Знак вурдалака - [85]
— Говори.
— Был у старухи-кормилицы жены твоей Степан Андреевич.
— И что?
— Как и сказать не знаю.
— Ты говори, Иван Карлович. Мы люди свои.
— Дело касаемо твоей жены, сударь.
— И что ты узнал, Иван Карлович? Говори, не томи.
— Получается, что твоя жена не дочь Варвары Арсеньевой. Сказала это старуха Лавреиха и отставной генерал Арсеньев сие подтверждает.
— А чья она дочь? Что сказала Лавреиха?
— Того она не знает, Степан Андреевич. Но сказала, что детей у Вареньки не было. И пожаловала Варвара сию Лавреиху слишком щедро. Генерал Арсеньев считает, что Елизавета Романовна дочь майора Салтыкова от неизвестной метрессы. А Варвара лишь признала её своей.
— А если врут они? — спросил Волков.
— Кормилица или Арсеньев?
— Оба.
— Зачем сие, Степан Андреевич? Что им с того вранья?
— Возможно, что имеют они резоны лгать, Иван Карлович. Но если они и не врут, то как сие к делу Кантемиров относится?
— Кто знает, Степан Андреевич? Но отец жены твоей — Роман Салтыков! Родня государыни! Смекни, Степан Андреевич! А если сие дело против государыни направлено?
— Какая родня, Иван Карлович? Такой родни у государыни пруд пруди.
— Но он роду Салтыковых! Никто не знает, чья дочь твоя жена Елизавета Романовна. Кто мать её?
— Всегда думал, что её мать Варвара. Она её матерью величала всегда. Так и все наши знакомые думают.
— А если она дочь иной особы? — тихо спросил Тарле.
— Какой?
— Вот в сем и может быть весь секрет, Степан Андреевич. В сем и может быть та самая связь, о которой ты упомянул. Надобно её саму расспросить.
— Лизу?
— Ведь сам посуди, тебе некий голос сказал, что у Варвары Арсеньевой детей не было. И где сие произошло? В доме в молельне бесовской, где старуха Кантакузен поклонялась дьяволу. Все на этой старухе замкнулось.
— Все это пустое, Иван Карлович, — отмахнулся Волков.
— Пустое? Ты что, Степан Андреевич? Сии сведения весьма интересны. Здесь можно связь с Водой жизни усмотреть.
— Вода жизни? Ты снова про эликсир философов, Иван Карлович?
— Кассандра Кантакузен той тайной владела. И называют иногда её «старуха Кантакузен». А если не старуха она вовсе?
— Не понял тебя, Иван Карлович.
— Если не старуха она. Вспомни, Степан Андреевич, что узнали мы. Прибыла Кассандра Кантакузен и была среди её свиты девка именем Власта. Я говорил со слугами в имении, которые давно в услужении у Кантемиров состояли. И сказали мне, что де слишком опекала Власту Кассандра. А с чего сие?
— И каково твое мнение?
— Думаю, Степан Андреевич, что Власта была той, на ком эликсир пробовали.
— Но тогда если он подействовал на Власту, отчего сама Кассандра не приняла его?
— А с чего ты взял, что не приняла? Возможно, что она как раз принимала Воду жизни.
— Но Кассандра умерла!
— А как бы смогла она объяснить свою молодость? Возможно, что умерла не она. А настоящая Кассандра здравствует и поныне. Вот ты говорил мне, Степан Андреевич, что княжна Черкасская книгу Кантакузенов читала.
— Сказала она, что передали ей книгу от меня, Иван Карлович. Но я сию книгу тебе отдал.
— Вот и здесь еще одна странность, Степан Андреевич. У меня сию книгу похитили, и оказалась она у Варвары Черкасской.
— Похитили? — удивился Волков. — Я не знал этого.
— Не стал я тебе говорить, Степан Андреевич. Тогда у тебя и без этого забот хватало.
— И кто мог её похитить?
— На этот вопрос я не могут ответить, Степан Андреевич. Пропала книжица и все.
— Но где пропала? В твоей квартире или здесь в канцелярии?
— Из квартиры пропала, сударь.
— Но точно ли украли её? Может ты сам кому отдал?
— Нет, Степан Андреевич. Похитили. И оказалась книга у Варвары Черкасской. Вот бы узнать, откуда она взяла её.
