Жюльетта. Том II [заметки]

Шрифт
Интервал

1

"Персидские письма» Монтескье.

2

Напомним читателю, что так дела обстояли во время путешествия мадам де Лорсанж по Италии. С тех пор произошли большие перемены — как во Флоренции, так и во всей этой чудесной стране. (Прим. автора)

3

Дар по обету (лат.).

4

Дар по обету (лат.).

5

Сторонница равноправия.

6

Постоянный спутник замужней женщины.

7

Матерь Божья (исп.). В данном случае ругательство.

8

Очень велика, пишет Макиавелли, должна быть преданность к вам сообщника, даже если грозящая ему опасность не очень серьезная, это доказывает, что в помощники следует брать либо очень близкого человека, либо уничтожить его, как только он выполнит свою задачу. (Прим. автора)

9

Тот, кто имеет хотя бы небольшую склонность к злодейству, надеюсь, узнал свой портрет; пусть же он извлечет из всего сказанного урок и научится вести полную наслаждения жизнь, которую предопределила ему Природа. (Прим. автора)

10

К этому можно прибавить, что хороший обед может быть источником физического наслаждения, между тем как смерть трех миллионов доставит только моральное наслаждение даже допропорядочному человеку, в этом заключается большая разница между двумя этими удовольствиями: моральные наслаждения имеют интеллектуальный характер, зависящий от добродетели, Но телесные наслаждения связаны с физическими ощущениями, которые никоим образом не зависят от чьего бы то ни было мнения и которые в одинаковой мере доступны и людям и животным; стало быть, сохранение жизни этим миллионам может доставить удовольствие, не более реальное, чем душевный предрассудок, на котором оно основано, и доступное лишь малой части человечества, между тем как обед — это общедоступное удовольствие, следовательно, более сильное. Отсюда вытекает, что колебаться в выборе между капелькой смолы и вселенной нелогично и неразумно, и этот аргумент лишний раз доказывает огромное преимущество порока перед добродетелью. (Прим. автора)

11

В самом деле, чего только нельзя добиться от женщины, заставив ее испытать оргазм. Опыт подсказывает, что едва лишь ее влагалище оросится соком, как она будет готова на самую неслыханную жестокость; если женщины, от рождения склонные к злодейству, удосужатся обратить внимание на свои эмоции, они согласятся, что существует неразрывная связь между физическими ощущениями и моральными извращениями. Чем быстрее они поймут это, тем шире сделается круг их удовольствий, ибо они научатся бросать зерна своего сладостолюбия в благодатную унавоженную почву, из которой вырастают дивные цветы наслаждения. Приведу один пример: прежде у Арсинои было единственное удовольствие — совокупляться. Ей попался опытный любовник — либертен, который, уловив момент, когда она находилась в состоянии экстаза, предложил ей совершить злодейство. После чего Арсиноя заметила, что ее удовольствие возросло десятикратно и еще больше усилило ее похоть. Таким образом она обогатила свой репертуар. Этого может добиться любая женщина, стоит лишь последовать примеру Арсинои и подсыпать в блюдо одного удовольствия пряную приправу другого. Всякая непристойность влечет за собой другую, и чем больше пряностей вы добавите к плотским утехам, тем счастливее будет ваша жизнь. (Прим. автора)

12

Женщина, участвовавшая в празднествах Бахуса.

13

Селение недалеко от Авиньона, где долгое время жил Петрарка

14

Автор «Альзиры» — Вольтер; Даламбер — математик и философ, сотрудник энциклопедии

15

Философ, теолог, автор «Телемаха».

16

Гийон (1648-1717), переводчица книг Ветхого и Нового Завета, проповедовала мистический экстаз.

17

Franc (фр.) означает «искренний», «открытый».

