Змеиный факультет - [34]

Шрифт
Интервал

* * *

В субботу Рон тащит Гарри на квиддичный матч - его любимые «Пушки Педдл» играют с «Сенненскими соколами». Других желающих отправиться на стадион не оказывается, чему Рон даже рад - можно пить пиво, сколько влезет, и вести себя как угодно шумно. Гарри не из тех, кто станет читать ему нотации.

Перед началом матча объявляют составы команд, и друзья с удивлением узнают, что в составе «Соколов» играет бывший капитан команды змеиного факультета, Маркус Флинт. Ещё одна причина болеть за другую команду, думает Гарри вслух. И Рон, разумеется, с ним согласен.

Но, честно говоря, их поддержка не очень-то помогает «Пушкам» - с первых минут «Сенненские соколы» вырываются вперёд. Когда разрыв в счёте становится таким, что даже пойманный снитч уже не спасёт «Пушки» от поражения, Рон скучнеет и переводит взгляд с колец на трибуны.

- Смотри, Гарри, - тычет он приятеля локтем в бок. - А вон и Хорёк!

- Да ну?..

Рон тычет пальцем в противоположный конец стадиона, но это действительно не может быть никто другой. Белые волосы и вип-ложа не оставляют сомнений. Малфой, прищурившись, скользит взглядом за одним из игроков над полем, и Гарри совершенно уверен, что знает, из-за кого он здесь.

Он всё ещё злится на Малфоя и совершенно не собирается к нему подходить.

Но вечером, получив от Джинни очередной сестринский поцелуй и «спокойной ночи, Гарри», он выходит на крыльцо и до полуночи сидит на ступеньках в раздумьях. А потом возвращается в дом и шагает в камин, швырнув под ноги полную щепоть пороха:

- Малфой-мэнор!..

- …Это снова ты, Поттер? - сонно бормочет Драко, высунув нос из-под одеяла, когда Гарри появляется на пороге его спальни. - Никак, соскучился?..

- Всего лишь даю тебе возможность исполнить клятву, - гордо отвечает Гарри.

- А… Ну, иди тогда сюда, - Драко сдвигается на кровати, освобождая место для Поттера. - А я уже испугался, что тебе Уизли наконец дала, и я останусь без секса…

Он так откровенно зевает, что Гарри альтруистично решает отложить потребности организма до утра.

- Спи, Малфой. Завтра разберёмся…

Конец второй части

* * *

Часть третья.

Глава двадцать первая. Маркус.

- …Да чего бы его на наш матч занесло? - недоверчиво хмыкает Бредли. - Перепутал с кем-нибудь.

- Да с кем его можно перепутать, сам подумай, - возражает Стивен Фергус. - Разве что с папашкой его, но тот в бегах. Причём, торчал в центральной ложе, туда как раз только такие мажоры билеты и покупают.

- О ком базар? - Флинт только что вышел из душевой кабинки, вытираясь на ходу, и начала разговора в раздевалке не слышал.

- Да Стив говорит, что видел на матче Малфоя.

- Мелкого?.. - переспрашивает Маркус машинально.

- Ну, не старшего же, - резонно замечает Стивен. - Да я знаю, что Малфои отродясь на наши игры не ходили. Но это точно он был. Слушай, а может, он решил на папочкины деньги команду купить, а? Круто было бы Малфоя в спонсорах поиметь…

Для Флинта слова «Малфой» и «поиметь» в одной фразе могут иметь только один, вполне конкретный смысл. Он не открывает рта, чтобы чего не ляпнуть: в голове и так уже плавится знойный день и сладкий запах трав Малфой-мэнора.

- Я думал, он после такого или вообще из страны свалит, или запрётся в поместье и запьёт там в одиночку, - неожиданно высказывается Энди, вратарь. - Месяц же всего прошёл с этого скандала? А ему всё по барабану, спокойно на публику выходит. Вот, блин, статуя… Я бы сдох, наверное.

- Он не может из страны, он ещё школу не закончил, - в этот раз Маркус не успевает удержаться от реплики, слишком далеко уплыв в воспоминания.

- А ты откуда знаешь? - моментально интересуются парни.

Так сложилось, что из тех, кто учился в Хогвартсе, Маркус тут самый молодой, остальные помнить Драко по школе не могут.

- Он со второго курса у меня в команде ловцом летал, когда я капитанил, - ни единого слова неправды в этом нет.

- Ого… Хорошее знакомство.

- А может, Малфой сам играть хочет, а? - воодушевлённо предполагает Фергус. - К нам в ловцы, в принципе, кого угодно можно брать, хоть коалу на метлу сажай! Если на полчаса ловца противников бладжерами отвлечь, мы успеем оторваться так, что потом снитч уже нафиг не нужен.

- Как ты круто меня подвинул! Может, тебе и вовсе команда ни к чему, один всё сделаешь? - возмущается ловец, австралиец Дэвид Дирк.

Он, кстати, не так уж и похож на Малфоя. Только общие черты: рост, фигура, тип внешности. И как-то весь выразительнее, ярче: лёгкий загар, золотистые волосы, голубые глаза. Впрочем, вряд ли Драко смотрелся бы рядом с ним бледной копией - он может быть только оригиналом, думает Маркус.

- …Флинт! Ты там уснул, что ли? - Маркуса толкают в плечо.

Оказывается, его окликают уже не первый раз.

- Блин, интересно же! Расскажи, Флинт, он как хоть играл-то?

- Нормально играл. Прилично, - Флинт сильно жалеет о том, что вообще открыл рот.

- Ну так тем более!.. Намекнул бы ему по старой дружбе.

- Да нет у меня с ним старой дружбы! - раздражённо рявкает Флинт.

- Небось, ты его там дрючил жёстко, а, Флинт? - предполагает капитан «Соколов», Ник Горди.

- Вот уж ни фига, - моментально отказывается Маркус. - У него отец был в попечительском совете, Снейп за него сам бы любого порвал.


Еще от автора Krokozyabra (Бусеница)
Слизняк и его раковина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Факультатив по Истории магии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Honoris causa

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инквизиторы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Родня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толлеус, искусник из Кордоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало иллюзий

Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус СнейпОбщий || джен || G.


Амариллис

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!