Зимний убийца - [98]
На месте убийства находились десять помощников шерифа. Тела все еще лежали на снегу, но лишь один человек смотрел на них. На шоссе останавливались машины, белые лица водителей выглядывали через боковые окна. Рассерженный Карр что-то кричал в рацию, а Уэзер не могла отвести потерянный взгляд от мертвых полицейских.
Лукас и Климпт перебрались через канаву, снег в которой был уже утоптан, сели на снегоходы и включили двигатели.
— Убейте его, — сказал шериф.
Уэзер схватила Лукаса за руку, пока они загружались в трейлер.
— Можно, я с вами?
— Нет.
— Я поеду с вами.
— Нет. Тебе нужно вернуться в больницу.
— Но я хочу, — не сдавалась она.
— Нет, и не будем спорить, — решительно сказал Лукас, отталкивая ее в сторону.
Климпт поменял дробовик на винтовку М-16.
— Я поведу, — сказал он.
Лукас занял пассажирское сиденье. Когда они отъезжали, он увидел, как Уэзер направляется к шерифу.
— Пристегнись и будь наготове. Я не стану соблюдать правила, — сказал Климпт.
Они поехали по окружной дороге АА на юг от автострады. Шоссе было извилистым и скользким. Вскоре они миновали узкий трехпролетный мост через Меномин-Флоуэйдж. Лукас не сомневался, что он не справился бы с управлением и они бы оказались в канаве, но Климпт превосходно знал дорогу и притормаживал в нужных местах перед поворотами. Впрочем, снег заносил ветровое стекло, и следователь с трудом удерживал машину на обледенелой трассе. Ему приходилось попеременно давить на тормоз и газ; порой колеса вгрызались в обочину.
Лукас поддерживал связь по рации с агентами ФБР.
— Он либо на Меномин-Бранч-Ист, либо движется на юг, по Мористаун.
— Мы уже рядом, возле того места, где АА пересекает Н, — сказал Лукас.
— Хорошо, мы в четырех милях. Господи, ни черта не видно!
— Мы готовы выехать к вам, — послышался голос Карра. — Если вы доберетесь до него, постарайтесь задержать, а мы закончим дело.
— Послушайте, он остановился, — снова заговорил агент ФБР. — Точно. Он впереди, где-то на окружном шоссе Y, двумя милями восточнее АА. Нас разделяют четыре или пять минут.
— Найдите хорошее место и ждите нас, — сказал Лукас. — Мы скоро подъедем. Неизвестно, каким оружием он располагает.
— На этой дороге практически ничего нет, — задумчиво сказал Климпт. Его руки так сильно сжимали руль, что пальцы побелели. Он сидел, наклонив голову вперед и вглядываясь в заснеженное шоссе. — Во всяком случае, поблизости. Что же там? Сплошной лес.
— Уэзер думает, что он у Харрисов, — послышался из рации голос шерифа. — Ходили слухи, что Дуэйн встречается с Рози Харрис. Это примерно в миле от АА. На карте дорог должна быть отметка.
— Проклятье, Уэзер поехала с Карром!
— Я не сомневался, что она не останется в больнице, — проворчал Климпт.
— Она не бережет себя, — сказал Лукас.
— Восемь мертвецов, и это только те, о которых мы знаем наверняка, — неожиданно мягко сказал следователь.
Внезапно в снежной пелене возник красный стоп-сигнал. Показалось какое-то здание, Климпт нажал на тормоз, и дальше они поехали медленнее.
— Мы не можем найти Харпера и Шонекеров, и я не рассчитываю, что они еще живы. Проклятье, я думал, что подобные вещи случаются только в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе или в других крупных городах.
— Такое бывает всюду, — заметил Лукас, когда они миновали стоп-сигнал.
— Но если живешь здесь, в это трудно поверить, — сказал следователь.
Он посмотрел в окно. В витрине придорожного кафе светилась реклама пива «Курс». Три человека — из-за толстых курток невозможно было понять, мужчины это или женщины, — смеясь, направлялись ко входу, держа на плечах беговые лыжи.