18

Жак Балле, сеньор замка Барро, состоявший в близких отношениях с Теофилем де Вио, родился в Париже в 1602 году. Безнаказанное распутство этих двоих злодеев было беспримерным. Говорят, что хорошо известный сонет, о котором здесь упоминалось (это, кстати, один из самых скабрезных образцов поэзии того, да и более позднего времени), написан им во время болезни. Впоследствие Балле отрекся от него, что совсем неудивительно, ибо здоровый телом и рассудком человек не может взять на себя авторство подобного произведения. Возможно, в переложении кардинала наши читатели найдут его не столь непереносимым. (Прим. автора)

19

Кардинал де Бернис написал эти строки по-итальянски, здесь они даются в переводе самой Жюльеты.

20

Пирон (1689-1773), поэт, драматург, автор эпиграмм.

21

Девять мужчин из десяти, которые берут на себя труд удовлетворить женщину, пожалуй и не догадываются о том, что в это время каждое ее отверстие жаждет проникновения. Поэтому, чтобы добиться от нее извержения, мужчина должен исхитриться и впиться языком в ее рот, нежно поглаживать груди, вставить один палец в вагину, другим ласкать клитор, третьим щекотать задний проход, и ничего он не добьется, пренебреги хоть одним из этих советов. Стало быть, нужно по меньшей мере три человека, чтобы, как говорится, свести возбужденную женщину с ума. (Прим. автора)

22

См. «Мемуары маркизы де Френ», «Глоссарий знаменитых людей» и другие источники. (Прим. автора)

23

Парки (миф.) — три Богини, определяющие судьбу человека.

24

Одна из главных улиц Рима.

25

Сбир — полицейский в Италии.

26

См. его рассуждения об удовольствии. (Прим. автора)

27

Только подобным удовольствием можно объяснить обычай азиатов держать женщин за семью запорами: вы же не думаете, что в его основе лежит ревность? В самом деле, может ли существовать ревность в сердце человека, у которого две или три сотни жен? (Прим. автора)

28

Этот план действительно рассматривался в бытность мою в Риме, и здесь изменены только имена. (Прим. автора)

29

Позвольте мне еще раз вспомнить добрым словом этого необыкновенного человека, и пусть он простит меня за то, что я не изменила его имя в своих записках и сообщила его всему миру. (Прим. автора)

30

Чем необычнее плотские утехи, тем больше удовольствия они доставляют — в этом, пожалуй, никто не сомневается. Однако ни одна страсть не требует таких усилий, как эта, и получаемое наслаждение зависит от того, сколько мы затрачиваем на него сил — и душевных и физических. (Прим. автора)

31

Анджело Браски, кардинал, избран папой в 1775 г. под именем Пия VI. Умер в 1799 г. во Франции, куда был отправлен после захвата Рима французскими войсками.

32

Удивительно, что якобинцы в годы Французской революции стремились уничтожить алтари Бога, который говорил их языком. Но еще удивительнее то, что те, кто ненавидели и стремились уничтожить якобинцев, действовали от имени Бога который рассуждал так же, как якобинцы. Если это не верх человеческой глупости, тогда уж и не знаю, где его искать. (Прим. автора)

33

Приверженец, сторонник какого-нибудь учения.

34

Имена римских императоров из рода Флавиев.

35

Ересь IV века н. э., названная по имени Ариуса из Александрии, который отрицал божественность Христа.

36

В те времена в Риме жил некий Герардиус Бразе, считавшийся официальным отравителем Святого Престола; он отравил восемь пап по приказу тех, кто хотел занять их место. Ватиканские первосвященники в ту пору, пишет Барониус, были отъявленнейшими злодеями. (Прим. автора)

37

Еретическая секта, существовавшая на юге Франции и севере Италии в XII и ХШ веках.

38

Гельфы, сторонники папы, и гибеллины, сторонники императора, — две враждовавшие в Италии партии в XII-XIV веках.

39

Это о нем говорили, что он влез на трон, как лис, царствовал, как лев, и издох, как пес. (Прим. автора)

40

Поэт Джакопо Саннадзаро, этот неаполитанский Петрарка, так писал о ней: Hoc jacet in tumula Lucretia nomine sedra, Thais Alexandra filia, spensa nurus. (Прим. автора)

41

Облатка, «тело Христово».

