Змей Уроборос - [7]
Лорд Джусс презрительно усмехнулся. — Король Ведьмландии очень умно и предусмотрительно выбрал момент, чтобы двинуться против нас, — сказал он, — ибо он знает, что тридцать и три наших замечательных корабля потонули в заливе Картадзе в битве против Вурдалаков, и у нас осталось только четырнадцать. Теперь, когда Вурдалаки убиты, все до последнего, и в мире осталось только воспоминание о них, так что великое проклятие и несчастье всего этого мира истреблено мечом к великой славе одной Демонландии, все эти друзья-на-словах, похоже, решили, что настал счастливый момент обрушиться на нас. Разве у Ведьм не остался сильный флот, который сбежал, как только началась битва с Вурдалаками, заставив нас одних нести бремя сражения? И теперь они замыслили новую измену, предательски решив воспользоваться своим преимуществом. Король верно рассудил, что мы не только не в состоянии переправить войско в Ведьмландию, но вообще ничего не можем ему сделать, и должны потратить множество месяцев на строительство кораблей. Нет сомнений, что он уже посадил свое войско на корабли в Тенемосе, и оно отплывет сюда в то же мгновение, когда он получит заранее известный ответ на свое послание.
— Тогда будем спокойно сидеть и точить мечи, — сказал Голдри. — Пускай его корабли плывут по соленым волнам. Ни один из латников Ведьмландии не вернется обратно, их кровь и кости останутся здесь и напитают наши нивы и виноградники.
— А не лучше ли, — предложил Спитфайр, — посадить в темницу этого негодяя и выйти в море с теми четырнадцатью кораблями, которые у нас остались? Мы сможем удивить Ведьмландию, напав на ее твердыню, Карсё, захватить и разграбить ее, а потом, оставив ее на поживу воронам, разбудить Короля и показать ему наш ответ. Вот мой совет.
— Нет, — сказал Джусс. — Мы не застанем его спящим. Будь уверен, его корабли уже готовы и ждут в морях Ведьмландии: никакая внезапная атака не застанет их врасплох. Глупо совать нашу шею в ловушку, но мало славы для Демонландии сидеть и ждать, когда он придет. Поэтому, вот мой совет: я вызову Гориса на дуэль, и пускай судьба рассудит нашу ссору.
— Добрый совет, если бы он был исполним, — возразил Голдри. — Но он никогда не осмелится выйти на честный бой против тебя или любого из нас. Тем не менее можно попытаться. Разве Горис не могучий борец, и разве в его дворце, в Карсё, не висит девяносто и девять черепов великих воинов, которых он победил в бою и обезглавил? Он кичится выше всякой меры своей собственной доблестью, и, говорят, сильно печалится, что уже долго не может найти бойца, который захотел бы сразиться с ним, и с сожалением глядит на сотый крюк. Давайте предложим ему побороться со мной!
И это предложение показалось им хорошим. Когда они еще немного поговорили о нем и заключили, что должно сделать, вошла радость в их сердца и правители Демонландии вернулись в приемный зал. И Лорд Джусс заговорил и сказал: — Демоны, вы все слышали слова, которые Король Ведьмландии с высокомерной гордостью и бесстыдным сердцем передал нам устами своего посланника. Теперь выслушайте наш ответ, который даст мой брат, Лорд Голдри Блазко; и мы требуем, чтобы ты, о посол, передал его слово в слово, не добавляя и не убавляя ничего.
И сказал Лорд Голдри. — Мы, правители Демонландии, считаем тебя, Горис XI, величайшим трусом, потому что ты подло сбежал и бросил нас, доверившихся тебе союзников, в битве против Вурдалаков. Уверяем тебя, что наши мечи, которые в битве уничтожили великое проклятие и несчастье всего этого мира, не согнулись и не разбились. Мы вонзим их в твои кишки и в кишки твоих миньонов, а именно Корсуса, Корунда и их сыновей, а еще Кориниуса и остальных злодеев, пребывающих в портах многоводной Ведьмландии прежде, чем хотя бы одна маленькая розовая гвоздика, выросшая на утесах Демонландии, подчинится тебе. И, если ты хочешь почувствовать нашу силу, я, Лорд Голдри Блазко, бросаю тебе вызов: ты и я сойдемся друг против друга и трижды сразимся на острове Красного Фолиота, и пусть никто ни с нашей, ни с твоей стороны не вмешается в бой. И мы должны поклясться, что, если я превзойду тебя в борьбе, Демоны оставят Ведьмландию в покое, а Ведьмы навсегда забудут о своих притязаниях на Демонландию. Но если ты, Горис, победишь меня, тебе достанется вся слава и, вдобавок, ты получишь все, что требуешь по праву меча.
Так проговорил Лорд Голдри Блазко, гордо и величественно стоя под звездным пологом, и так сердито посмотрел на посла Ведьмландии, что посол сконфузился и у него затряслись коленки. Голдри позвал писца и приказал ему большими буквами записать послание для Короля Гориса на свитке пергамента, после чего правители Демонландии запечатали свиток своими печатями и отдали послу.
Посол взял свиток и быстро пошел к выходу; однако, подойдя к величественным дверям приемного зала и оказавшись среди своей свиты, подальше от правителей Демонландии, он немного укрепился сердцем, повернулся и сказал, — Безрассудно и, безусловно, гибельно для тебя, о Голдри Блазко, вызывать на бой нашего Короля. Ибо он сильнее тебя членами, и побеждал намного более сильных бойцов. И будет сражаться он не для спорта, а дабы отобрать твою жизнь и повесить твои мертвые кости рядом с костями девяносто и еще девяти великих воинов, которых он поверг в честном бою.
«Червь Уроборос» — героический «высокий» роман-фэнтези Эрика Рюкера Эддисона, впервые опубликованный в 1922 году. В книге рассказывается о затяжной войне между властным королём Витчланда Горайсом и лордами Демонланда в воображаемом мире, отчасти напоминающем скандинавские саги. Работа немного связана с поздней Зимиамвийской трилогией Эддисона, и иногда их все вместе называют Зимиамвийским сериалом.
Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?