Злые игры [заметки]
1
Территория в Западном Мидленде к северу и западу от Бирмингема; во времена индустриальной революции считалась наиболее развитой в индустриальном плане частью Англии.
2
Старинная английская мера веса. 1 стоун равен 6,35 кг.
3
Около 185 см.
4
Около 172 см.
5
BSA Goldstar – мотоцикл, выпускавшийся в период 1938–1960 гг. Собирался вручную. Оснащенный четырехтактным двигателем объемом 500 куб. см считался одним из самых быстрых в 50-е гг.
6
В Великобритании празднуется в последнее воскресенье марта.
7
Период в истории Англии с 1811 по 1820 г. Отличается особым стилем в искусстве, который характеризуется утонченной элегантностью. Время появления первых денди.
8
Около 165 см.
9
Короткая круглая женская прическа.
10
Сеть английских супермаркетов.
11
Полиция Большого Лондона – обеспечивает порядок на всей территории Большого Лондона за исключением района Сити. Отвечает также за антитеррористическую деятельность по всей стране и занимается охраной Королевской семьи и членов Правительства.
12
Один из чинов старшего офицерского состава в английской полиции.
13
Полицейский общественной поддержки; вспомогательный персонал, выполняющий ограниченные полицейские функции.
14
Коэффициент интеллекта – количественная оценка уровня интеллекта человека. Среднее значение (норма) коэффициента определяется в 100 баллов.
15
Человек, страдающий пристрастием к огню и наклонностью к поджогам.
16
Марка дорогого спортивного автомобиля.
17
Главный констебль – должность начальника полиции города (за исключением Лондона) или графства.
18
Биллингтоны и Пирпойнты – семьи потомственных палачей в Великобритании. Последний из Пирпойнтов, умерший в 1992 г., собственноручно повесил по крайней мере 400 преступников.
19
Великая работа (лат.).
20
Пастушья порода, выведенная в Великобритании. Согласно исследованиям, является самой умной собакой среди всех пород.
21
Около 178 см.
22
Компания, производящая миниатюрные модели автомашин.
23
Комиссия по условно-досрочному освобождению. В Великобритании не существует системы, похожей на наши «поселения», так что после УДО преступники, особенно с психическими отклонениями, находятся под присмотром благотворительных организаций разного толка.
24
Автомобильное навигационное устройство.
25
Тахограф – контрольное устройство, устанавливаемое на борту автотранспортных средств; предназначено для регистрации скорости, пробега, режима труда, отдыха водителей и членов экипажа.
26
Синий Крест (иногда Голубой Крест) – британский благотворительный фонд по охране животных, основанный в 1897 г.
27
Майк Тайсон (р. 1966) – знаменитый американский боксер, чемпион мира в супертяжелом весе в 1987–1990 гг.
28
Вид выпечки.
29
Специалист по приготовлению кофе.
30
Персонаж из сказки Дж. Барри «Питер Пэн», считается одной из самых известных сказочных фей. Рост – 13 см.
31
Королевская служба уголовного преследования, осуществляющая уголовное преследование лиц, совершивших уголовное преступление.
32
Ситуация в суде, когда защита говорит о том, что преступник не может полностью отвечать за свои действия, так как в момент совершения преступления находился в состоянии аффекта и так далее.
33
Схема в Великобритании, по которой постоянным жителям муниципального образования позволяется выкупать муниципальное жилье, в котором они живут, в собственность с очень большими скидками.
34
Автор имеет в виду лейтенанта Коломбо, главного героя одноименного американского сериала.
35
Техника, которая позволяет пациентам понять, что они могут управлять своими чувствами, мыслями, а следовательно, и поведением.
36
Спонтанно возникающие идеи или мысли, типичными признаками которых являются внутренние высказывания человека о самом себе или разговор с самим собой.
37
Свод материалов первой в средневековой Европе переписи населения, проведенной в Англии в 1085–1086 гг. по приказу Вильгельма Завоевателя.
38
Винодельня в районе Бордо, выпускающая элитные вина.