42

Давайте обратимся непосредственно к Тациту: «Нерон приказал предать христиан мучительной смерти за поджог Рима. Этих христиан ненавидели за их бесстыдство и за то, что их духовным вождем был мошенник по имени Христос, которого казнили во время царствования Тиберия. После первых репрессий вредоносная секта была подавлена, однако вскоре вновь начала смердить, причем не только там, где она возникла, но и в самом Риме, куда, как известно, ведут все дороги, а также все сточные канавы. Первыми хватали тех, кто открыто заявлял о своей принадлежности к мерзкому культу, их признания дали возможность арестовать целую толпу таких же негодяев, и всех приговорили к жестоким наказаниям. Ненависть к ним была всеобщей и несомненной, доказательством чему служит их позорная смерть: их одевали в шкуры диких зверей и бросали собакам или привязывали к крестам, где оставляли умирать медленной смертью, или сжигали заживо, будто вязанки хвороста, чтобы освещать улицы (отсюда пошло выражение „lux in luce“, то есть „свет среди бела дня“). Нерон с удовольствием предоставлял свои сады для этих спектаклей. Часто, смешавшись с толпой или сидя в колеснице, одетый конюшим, он наблюдал эти зрелища. Ему доставляли большое удовольствие казни христиан, он и сам принимал в них непосредственное участие». Теперь послушаем, что пишет об этом Лукиан: «Это сборище оборванных бродяг, с фанатичным блеском в глазах и судорожными движениями, они бродили, издавая невнятные бормотания, клялись каким-то сыном, рожденным отцом, предсказывали ужасные беды империи и проклинали всех, кто не принимал их веру». Постепенно заклинания этого сброда тронули души самых слабых членов общества, как это обыкновенно и случается; если бы секту не преследовали, она исчезла бы сама по себе, и больше никогда о ней не было бы слышно. Просто невероятно, что нагромождение такого бесстыдства и такой тарабарщины могло увлечь наших предков. Когда же мы поумнеем и раз и навсегда покончим со всем этим? (Прим. автора)

43

Близкие мои друзья знают, что в путешествиях по Италии меня сопровождала исключительно привлекательная и приятная во всех отношениях дама, что следуя своим порочным философским принципам, я представила эту особу великому герцогу Тасканскому, наместнику Христа, княгине Боргезе, их королевским величествам королю и королеве Неаполя. Поэтому они уверены в том, что все, касающееся сладострастной стороны путешествия, — чистая правда, что я описала обычные привычки и характерные особенности упоминаемых лиц, и что, будь они свидетелями этих эпизодов, они не смогли бы их представить более живо и правдиво. Пользуясь случаем, я заверяю читателя, что то же самое относится и к описательной стороне моего рассказа, который не выдуман от слова до слова. (Прим. автора)

44

Митра — головной убор — знак епископского сана.

45

Переселение душ.

46

Царство согласия противоречий (лат.).

47

Почти все народы земли пользуются правом на жизнь и смерть своего потомства. Это право совершенно естественное: чем, в самом деле, мы можем распоряжаться с большим правом, как не своим творением? Если бы существовала иерархия убийств, если бы их можно было расположить в возрастающем порядке зла, детоубийство следовало бы поместить в самом низу лестницы: каждый человек имеет возможность быстро исправить последствия этого незначительного преступления, что снимает с него налет жестокости. Самый первый инстинкт человека состоит в том, чтобы истребить отпрысков, но ему очень часто мешает гордость. (Прим. автора)

48

Изменение, которое мы наблюдаем в материи, лучше назвать восстановлением или трансформацией, т. к. материя, принимая различные формы, не уменьшается, не расходуется, не портится и не разлагается; возможно, одна из главных причин ее стойкости заключается в кажущихся разрушительных эффектах, которые на деле делают ее более гибкой и предоставляют ей большую свободу образовывать новые, еще более изощренные формы. В конце концов материя не разрушается, претерпевая изменения, так же, как восковой кубик, который вы расплавляете в круглую форму, не разрушается, а лишь меняет свою форму. (Кстати, этот пример приводит Вольтер.) Нет ничего более естественного, чем эти бесконечные возрождения, как нет ничего удивительного в повторном рождении. Куда бы вы ни обратили свой взгляд, вы всюду встретитесь с возрождением: гусеница возрождается в виде бабочки, апельсиновое зернышко, брошенное в землю, — в виде апельсинового дерева, погибшие животные — в виде травы, овощей, червей, иными словами, в виде корма для других животных и тем самым становятся частью их субстанции и т. д. и т. п. (Прим. автора)

49

Знаменитые полководцы.

