ашетт». В архиве обоих Этцелей находится огромное количество писем Жюля Верна (по неточным сведениям, более восьмисот).

Все это вместе взятое позволило биографу восстановить жизненный и творческий путь «знакомого незнаком да» даже не по годам, а по месяцам.


4

Цитируемые письма дают более полное представление о молодом Жюле Верне — его исключительной трудоспособности, литературных исканиях, любознательности, он химизме, поразительном остроумии, обширном круге знакомств из литературного, артистического и ученого мира. Перед нами развивающийся, динамический образ молодого писатели, подобно героям Бальзака, приехавшего в Париж из провинции и завоевывать себе блестящее будущее. После каждой очередной неудачи он трудится с еще большим азартом. Целеустремленность, помноженная на кипучую энергию, компенсирует «утрату иллюзии».

В угоду отцу выстрадав диплом правоведа, он предпочитает заранее уготованной ему адвокатской конторе в Нанте полуголодное существование литератора, пробивающегося нерегулярными заработками. На протяжении полутора десятилетий он тщетно пытается сделать карьеру на драматургическом поприще, написав несколько десятков (!) пьес, не создавших ему громкого имени, но ставших для него отличной литературной школой.

Жан Жюль-Верн знакомит с неопубликованными материалами, хранящимися в его архиве. Так, мы впервые узнаем о трагедии «Александр VI», самой ранней рукописи Жюля Верна, датированной 1847 годом, о неизвестных доселе водевилях «Морская прогулка», «Четверть часа Рабле», «Абдаллах», «Тысяча вторая ночь», об оперетте «Сабинянки», пятиактных трагедиях «Драма при Людовике XV», «Башня Монлери» и т. д. Любопытна, например, история комедии в стихах «Леонардо да Винчи». Первый вариант был написан еще в 1851 году. Позже «комедия во вкусе Мюссе» превратилась в «Джоконду» и в последней редакции, прочитанной Жюлем Верном на заседании Амьенской академии в 1874 году, — в «Мону Лизу». Эта пьеса упоминается в разных источниках, но сюжет ее изложен впервые.

Автор убедительно показывает, как опыт Жюля Верна-драматурга обогащает Жюля Верна-романиста, сказывается в драматической композиции, «ложных развязках», эффектных диалогах его многочисленных романов, которые, как известно, легко поддаются инсценировке и нередко самим же писателем, чаще с помощью Адольфа Деннери, превращаются в «пьесы-феерии», годами не сходивший с театральных подмостков. Таким образом, Жюль Верн фактически оставался драматургом на всем протяжении своего творческого пути. Эта сторона его деятельности раскрыта Жаном Жюль-Верном не менее подробно и убедительно, чем увлеченность молодого писателя наукой, приведшая его к открытию нового литературного жанра, названного им «научным романом» (термин «научная фантастика» появился значительно позднее).

Любопытен и первый безошибочный прогноз молодого Жюля Верна, заявившего в письме к отцу, что он достигнет известности и займет на литературном Олимпе прочное место к тридцати пяти годам. Действительно, это произошло в 1863 году, когда появился и принес ему громкий успех первый «научный роман» — «Пить недель на воздушном шаре», в котором писатель правильно предсказал местонахождение истоков Пила и наметил блестящие перспективы экономического развития Африканского континента.

Вообще нужно заметить, что Жан Жюль-Верн уделяет первостепенное внимание прогностической интуиция Жюля Верна, прекрасно анализируя в этом плане такие романы, как «С Земли на Лупу» и «Вокруг Луны», «Двадцать тысяч лье под водой», «Робур-Завоеватель» и другие, подмечая интересные подробности, ускользавшие от внимания предшественников.

Например, в лунной дилогии, избрав полуостров Флориду местом старта вагона-снаряда, он заставил трех его пассажиров испытать эффекты невесомости, увидеть обратную сторону Луны и упасть в Тихий океан, в точно обозначенном месте, где их вылавливает проходящий корвет. По странному совпадению, заметил американский астронавт Фрэнк Борман, «Аполло-IX», имеющим такие же размеры и вес, как снаряд Барбикэна, приводнился всего лишь в четырех километрах от точки, определенной романистом. [Брандис повторят ошибку Жана Ж.-Верна из гл. 23: в романе (гл. 21) — 27° 7' с. ш. и 41° 37' з. д., Аполлон-9 — 23°15' с.ш. и 67°56' з.д., т.е. угадана лишь широта с малой точностью в 4°]


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.