Знак королевы вампиров - [2]

Шрифт
Интервал

— Вы готовитесь принять ванну, моя госпожа. Мне следует оставить вас одну.

— Я готовлю ванну для вас, сэр рыцарь. В ответ на его удивленный взгляд она наклонила голову. — Традиционная любезность, не так ли? Хозяйка дома уделяет внимание своему гостю.

Она увидела, что он понял, что она имела в виду, и подумала, может ли он представить все это так же детально, как она. Его мускулистое обнаженное тело, блестящее от воды, капли которой так и хочется слизать с загорелой, пропитанной солнцем кожи. Он пошевелился, сглотнул.

— Моя госпожа…

— Вы хотите оскорбить мое гостеприимство, сэр рыцарь?

Она почти услышала, как захлопнулась ловушка, и по выражению его глаз поняла, что он тоже мог это слышать.

— Нет, моя госпожа.

— Тогда, прошу вас, снимите оружие и одежду. Мои слуги ими займутся. — Здесь была другая причина для раздумья. Она шагнула к нему. — Вы, конечно, можете оставить оружие при себе, если это успокоит вас. Или, может, вы так долго носили оружие, что забыли, как оно снимается?

Еще один шаг, и она снова очутилась перед ним. То, как эти пронзительные голубые глаза проникали в ее тайну, все в ней переворачивало. Казалось, что он полностью ее понимает, даже то, как она сейчас с ним играла. Она вытянула руку и дотронулась до перевязи, начав медленно ее расстегивать, прекрасно осознавая, какой подарок ждет ее под туникой.

Он не двигался, а на его лице отражались любопытство, желание и настороженность. Он совсем не глуп.

Его правая рука была занята кубком, и он мог действовать только левой, но она подозревала, что он мог бы оказать ей достойный отпор, если бы захотел. Отстегнув меч, она подошла еще ближе, чтобы снять пояс. Туника свободно повисла. Она протянула меч, кинжал и пояс слуге.

— Пожалуйста, проследите чтобы лезвие как следует вычистили и наточили, а ножны хорошенько смазали.

Видят небеса, только лишь от этого легкого касания ее собственные ножны увлажнились. От него пахло потом и кровью, пылью дорог, и все же она ничего на свете не хотела сильнее, чем смыть все это с его кожи, словно снимая обертку с подарка.

Она забрала у него кубок.

— Как только вы разденетесь и зайдете в ванну, мы приступим к омовению.

Заставив себя отвернуться и отойти в другой угол палатки, она слышала только шорох одежды и позвякивание доспехов. Он снимал тунику, стягивал кольчугу и передавал ее в руки слуг. Он мог при необходимости сам о себе позаботиться, но она всего лишь экономила его время для подготовки к следующей битве. Она подозревала, что ему не так-то легко доверить эту работу кому-то другому, поэтому, возможно, он чувствовал такое же сильное влечение к ней, какое она чувствовала к нему.

Отставив кубок, она услышала, что он аккуратно вошел в ванну, а слуги тихо удалились, оставив ее одну с ее жертвой. Ее ужином. Ее наслаждением. Она обернулась.

Боже святый… и она действительно имела в виду именно это.

Даже покрытое кровью и глубоко въевшейся грязью, его тело, без сомнения, было произведением самого Бога: мускулистые бедра, широкие плечи, длинные руки и его полувозбужденный орган, при виде которого у нее текли слюнки; она подумала о его размере и толщине, когда он будет в полной готовности. Он уже начал удлиняться, хотя рыцарь, казалось, пытался смотреть куда угодно, только не на нее. Возможно, он думал, что ему не следует воспринимать все это как попытку соблазнения, она пока не дала ему конкретных поводов так считать. Но, ох, именно это она и собиралась сделать. Она была голодна. В обоих смыслах.

В нем было что-то такое, что даже если бы еда была прямо у нее под носом, она бы предпочла ей этого рыцаря. Она хотела, чтобы он стоял неподвижно, пока она поливает его водой, глядя, как та струится по твердым мускулам, забирает с собой пыль и грязь и заставляет его кожу сиять в свете свечей.