50

Знаменитые воры и разбойники во Франции того времени.

51

Наказание матерей за детоубийство — это беспримерная жестокость. Кто же волен распоряжаться детьми, как не та, что носила их в своем чреве? Если на земле и существует неоспоримая собственность, она заключается именно в этом, и в высшей степени неразумен закон, который запрещает женщине реализовать свое право. В самом деле, как можно наказывать несчастное создание просто за нежелание продлить свое существование в потомстве? Но еще более нелепым является обычай казнить мать за убийство своего ребенка: когда преступление совершается, на свете одним существом становится меньше, когда оно наказывается — мы лишаемся сразу двоих. Неужели нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это? Ах, как мудры наши законодатели! И мы до сих пор оставляем эти законы в силе! (Прим. автора)

52

Один из Филиппинских островов.

53

Древние государства в Африке.

54

Африканское племя, жившее на территории нынешних Судана и Эфиопии.

55

Тангуты — одна из народностей Тибета.

56

Город в Бирме.

57

Провинция в Голландии.

58

Вот теперь эта история становится объяснимой. (Прим. автора)

59

Восстание в Сицилии в 1282 г., жестоко подавленное.

60

"Закон возмездия» (лат.).

61

Тиран Агридженте (6 век до н. э.).

62

Древняя столица Бирмы, один из самых богатых городов Востока в XVIII веке.

63

Древнее малайское королевство.

64

Однако довольно таких ребяческих примеров, дорогой Браски, представьте нам более широкое полотно. Подумайте только: проскрипции иудеев, христиан, Митридата, Мариуса, Суллы, триумвиров, жуткие злодеяния Феодосия и Теодоры, ужасы крестоносцев и инквизиторов, бесчинства тамшшеров, Сицилийская бойня, резня в ночь Святого Варфоломея, резня в Ирландии, в Пьемонте, в Севеннах, в Новом Свете — всего двадцать три миллиона трупов, из них двадцать миллионов погибших только из-за своих убеждений! Люди, влюбленные в убийство, всегда найдут повод для истребления других людей. (Прим. автора)

65

Древние обитатели Дании; они постепенно переселились на юг, дошли до Италии и растворились среди местных племен.

66

Разновидность орехов, употребляемых в пишу в Юго-Восточной Азии.

67

Девственницы, служительницы древнеримского культа богини Весты.

68

Hippo (лат.) означает «лошадь».

69

Диктатор г. Альба в VII в. до н. э., враг Рима, был пленен и казнен.

70

Испанский инквизитор, прославившийся своей жестокостью.

71

Интересно отметить, что испанцы — очень женственный народ, стало быть, очень короток шаг от изнеженности до жестокости. {Прим. автора)

72

Римский император, побежденный Константином.

73

Преследования протестантов при Людовике XIV; назывались «драгонадами» потому, что в дома протестантов ставили на постой драгун, которые должны были вразумлять вероотступников.

74

Например, один за другим отрывали пальцы рук и ног, затем сами руки и ноги, зубы, глаза, нос, язык, прочие выступающие части тела, включая мужские атрибуты, а у женщин и клитор. (Прим. автора)

75

Кохин-Хин, провинция во Вьетнаме.

76

Если женщина привыкла возбуждаться, только давая выход своей жестокости, которая до поры до времени дремлет в каждой из нас, она, благодаря исключительно тонким фибрам ее души и высокой чувствительности всех ее органов, много изобретательнее в этом отношении, чем мужчина. (Прим. автора)

77

Так называлась знаменитая шайка разбойников тех времен.

78

Древний город в Восточной Африке, столица одноименного государства.

79

Восстание, начатое угнетенными гугенотами на юге Франции.