— Уже сказала княжна, что предали ей книжку от моего имени.
— А если она солгала?
— И что с того? Кто даст нам с тобой княжну Черкасскую допросить? Она сама мне все пояснения дала. Чего еще? Я не могу обвинить княжну во лжи. Да и нет полной уверенности, что она лжет, Иван Карлович.
— А мне думается, что знает она гораздо больше, чем говорит, Степан Андреевич.
— Возможно это так. Но с этой стороны нам ничего не светит.
— А если тебе Бирена попросить? Пусть поспособствует.
— О допросе княжны? Ты в уме ли, Иван Карлович? Она дочь Сибирского губернатора и первого богача империи! Не станет нам в том граф помогать…
Хроника событий: января, года 1733-го от Рождества Христова. Москва. Трактир «У бочки».
На следующий день Иван Карлович Тарле получил странное приглашение. Его передал на словах молодой трактирный служка.
— Вы будете его благородие господин Тарле?
Иван Карлович осмотрел слугу. Был это малый высокого роста с шельмовской рожей. К такому спиной не повернись. Пырнет ножиком и ограбит подчистую.
— Я коллежский асессор Тарле. А ты кто такой? Что-то рожа твоя мне знакома.
— Слуга в трактире «У бочки». Вы меня там видели, ваше благородие.
— Может и так. Чего тебе нужно?
— Есть поручение до вас.
— Поручение? От кого?
Слуга сказал:
— Вчера был в трактире нашем один слуга именем Петр. И служит тот Петр в доме у генерала Арсеньева. И он попросил меня передать вам, ваше благородие, что имеет, что вам сказать.
— Слуга назначил мне встречу? — удивился Тарле.
— Но сказал Петр, что станет с вами говорить не просто так, а за 25 рублей серебром.
Том 2 романа «Друг фараона» повествует о периоде ожесточенной борьбы за власть при дворе Эхнатона, об убийстве фараона и его жены Нефертити, а также о коротком царствовании фараона Семенхкара и коронации Тутанхатона.
Противостояние Абвера и советской контрразведки в годы войны. События в книге коснулись осени 1941 года. Ставка приняла решение оставить город Харьков. Начальник оперативной группы заграждения Западного фронта полковник Старинов начал минирование стратегических объектов. Абвер направил в город опытного агента «Вдову» дабы помешать осуществить план Старинова и остановить «Метроном смерти». Сотрудники НКГБ СССР под руководством старшего майора Нольмана в свою очередь окрыли охоту на «Вдову»…
Роман о противостоянии советской и немецкой разведок в годы Великий Отечественной войны. Дополняет серии романов «Сотрудник абвера», «Протокол допроса», «Рыцарский крест», «Республика», но серия «Под чужим знаменем» является самостоятельным произведением.
В Харьков весной 1942 года прибыл личный представитель рейхсфюрера СС Гиммлера полковник барон фон Рунсдорф из организации Аненербе. Его цель — архив известного русского ученого профессора Пильчикова. Управление НКГБ СССР отправляет в оккупированный Харьков группу диверсантов во главе с капитаном государственной безопасности Кравцовым с целью организации похищения барона фон Рунсдорфа. Это вторая книга серии «Вдова», но может читаться как отдельное произведение.
На смену старым мирам и их правителям приходят новые. Звездная Федерация Земли сохранила только тень былого могущества. Кто будет гегемоном в Галактике? Этот вопрос и решится в ходе невиданной доселе Вселенской игры, в которой важно все — от космических баталий между армадами звездных кораблей до места за игровым столиком. Ключевую роль в этой игре предстоит сыграть Жаку, в сознании которого объединились пять различных существ, жаждущих выжить любой ценой и способных смести со своего пути любого противника.
Осенью 1919 года войска армии генерала Деникина начали терпеть поражения. Малочисленные по составу армии не выполнили директивы о наступлении на Москву. Цветные дивизии: Дроздовская, Марковская, Корниловская дрались с отчаянием и теряли людей. Армия отступила в Крым, который стал последним оплотом Белой России. Главнокомандующим вооружёнными силами Юга России стал барон Петр Николаевич Врангель. Поручик Лабунский, капитан Штерн, прапорщик баронесса София фон Виллов, подполковник Васильев остались в строю и продолжают сражаться.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…