— В такое просто невозможно поверить, — повторил Климпт.
Фэбээровцы остановились на ферме, в полумиле от того места, где, по показаниям приборов, находился их радиомаячок. Видимость не превышала двадцати футов и постоянно ухудшалась. Не пройдет и часа, как станет совсем темно. Климпт поставил машину рядом с фургоном ФБР, и они направились к дому. Толсен встретил их у дверей.
— Я спущусь вниз и прослежу за дорогой, чтобы он не сбежал отсюда на захваченной машине.
— Ладно. Но будьте осторожны.
Агент покачал головой.
— Я буду ждать подкрепление, — мрачно сказал он. — Два наших парня погибли?
Лукас хмуро кивнул:
— Да.
— Ужасно.
Хозяева фермы — супружеская пара — сидели на кухне вместе со взрослым сыном. Все трое были одеты во фланелевые пижамы, их лица заметно побледнели. Лэнсли говорил по телефону и повесил трубку, когда вошли Лукас и Климпт.
— У нас есть специалист по ведению переговоров по освобождению заложников, он ждет у телефона в Вашингтоне. Если кого-то захватят, мы можем связаться с ним, — устало сообщил Лэнсли.
— Нам нужно действовать быстро, — сказал Климпт. — Если там есть еще один снегоход или он уедет на внедорожнике, мы никогда его не найдем.
— У вас есть план? — спросил Лэнсли. — Где Карр?
— Они отстают минут на десять или пятнадцать, — ответил Лукас. — Почему бы вам не присоединиться к Толсену? Просто следите за подъездной дорогой и не подходите близко. Мы с Джином подъедем на снегоходе, а дальше пойдем пешком. Ему так же трудно увидеть нас, как нам его, и если мы сумеем подобраться к нему на улице, то почти наверняка сможем взять.
Убийца безжалостен и изобретателен. Он превращает каждое убийство в изощренную игру. Этот человек прекрасно осознает, что его нельзя назвать вполне нормальным, но это его даже устраивает. Он вывел для себя некие правила – правила убийцы – и оставляет на каждой жертве записку с очередным правилом, подписываясь кличкой Бешеный. Однако детектив Лукас Дэвенпорт не уступает ему по части изобретательности. Он навязывает убийце свою собственную игру, в которой может быть только один победитель. "Правила убийцы" – первый роман из серии супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Лицо Карло Друза было изуродовано в детстве, лицо Майкла Беккера поражало своей красотой. Эти двое прекрасно дополняли друг друга в совершении дерзких и жестоких убийств. Их дьявольский союз обеспечивал каждому безупречное алиби. Они чувствовали себя недосягаемыми и неуязвимыми. Но все изменилось, когда расследование этого дела было поручено детективу Лукасу Дэвенпорту, которого оно могло вернуть к жизни — или подтолкнуть к пропасти…
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела.
В центре событий этого леденящего кровь триллера — серийный маньяк-убийца по кличке Бешеный. Он умен, интеллигентен, работает адвокатом. Но он психически ненормален и понимает это. Его потребность убивать непреодолима, и, чтобы удовлетворить ее, Бешеный вынужден идти на все новые преступления. Свою жизнь он превращает в смертельную игру, для которой сам придумывает правила, ставя на кон собственную жизнь.Попытки полиции поймать убийцу ни к чему не приводят. И только детективу Лукасу Дэвенпорту удается разгадать психологию преступника.
Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?
Опытный взломщик-грабитель и маньяк-убийца в одном лице — в практике детектива Лукаса Дэвенпорта подобных случаев еще не встречалось. К тому же преступник физически необычайно силен и дьявольски изворотлив. Он не оставляет никаких зацепок, не совершает ошибок. У него есть только одна слабость: он страстно влюблен в женщину которую недавно обокрал…Впервые на русском языке! Новый супербестселлер из серии романов о детективе Лукасе Дэвенпорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…