«Зимняя война»: работа над ошибками (апрель-май 1940 г.) - [259]

Шрифт
Интервал

Хрюкин Т.Т. 29, 206

Цветаев В.Д. 300

Чернышевич Н.А. 28

Черняк С.И. 28

Четвериков Н.И. 26

Чибисов Н.Е. 28

Чуйков В.И. 29, 43, 46

Шабалин Н.И. 26, 241, 263, 328

Шавырин Б.И. 196, 197, 209

Шамарин В.Н. 197, 209

Шапошников Б.М. 24, 26, 43, 46, 155, 157, 161, 162, 165, 166, 211, 212, 215, 219, 220, 222, 223, 226, 228, 229, 234, 235, 237, 240, 241

Шатров И.С. 103

Шахурин А.И. 227, 230, 231, 233, 234

Шварев Н.А. 28

Шевченко П.С. 29, 43

Шимановский Г.С. 26

Шлемин И.Т. 30, 328, 364, 365, 366

Шкуренков Б.В. 27, 299, 300, 304

Штерн Г.М. 29, 37, 43, 46, 155, 157, 161, 162, 163, 166, 168, 169, 171, 175, 176, 179, 186, 190, 193, 195, 196, 199, 205, 209, 211, 214, 219, 221, 222, 234, 241, 243, 244, 245, 250, 251, 252, 257, 258, 259, 260, 261, 263, 299, 307, 328, 370, 376, 379, 385

Штыков Т.Ф. 28

Шустин 377

Щаденко Е.А. 26, 42, 43, 46, 155, 162, 163, 165, 166, 167, 179, 193, 209, 215, 222, 223, 227, 234, 235, 241, 243, 258, 328, 375, 385

Щелгунов 109

Щербаков Л.К 31

Энгельс Ф. 331, 337, 380

Юров Н.Г.107

Юхимович С.П. 31

Яковлев А.С. 223, 226, 228

Яровой А.П. 29

Ярчевский П.Г. 328

Ярцев С.Я. 283

Яценко В.П. 218


Список сокращений


А — армия

АБТ — автобронетанковый (ое, ая, ые)

АБТВ — автобронетанковые войска

АБТУ КА — Автобронетанковое управление Красной Армии

АВВС — Академия Военно-воздушных сил Красной Армии

авиа — авиационный (ая, ое, ые)

ABЛ — авто-химическая лаборатория

авто — автомобильный (ая, ое, ые)

агит. — агитация, агитационный (ая, ое, ые)

агитпропчасть — агитационно-пропагандистская часть

АДД — авиация дальнего действия

АДМ, админ. — административный (ая, ое, ые)

АИР — артиллерийская инструментальная разведка

акад. — академия

АММ, Акад. мото-мех. — Академия моторизации и механизации

АМН — Академия медицинских наук

АН — Академия наук

АОН — армия особого назначения

АП, артполк — артиллерийский полк

АРГК — артиллерия Резерва Главного командования

арм. — армейский (ая, ие, ое)

АРС — авторазливочная станция

арт. — артиллерийский (ая, ие, ое)

Артком — артиллерийский комитет

арткор — артиллерия корпуса

АрхВО — Архангельский военный округ

АССР — Автономная Советская Социалистическая Республика

АТБ — автотранспортный батальон

АУ, Артупр — Артиллерийское управление

АХИ — автодегазатор хлорной извести

АЭ — авиационная эскадрилья

б., бывш. — бывший

бат. — батарея

б-н, бат-н — батальон

БВО — Белорусский военный округ

БМК — буксирный моторный катер

БНСР — Бухарская Народная Советская Республика

БОВО — Белорусский особый военный округ

бригветврач — бригадный ветеринарный врач

бригврач, бригинженер — бригадный врач, бригадный инженер

БССР — Белорусская Советская Социалистическая Республика

БУ — боевой устав

БУП — боевой устав пехоты

БХВ — боевые химические вещества

БХМ — боевая химическая машина

ВА — воздушная армия

ВАГШ — Военная академия Генерального штаба

ВАК — Высшие академические курсы

ВАММ — Военная академия механизации и моторизации

ВАП — выливной авиационный прибор

ВАФ — Военная академия имени М.В. Фрунзе

ВВ — взрывчатые вещества

ВВА — Военно-воздушная академия имени Н.Е. Жуковского

ВВС — военно-воздушные силы

ВГК — Верховное Главнокомандование

вет. — ветеринарный (ая, ое, ые)

ВКП (б) — Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)

ВЛКСМ — Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодежи

ВМФ — военно-морской флот

ВНО — военно-научное общество

ВНОС — воздушное наблюдение, оповещение, связь.

ВО — военный округ

ВОВ — Великая Отечественная война

воен. — военный (ая, ое, ые)

военком — военный комиссар

военкомат — военный комиссариат

ВРК — военно-революционный комитет

ВС, Военсовет — военный совет

ВОСО — военные сообщения

ВПШ — Высшая пограничная школа

врид. — временно исполняющий дела

врио — временно исполняющий обязанности

ВТЗ — военно-текущие заказы

ВТС — военно-техническая служба

ВТУ — Военно-техническое управление

ВУЗ — высшее учебное заведение, военно-учебное заведение

ВХО — военно-хозяйственное обеспечение

ВХС — военно-хозяйственная служба

ВЦИК — Всероссийский центральный исполнительный комитет

ВЧК — Всероссийская чрезвычайная комиссия

г. — город

г — грамм

гв. — гвардейский

гг. — годы

ГАБТУ — Главное автобронетанковое управление

гап — гаубичный артиллерийский полк

ГБ — государственная безопасность

ГВС — Главный военный совет

ГВФ — Гражданский воздушный флот

ген. — генерал, генеральный

Генштаб, ГШ — Генеральный штаб

ГКО — Государственный Комитет Обороны

Гл. — Главный

Главком — Главнокомандующий

Госконтроль — Государственный контроль

ГПС — головной продовольственный склад

гр. — группа

Гражд. — Гражданская (война)

ГПУ — Государственное политическое управление

ГРУ — Главное разведывательное управление

ГСМ — горюче-смазочные материалы

гсд — горнострелковая дивизия

гсп — горнострелковый полк

ГУ, Гл. упр. — Главное управление

ГУАС — Главное управление авиационным снабжением

губ. — губернский (ая, ие, ое)

ГУГБ — Главное управление государственной безопасности

гужтранспорт — гужевой транспорт

ГУ КА — Главное управление Красной Армии

ГУКР — Главное управление контрразведки

ГУПВО — Главное управление пограничных войск и внутренней охраны

ГУШОСДОР — Главное управление шоссейных дорог

Д. — дело

ДА — дивизионная артиллерия

ДВР — Дальневосточная республика


Рекомендуем почитать
Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Москва и татарский мир

В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.


Книн пал в Белграде. Почему погибла Сербская Краина

Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Залив Свиней. Кубинская катастрофа ЦРУ, апрель 1961

Когда мир затаил дыхание…Прошло уже более 25 лет с окончания холодной войны, возраст целого поколения. Она началась более 75 лет назад, в 1944 — задолго до того как последние выстрелы Второй Мировой эхом разнеслись по пустошам Восточной Европы — с жестокой гражданской войной в Греции. Линии фронтов больше не рисуют, но они сохраняются в таких конфликтных зонах как Ирак, Сирия, Сомали и Украина. В эру массового производства АК-47 и ICBM, одной из таких горячих точек была Куба.Возможно, не с точки зрения потерь, а с точки зрения престижа и положения в мире, вторжение в заливе Свиней в 1961 г.