Приближаясь, она опустила глаза вниз, как скромная служанка, но на самом деле для того, чтобы лучше рассмотреть его внушительный орган. Несмотря на все усилия рыцаря владеть собой, член продолжал подниматься, особенно тогда, когда она медленно подняла взгляд и осмотрела всю поверхность его тела, от бедер и до горла. Она стояла достаточно близко, чтобы протянуть руку и пальцами слегка коснуться плоского живота, что она и сделала, слегка поцарапав его ногтями.

— Моя госпожа. — Он взял ее за запястье. Она очень удивилась, посмотрев ему в лицо и увидев на нем помимо мужского желания еще и улыбку. — Вы дразните меня.

Она улыбнулась:

— Да, я ненасытна, мой рыцарь. Как вы и предположили, мои аппетиты довольно необычны. Я бы и не подумала удовлетворять эти аппетиты за ваш счет, поскольку сегодня вы спасли жизнь мне и многим моим людям. Но я признаю, что иногда могу быть излишне самовлюбленной.

Изучая ее, он провел рукой по ее волосам. Его прикосновение потрясло ее, а глаза закрылись, когда он коснулся ее виска. Когда его большой палец дотронулся до ее губ, она взяла его в рот и укусила.

Он немного напрягся, но не отодвинулся. Она совсем не пользовалась внушением, однако чувствовала, что он с любопытством на нее смотрит, еще крепче сжимая ее запястья.

— Мой разум говорит мне, что вы такое, — прошептал он. — Он говорит мне, что я должен был помочь им прикончить вас. Но мое сердце говорит мне, что я отдам всю свою кровь до последней капли, лишь бы защитить вас. Это заклятье? Вы используете свою красоту, чтобы дурманить меня?


Еще от автора Джой У Хилл
Королева вампиров

Леди Лисса — тысячелетняя вампирша, которая нуждается в новом слуге как никогда раньше, потому что таинственная болезнь терзает ее, истощая силы. Встреча с Джейкобом — исключительным по своим физическим качествам мужчиной — кажется ей подарком судьбы. Но лишь до тех пор, пока не приходит время «использовать» его. Он не склонен подчиняться желаниям женщины.Вскоре Лисса понимает, что их связывают не чувственные удовольствия, а нечто более глубокое. Страсть, вспыхнувшая между ними, оказывается частью полузабытой истории, начавшейся столетия назад, и она бросает вызов их судьбам и жизням…


Рекомендуем почитать
Я твой ужас и страх

Он всегда приходит без приглашения во тьме ночной. Имя этому гостю Страх, черный человек, Король Кошмаров. Но разве так страшны иллюзии, если сравнивать с тем, что выплескивает водопадом реальность? Бугимен после поражения ищет способ восстановить свою силу и выместить гнев. Казалось бы, явиться к той, что постоянно видит кошмары — лучшее решение. Но так ли все просто?


Утро под мертвым небом

Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.


Вор

Однажды две девушки из противоположных уголков Земли сталкиваются в обманчиво сонном городке на самом юге. Их невероятная дружба становится катализатором, который поможет распутать самые охраняемые тайны Хэйвенвуда и навсегда изменит их жизни.Джул Грэм не знала чего ожидать, когда ее, после внезапного исчезновения отца, отправили жить к бабушке, но, определенно, не частную школу, в которой полно иностранных учеников, и на заднем дворе которой находится волшебное зеркало. Ее новая лучшая подруга — белокурая девушка, разговаривающая по-японски, а все взрослые, включая бабушку Джул, обращаются с ней словно с бомбой замедленного действия.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Руны

У семнадцатилетней Рейн Купер проблем по самое горло: исчезновение отца, сумбурное поведение матери и возможный отъезд ее парня. Последнее, что ей сейчас нужно — это Торин Сент-Джеймс, таинственный новый сосед с наглой улыбкой и странной способностью читать ее.Рейн тянет к тёмной сексуальности Торина, несмотря на здравый смысл, пока он не спасает ее при помощи странных знаков, и она понимает, что он другой. Но, исцелив ее, Торин изменил что-то внутри Рейн. Теперь она не может перестать думать о нем. В одно мгновение она хочет упасть в его объятия, в другое — бежать прочь.В страхе она решает выяснить, кто такой Торин.


Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.