39
Порода охотничьих норных собак. Этот терьер, залезая в норы, выгоняет оттуда лисиц.
40
Адвокат, имеющий право выступать в Высоком королевском суде.
41
Популярный аромат от бренда «Келвин Кляйн» для женщин.
42
Популярное на Западе болеутоляющее и жаропонижающее средство для детей до 1 года.
43
Ультраправая организация, выступающая за изгнание из Великобритании всех исламистов.
44
Так в Великобритании иногда называют учреждения для реабилитации бывших заключенных, наркоманов, алкоголиков и психически больных людей.
45
Компания, предоставляющая услуги по уборке улиц и помещений.
46
В Великобритании полицейские в вечернее и ночное время суток обязаны носить жилеты со светоотражающей поверхностью.
47
Известная тюрьма в Великобритании с одним из самых высоких процентов наркоманов среди заключенных.
48
Гряда холмов в Великобритании, обрамление Лондонского бассейна. Расположена в западной части центральной Англии, в основном на территории графств Оксфордшир и Глостершир.
49
Так в Великобритании называют загородные территории, предназначенные для консервации из-за их значительной ландшафтной ценности.
50
Две крупнейшие в мире сети кофеен.
51
Политика Консервативной партии Великобритании в 1990-х гг., направленная на реабилитацию части людей с нарушениями психики путем их возвращения из клиники в общество.
52
Так называемый проект ЦРУ «МК Ультра», проходивший в период с 1957 по 1964 г. За это время в нем приняли участие тысячи невольных, а также добровольных участников. Результатом проекта, который ставил целью целенаправленное управление сознанием, стала в конечном счете публикация руководства по допросу для контрразведки KUBARK.
53
В 2000 г. в Лондоне восьмилетняя девочка, родившаяся в Кот-д’Ивуар, была замучена и убита своими опекунами. Этот случай привел к широкому общественному обсуждению, в результате которого была почти полностью изменена система социальной защиты несовершеннолетних.
54
Производитель одежды для туризма и активного отдыха.
55
Киш – открытый пирог с начинкой из взбитых яиц, сыра и других ингредиентов.
56
Человек, страдающий расстройством личности, которое характеризуется игнорированием социальных норм, импульсивностью, агрессивностью и крайне ограниченной способностью формировать привязанности.
57
«Амазон» – крупнейший американский интернет-магазин с филиалами в ряде крупных стран мира, в том числе и Великобритании.
58
Третья по величине сеть супермаркетов в Великобритании.
59
Известные голливудские актрисы, обладательницы премии «Оскар».
60
Известный английский актер и журналист, занимающийся журналистскими расследованиями. Лауреат премии БАФТА.
61
Деинституционализация – процесс замены психиатрических лечебниц длительного содержания на предоставление более социально направленных услуг по оказанию медицинской помощи для пациентов с диагнозами «сихологические нарушения» или «пороки развития».
62
Психопатологический синдром, основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства.
63
Расстройство мышления с возникновением не соответствующих реальности болезненных представлений, рассуждений и выводов, в которых больной полностью и непоколебимо убежден.
64
Курт Шнайдер (1887–1967) – немецкий психолог, описавший симптомы первого и второго ранга, которые встречаются при шизофрении.
65
Популярные препараты для лечения шизофрении.
66
«Вест Бромвич Альбион» и «Астон Вилла» – английские футбольные команды, базирующиеся в городах графства Уэст-Мидлендс, в Черной Стране.
67
Сорт печенья.
68
Рыб назвали по названиям известных книг и фильмов: «Моби Дик» (книга), «Освободите Вилли» (фильм), «Челюсти» (книга и фильм).
69
Терри Пратчетт (1948–2015) – английский писатель в жанре фэнтези, наибольшую популярность которому принес цикл произведений про Плоский Мир.
70
В данном случае – возможность пропустить вопрос, оставив его без ответа.
71
Описывает динамику долговременных отношений между людьми. Основное положение состоит в том, что для нормального эмоционального и социального развития ребенку необходимо установить взаимоотношения хотя бы с одним человеком, который о нем заботился бы.