80

Фосцы — жители г. Фос в Малой Азии, пелагийцы — жители Пелагийских островов в Средиземном море, геты — древний скифский народ, суэвы — древнегерманcкое племя.

81

Откровенный наряд, граничащий с его отсутствием.

82

Высший церковный суд.

83

Неаполитанская унция примерно составляет одиннадцать французских ливров и десять су. (Прим. автора)

84

Так назывались Нидерланды.

85

Душа любого тирана питается этим чувством, и сколько революций было совершено только по одной этой причине! (Прим. автора)

86

Представители адвокатского сословия в Англии.

87

Одно из имен богини любви Венеры.

88

Напомню читателю, что в этих записках изменены имена почти всех действующих лиц. (Прим. автора)

89

Скажи, гений стокгольмской революции, не прошел ли ты нашу парижскую школу? (Прим. автора)

90

Жак де Молей (1240-1314), последний великий магистр ордена тамплиеров.

91

Напомню читателю гениальную басню Лафонтена «Лягушки, которые искали себе короля», которая написана про вас, несчастные обитатели земли. (Прим. автора)

92

В 1789 г. он погиб от руки некоего Анерсгрема. (Прим. автора)

93

Тот, кто близко видел эту женщину, знаменитую как своей мудростью, так и злодеяниями, согласится, что нарисованный здесь портрет Екатерины очень близок к оригиналу. (Прим. автора)

94

Эта привычка настолько въедлива, что ее приверженцы не могут обходиться без порки, иначе это может самым пагубным образом отразиться на их здоровье и даже жизни. Обычно в определенное время они испытывают сильнейший зуд, единственное средство от которого — хорошая порка. Об этом пишет аббат Буало в своей «Истории флагеллянтов», а также Мерсье де Компьень. (Прим. автора)

95

Пятьдесят верст составляют около тридцати пяти миль. (Прим. автора)

96

Христиан в Тифлисе больше, чем мусульман, а церкви встречаются много чаще, чем мечети. (Прим. автора)

97

Пусть же эти превосходные принципы, укоренившись в умах, навсегда покончат с пагубными предрассудками, которые заставляют нас считать страсти врагами человечества, между тем как только в них можно найти счастье на земле. (Прим. автора)

98

Это произошло с народами, которые, поддавшись безрассудному порыву, думали, будто уничтожают предрассудок, когда грабили его алтари. Что же получили они в результате? Другой предрассудок и нищую страну. Простофили! Они не видели, чья рука направляет их, и, полагая, что искореняют идолопоклонничество, сделались слепыми орудиями негодяев, которые ими руководили; бедняги думали, будто служат Разуму, а на деле были зажравшимися свиньями. Религиозные революции должны готовиться просвещенными людьми и заканчиваться не тогда, когда будут выброшены шутовские погремушки религии, а когда будет покончено с мошенниками, которые ими потрясают. (Прим. автора)

99

Мария-Антуанетта, королева Франции. (Прим. автора)

100

Следует напомнить, что никогда не было так много полицейских запретов и законов касательно морали, как в последние годы царствования Карла I и Людовика XVI. (Прим. автора)

101

Недаром римляне назначили диктатора, только когда отечество было в опасности. (Прим. автора)

102

Этот портрет списан с натуры. (Прим. автора)

103

Фердинанд носил титул короля Неаполитанского и Сицилийского.

104

Почва вулканического происхождения.

105

В древности это селение называлось Путеоли. (Прим. автора)

106

Божество египетской мифологии, идентифицируется с Осирисом-Аписом.

107

Трасилл (I век н. э.), египетский философ и астролог, философия которого объединяла мысли Пифагора и Платона.

108

Древний город в Италии, где в 60 г. до н.э. Цезарь, Помпей и Красс образовали триумвират.

109

Легендарный римский патриций, отличавшийся пристрастием к роскоши.

110

Царство, где, по преданию, обитают души мертвых.

111

Богиня Ада, супруга Плутона, мать фурий, идентифицируется с греческой Персефоной.

112

Бог радости, веселья и застолий у древних греков.

