Знак розы - [12]

Шрифт
Интервал

— Вы опять разговариваете сама с собой.

— Что? — Мэри растерянно уставилась на экономку.

Перед ней стояла Сасси Вторая.

— Вы опять разговариваете сама с собой. И куда подевались жемчуга? Когда вы уходили, они были на вас.

Мэри коснулась шеи рукой.

— Я оставила их Рэйчел...

— Рэйчел? Ну, тогда понятно. Вам надо уйти с солнцепека.

Сасси!— В голове у Мэри прояснилось. Прошлое разлетелось на куски под натиском настоящего. Она снова стала хозяйкой дома. И никто не должен указывать ей, что делать, даже Сасси, которая стала членом их семьи и имела на это право. Мэри нацелилась тросточкой в экономку. — Я войду и дом, когда сочту нужным. А вы с Генри можете приступать к обеду. Насыпь в тарелку и для меня и оставь ее в духовом шкафу.

Ничуть не обидевшись, Сасси поинтересовалась:

— А как насчет чаю со льдом?

— Не нужно. Принеси мне бокал «Татэнже» из той бутылки, что стоит в холодильнике.

От изумления у Сасси глаза полезли на лоб.

— Шампанское? Вы хотите шампанскогов такую жару? Мисс Мэри, вы же никогда не употребляете алкоголь.

— А сегодня я хочу выпить. Ступай и сделай так, как я сказала, пока Генри не умер от голода. Еще в машине я слышала, что живот у него урчит, как тигр в клетке.

Покачивая головой с жесткими, как проволока, седыми волосами, Сасси ушла в дом и вскоре вернулась, держа в руках поднос. Она с грохотом водрузила его на столик.

— Этого довольно?

— Вполне. Благодарю тебя, Сасси. — Мэри подняла на экономку глаза, полные искренней любви. — Я никогда не говорила тебе, как много ты для меня значишь?

— Ни единого раза, — откликнулась экономка. — Но знайте, я буду время от времени выглядывать и проверять, как вы себя чувствуете, так что вы уж, пожалуйста, будьте поосторожнее, когда станете разговаривать сама с собой, если не хотите, чтобы ваши секреты выплыли наружу.

— Я буду очень внимательно следить за своими словами, Сасси. А теперь еще одно. Генри сумел открыть крышку сундучка мистера Олли?

— Да.

— Хорошо. — Мэри удовлетворенно кивнула.

Когда Сасси ушла, она налила себе полный бокал шампанского и поднесла его к губам. Еще с юности она не позволяла себе ничего крепче нескольких капель шампанского на Новый год. Она знала, что это удовольствие - не для нее. Алкоголь обладал властью возвращать ее в те времена и места, которые она всю жизнь отчаянно старалась забыть. Но сейчас Мэри хотела оказаться там. Это ее последний шанс вернуться в прошлое, и шампанское поможет ей в этом. Спокойно потягивая холодную жидкость, Мэри ожидала прибытия волшебного ковра-самолета. Спустя некоторое время она позволила себе перенестись во вчера, и ее путешествие началось.


Глава 5. История Мэри

Хоубаткер, июнь 1916 года

В похоронной атмосфере адвокатской конторы Эммита Уэйта, на стульях, выстроившихся в ряд у стола, сидела Мэри Толивер, шестнадцати лет от роду, вместе с матерью и братом. Запах кожи, табака и старых книг напомнил ей кабинет отца, теперь запертый, с черной лентой, пересекающей дверь. На глазах у Мэри выступили слезы, и она стиснула кулачки, наклонив голову, пока приступ скорби не миновал. И тут же ощутила, как Майлз ободряюще накрыл ее руку своей. По другую сторону, одетая в черное с ног до головы, с вуалью, закрывающей лицо, Дарла Толивер сочувственно кивнула и с неудовольствием произнесла:

— Положительно, если Эммит не появится сию же минуту, я отправлю Мэри домой. Ей решительно незачем сидеть здесь, ведь она только что похоронила отца. Эммиту прекрасно известно, как близки они были. Не могу понять, что его задержало. Почему мы просто не можем пересказать Мэри содержание завещания, когда она будет готова его выслушать?

— Скорее всего, в таких случаях наследник просто обязан присутствовать, — чопорно ответил Майлз.

Он все чаще прибегал к подобной манере изъясняться с тех пор, как уехал учиться в колледж.

— Вздор, — ответствовала Дарла непривычно резким тоном, каким еще никогда не разговаривала с сыном. — Это Хоубаткер, сынок, а не Принстон.

Мэри вполуха прислушивалась к их диалогу. После смерти отца она настолько отдалилась ото всех, что иногда Майлз с матерью говорили о ней в третьем лице, как об отсутствующей.

Она до сих пор не могла поверить в то, что проснется завтра, и послезавтра, и еще много-много раз потом, а отца уже не будет.

Рак свел его в могилу слишком быстро, чтобы Мэри успела примириться с неизбежностью его смерти. Пять лет назад для нее стала ударом смерть дедушки Томаса, но ведь он дожил до семидесяти девяти лет. А ее отцу исполнился всего пятьдесят один год, он был слишком молод, чтобы потерять то, к чему стремился... Почти всю прошлую ночь Мэри лежала в кровати без сна и думала о том, что будет с ними теперь, когда отца не стало. Как поступить с плантацией? Майлзу она не нужна. Он мечтал о том, чтобы стать профессором и преподавать историю в колледже.

Мать никогда не интересовалась Сомерсетом и не разбиралась в том, как им управлять. Смысл существования Дарлы заключался в том, чтобы быть женой Вернона Толивера и хозяйкой дома на Хьюстон-авеню. Насколько было известно Мэри, мать почти никогда не выезжала за пределы города, туда, где начиналась плантация, тянувшаяся вдоль дороги почти до границы следующего округа. В одной стороне лежал Даллас, в другой - Хьюстон, куда мать любила ездить на поезде за покупками.


Еще от автора Лейла Мичем
Дикий цветок

Богатый плантатор Карсон Виндхем в ужасе: его своевольная дочь задумала помогать беглым рабам! Чтобы избежать скандала, ее нужно срочно выдать замуж и отослать из дому. Сайлас Толивер всю жизнь грезил о собственной плантации… И Виндхем делает ему предложение – жениться на Джессике в обмен на крупную сумму. Но… у Сайласа уже есть невеста! Пожертвовав любовью ради мечты, юноша дает согласие. К Джессике он равнодушен, а вот сердце красавицы дрогнуло… Их свела судьба, но свяжет ли их любовь?


Перекати-поле

Для юной Кэ­ти Джон и Трей бы­ли са­мыми близ­ки­ми друзь­ями. Нем­но­го пов­зрос­лев, Кэ­ти и Трей ста­ли встре­чать­ся. Но их счастье по­мер­кло: Трей уз­нал, что не мо­жет иметь де­тей, и у­ехал, ни­чего не объ­яс­нив лю­бимой. Кэ­ти в рас­те­рян­ности — ведь она ждет ре­бен­ка… Те­перь ее единс­твен­ная под­дер­жка — вер­ный друг Джон. Не­уже­ли она из­ме­нила Трею и кто отец ре­бен­ка?


Рекомендуем почитать
Любовь по завещанию

ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.