72
Персонаж из мультфильмов о моряке Папае, его возлюбленная. Изображалась как долговязая темная женщина с волосами, затянутыми в пучок.
73
Человек с сексуальной девиацией, который получает удовлетворение от подглядывания за людьми, занимающимися сексом, или за «интимными» процессами: раздеванием, принятием ванны или душа, мочеиспусканием и т. д.
74
Агорафобия – боязнь открытого пространства, открытых дверей; достаточно широко распространенное психическое расстройство.
75
Игра созвучий. В английском языке Die Hard (Крепкий Орешек) звучит почти так же, как сокращенное имя Дэвида Хардвика (DaHard).
76
Одна из наиболее известных в мире ТВ-программ об автомобилях, производства ВВС.
77
До недавнего времени основной ведущий программы «Топ гиэр».
78
Фотографическая память.
79
Третий по величине мост в Австралии.
80
Готовность бескорыстно действовать на пользу другим, не считаясь с собственными интересами.
81
Обычно стеклянные двери, идущие от пола до потолка.
82
Дорога, проложенная вдоль канала или реки для нужд навигации.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано более 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. У автора огромная армия преданных поклонников. Они восхищаются острым умом и несгибаемой волей главной героини, подлинностью характеров персонажей, напряженными сюжетами и невероятными эмоциями, которые дарит чтение романов Анжелы. Прыжок с крыши престижной частной школы – типичное самоубийство. Все знали эту ученицу как странноватую и неуправляемую; проблемную, одним словом.
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
Мир филателистов, в который один за другим погружаются герои романа А. Пивоварчика «Открытое окно» – от наивных простачков до мрачных маньяков и дельцов включительно, – с его удивительными страстями завораживает и сбивает их с толку – молодого лейтенанта и его самоуверенного и несколько экзальтированного коллегу. Они погружаются в атмосферу полуобменов, полуобманов, сделок, купли продажи, но в то же время перед ним мир истинного коллекционирования, лихорадки, страсти, которой заболевают чуть ли не все сотрудники Главного управления милиции города Варшавы.
У Ирины Турецкой автомобильные «неприятности». Помочь жене друга берутся Грязнов и сыщики из агентства «Глория». А к адвокату Гордееву приходит миловидная женщина и просит принять на себя защиту ее друга, крупного бизнесмена, которого подставили его же партнеры и засадили в тюрьму. Неожиданно два эти дела, сопряженные с опасностями, похищениями и даже убийствами, объединяются в одном частном расследовании, которое вынуждены проводить профессионалы в буквальном смысле в свободное от службы время.
Средь бела дня убиты известные депутаты государственной думы, сопредседатели партии «Прогрессивная Россия». Официальное следствие хоть и не признается в этом, однако зашло в тупик. Соратники погибших политиков, обеспокоенные собственной безопасностью, решают нанять частного детектива Дениса Грязнова, чтобы силами своего агентства он защитил их и изобличил заказчика. А заказчиком может быть кто угодно: недавно созданная «Прогрессивная Россия» завоевала уже некоторую популярность и была как кость в горле у различных политических партий и группировок.
В праздничную новогоднюю ночь совершено два зверских убийства — олимпийского чемпиона и главы элитного спорткомплекса. Дела настолько «громкие», что к их расследованию привлечены самые высокопрофессиональные силы — старший помощник генерального прокурора Александр Турецкий и его оперативная группа.Они устанавливают, что в деле замешаны международные интересы. Одна из версий — распространение допинга среди наших спортсменов. Но кто же из российских чиновников хочет лишить страну олимпийской славы?
В автомобиле на парковке у супермаркета найдена задушенная девочка. В той же машине на переднем сиденье… спал ее отец, один из богатейших людей города.Что же произошло в тот вечер? Сотрудникам милиции выяснить это сразу не удалось, потому что подозреваемый ничего не помнил. Расследование убийства поручается Александру Борисовичу Турецкому, которому предстоит не только найти преступников, но и понять, какова роль супруги миллионера в этом запутанном деле…
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.