Знак Наполеона - [69]
— Уходи, — скомандовал Арчи по рации. — Пока они тебя не поймали.
С помрачневшим лицом Том включил задний ход — нос лодки погрузился в воду, пока судно отходило от берега, — а затем, развернувшись, дал полный вперед. Бросив взгляд через плечо, он увидел, что полиция на катере преследует его, что-то неразборчиво выкрикивая в громкоговоритель. Пристань кишела вооруженными офицерами, Дюма уже окружили и надели наручники.
Обороты двигателя увеличились, корпус лодки стал приподниматься над поверхностью — Том пытался держать двигатель под водой. Сквозь рев двигателя Том слышал свист пуль, тонущих в воде подобно брошенным в пруд раскаленным уголькам.
Внезапно он заметил горящую полицейскую машину на берегу. Еще одна лежала на боку, с разбитыми стеклами; ее пассажиры пытались выбраться через полуоткрытые двери. Знакомый почерк.
— Выясни, куда они увезут Джей-Пи, — попросил Том Арчи.
— Зачем?
— Чтобы я мог вытащить его оттуда.
— Это безумие.
— Мы не можем бросить его. Тем более что этого они от меня не ожидают.
— Сперва нужно избавиться от катера.
— Знаю. Встречаемся на мосту Альма, на южной стороне.
Достигнув дальнего края Лебединой аллеи, Том резко бросил лодку на левый борт, заложив крутой вираж вокруг острова и подняв веер водяных брызг. На мгновение он замер под властным взглядом статуи Свободы, а затем прибавил скорость, обойдя остров с другой стороны. Том смахнул с лица водяные брызги и обернулся — удалось оторваться от преследователей. Отлично. Самое главное теперь — держать дистанцию.
Мимо промелькнули сады парка Ситроен, затем мост Бир-Хакейм, справа осталась элегантная Эйфелева башня, блестели стекла припаркованных туристических автобусов. Он знал, что может оторваться от полиции на этом катере, вопрос — надолго ли? Сунув руку в бардачок, Том обнаружил там фонарик, пустую банку из-под пива и веревку. К счастью, она была достаточно длинной для его цели.
Он привязал один конец веревки к штурвалу, а другой — к переключателю скоростей, предварительно пройдя поворот и направив лодку вдоль русла. Обернулся назад — преследователи, как он и надеялся, скрылись за изгибом реки. Еще раз поправив курс, он шагнул на корму и нырнул.
Через несколько секунд полицейский катер с ревом пронесся мимо Тома, едва заметного в мутных водах Сены под мостом Альма. Волны принесли Тома ближе к берегу, и, как только шум катера затих вдали, он выбрался из воды.
— Красивый ход, — задыхаясь, сказал Арчи, подбежав к нему. — Пошли отсюда.
— Ты узнал, где Джей-Пи?
— Центральное полицейское управление, первый квартал. Вероятно, оттуда они руководят всем расследованием.
Внезапная вспышка и отдаленный грохот взрыва свидетельствовали, что лодка в конце концов достигла берега.
Глава пятьдесят седьмая
— Жан-Пьер Дюма, контрразведка, — соврал Том. Дежурный офицер мельком взглянул на пропуск и кивнул, разрешая Тому пройти. Одним ухом он слушал прижатую к плечу телефонную трубку, а другим — старушку, жалующуюся на шумных соседей. Повезло; если бы офицер решил повнимательнее изучить предъявленное просроченное удостоверение, которое Дюма забыл в пиджаке, то вся маскировка Тома — повседневная одежда Дюма, черная кожаная куртка, джинсы и бейсболка — оказалась бы абсолютно бессмысленной.
Внутри коридоры были заполнены полицейскими в форме и в штатском. Кто-то говорил по телефону, компания офицеров курила прямо под табличкой «Не курить!», с выпущенными поверх брюк рубашками и ослабленными галстуками. Судя по суете, гулу голосов и постоянно звонящим телефонам, последние события изрядно разворошили муравейник. Том нашел пустой кабинет и завершил свой образ стопкой личных дел и рацией, прежде чем двигаться дальше.
— Где находятся камеры предварительного заключения? — остановил Том спешащего мимо полицейского.
— А ты кто такой? — подозрительно нахмурился тот.
— Дюма, ДСТ. — Том снова небрежным быстрым движением показал просроченный пропуск, сделав так, что офицер заметил и торчащую из внутреннего кармана полицейскую рацию, из которой доносилось шуршание радиопомех.
— А, ты, должно быть, ищешь этого агента ФБР. Счастливчик! — подмигнул ему офицер.
— Агента?
— Женщину. Она сейчас во второй комнате для допросов. Решили помариновать ее там немного, прежде чем продолжать. Ну, знаешь, обработать чуть-чуть.
— А, эта. — Том открыл одно из личных дел и сделал вид, что читает его, пытаясь скрыть удивление. — Дженнифер Брауни. Да, симпатичная. — Он улыбнулся офицеру и захлопнул досье.
Как, черт возьми, здесь оказалась Дженнифер? Она арестована? Ее подозревают в причастности к краже? Внезапно он почувствовал легкий укол вины.
— А что с тем парнем, которого взяли на берегу? — с надеждой спросил он.
— Забрали минут пятнадцать назад, — охотно ответил офицер. — Этот мерзавец поймал две пули в ногу, но ваши хотят его допросить на рю Нелатон, прежде чем отправить в больницу. Сказали, что боль освежит его память.
Сердце Тома замерло. Рю Нелатон — пятнадцатый квартал, штаб-квартира ДСТ. Попасть туда невозможно — во всяком случае, без боя. А здесь была Дженнифер.
Рим потрясает серия жестоких убийств.Таинственный маньяк копирует прославленные картины Караваджо.Полиция — в растерянности. И только Том Кирк связывает римские убийства с гибелью своей бывшей напарницы Дженнифер Брауни, застреленной во время операции по спасению похищенного шедевра.Так, может, римский убийца лишь выдает свои деяния за преступления, совершенные безумцем?Но тогда… почему и зачем он убивает?
«Двойной орел». Уникальная золотая монета достоинством в двадцать долларов, выпущенная в 1933 году.На одной ее стороне — орел с широко раскинутыми крыльями, на другой — Статуя Свободы с факелом и оливковой ветвью.Таких монет в мире осталось всего девять, и стоимость каждой на черном рынке — восемь миллионов долларов.Обладатели всех «двойных орлов» — от миллиардеров-нумизматов до известных музеев — хорошо известны.Так почему же один из этих уникальных раритетов оказался у мелкого жулика, жестоко убитого в Париже?Агент ФБР Дженнифер Брауни, ведущая расследование, решает сравнить находку с «двойными орлами», хранящимися в Форт-Ноксе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.