113

Первые побуждения, продиктованные Природой, — неизменно преступные; а те, что толкают нас к добродетельности, являются вторичными, то есть плодами воспитания, недостаточности ума или страха. Человек, предназначенный Природой для трона, прямо из ее рук переходит в руки судьбы, которая превращает его в кровожаднейшего из людей, ежедневно купающегося в крови своих подданных и считающего это совершенно естественным. (Прим. автора)

114

Дракон (7 в. до н. э.), один из шести афинских законодателей, законы которого отличались особой жестокостью.

115

Этому вопросу посвящена речь епископа Гренобльского в I томе «Новой Жюстины». (Прим. автора)

116

В Италии исповедниками, как правило, делают сводников; в высшем свете эти две должности объединяются в одном лице, каковым чаще всего является священник. (Прим. автора)

117

Резко отличительная, неадекватная реакция.

118

Блудницы этой национальности высоко ценятся в других странах. Их исключительное бесстыдство, их способности к распутству и их красота заслужили им особое уважение в мире разврата. (Прим. автора)

119

Самая известная ярмарка в Италии в ту эпоху. (Прим. автора)

120

Жан Батист де Грекур (1683-1743), аббат, эпикуреец, автор непристойных стихов и сказок.

121

Субретка (фр.) — исполнительница мелких ролей в театре.

122

Эти восхитительные создания, презираемые недалекими людьми, и в повседневной жизни обнаруживают те же самые свойства, которыми они славятся в плотских утехах: они умны, талантливы, обаятельны, они полны очарования; и вам, робкие и несчастные женщины, остается лишь завидовать им. (Прим. автора)

123

Здесь стоит упомянуть нелепый обычай оплакивать покойника. Вместо того, чтобы лить слезы, надо радоваться, ибо благодаря своей смерти этот дорогой вам человек получил избавление от всех жизненных невзгод. Более того, наша скорбь, наши слезы ничем не могут ему помочь, а на живых действуют тягостно. То же самое можно сказать о церемонии погребения и об уважении, которое все еще оказывается мертвецу. Труп заслуживает только того, чтобы положить его в плодородную почву, где он сразу может дать всходы, быстро превратиться в червя, муху или растение. Если вы хотите оказать покойнику последнюю услугу, закопайте его под плодовым деревом или на зеленом лугу, все прочее — нелепость (Прим. автора)

124

Известные парижские грабители того времени.


Еще от автора Донасьен Альфонс Франсуа де Сад
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome».


Жюстина, или Несчастья добродетели

Один из самых знаменитых откровенных романов фривольного XVIII века «Жюстина, или Несчастья добродетели» был опубликован в 1797 г. без указания имени автора — маркиза де Сада, человека, провозгласившего культ наслаждения в преддверии грозных социальных бурь.«Скандальная книга, ибо к ней не очень-то и возможно приблизиться, и никто не в состоянии предать ее гласности. Но и книга, которая к тому же показывает, что нет скандала без уважения и что там, где скандал чрезвычаен, уважение предельно. Кто более уважаем, чем де Сад? Еще и сегодня кто только свято не верит, что достаточно ему подержать в руках проклятое творение это, чтобы сбылось исполненное гордыни высказывание Руссо: „Обречена будет каждая девушка, которая прочтет одну-единственную страницу из этой книги“.


Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима.


Жюльетта. Том I

Этот том включает первую, вторую и третью книги одного из самых значительных произведений скандально известного маркиза Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740-1814) — романа «Жюльетта».В нем, как и в других своих сочинениях, маркиз де Сад описывает весьма жестокие способы сексуальных «развлечений» высшего сословия Франции середины XVIII века, поэтому это издание будет интересным для всех любителей жесткой эротической литературы.


Маркиза де Ганж, или Несчастная судьба добродетели

Исторический роман легендарного маркиза де Сада «Маркиза де Ганж», созданный в период, когда писатель за нетривиальные сексуальные идеи был заточен в психиатрическую лечебницу в Шарантоне. Злоключения очаровательной беззащитной благородной героини, ставшей игрушкой темных сил.


Философия в будуаре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Пятьдесят оттенков Дориана Грея

Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью.После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединились старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого».На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ… Такого Дориана Грея вы еще не видели!