Жизнеописание малых королей - [15]

Шрифт
Интервал

– Долго ли вы будете колебаться? Если Господь есть Бог, то следуйте Ему. А если бог – Баал, то идите за ним.

И не отвечал ему народ ни слова.

И сказал Элияу народу:

– Вот, я один остался пророком Господним, а пророков бааловых – четыреста пятьдесят. Пусть дадут нам двух тельцов, и пусть <жрецы из Цора> выберут одного и рассекут его и положат на поленья, но огня пусть не подкладывают. А я приготовлю другого тельца и положу на поленья, а огня не подложу. И пусть они воззовут именам своего бога, а я воззову именем Господа.

И тот будет Бог, кто ответит огнём. Он и есть Бог!

И отвечал весь народ и сказал:

– Хорошо слово это!

Король Ахав велит начать состязание, подобного которому мы не встретим ни в одних древних хрониках.

И сказал Элияу пророкам:

– Выберите себе одного тельца и приготовьте вы прежде, ибо вас много. И воззовите именем бога вашего, но огня не подкладывайте.

И взяли они тельца, какого он дал им, и приготовили и взывали именем Баала с утра до полудня, говоря: "О, Баал, ответь нам!"

Но не было Голоса, и не было ответа.

И скакали они у жертвенника, который сделали.

И было: в полдень Элияу стал смеяться над ними:

– Кричите громче, ибо он – бог. Может, он занят беседою или в отлучке, или в пути. А может, он спит – так проснётся.

И стали они громче взывать и царапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями, так что кровь лилась по ним. И было: когда пришёл полдень, они всё ещё бесновались до поры предвечернего жертвоприношения. Но не было ни Голоса, ни ответа <…>

И сказал Элияу всем людям:

– Подойдите ко мне.

И вот люди подошли к нему, и он восстановил разрушенный жертвенник Господень. И взял Элияу двенадцать камней – по числу сыновей Яакова, которому было сказано слово Господне: "Израиль будет имя твоё", и построил из тех камней жертвенник во имя Господа, и сделал вокруг жертвенника ров <…> и разложил поленья, и рассёк тельца, и возложил его на поленья.

 Потом он сказал: "Повторите", и они повторили. И сказал: "Сделайте то же в третий раз", и они сделали так и в третий раз. И потекла вода вокруг жертвенника, и наполнился ров водою <…>

Элияу сказал:

– Господи, Бог Авраама, Ицхака и Израиля! Да познают в сей день, что Ты – Бог в Израиле и что я, раб Твой, сделал всё по слову Твоему. Ответь мне, Господи, – и будет знать народ, что Ты – Бог. И Ты обратишь к себе их сердца.

 И ниспал огонь Господень, и пожрал жертву. И дрова, и камни, и прах – даже воду, что была во рву, и ту вылизал!

И увидел весь народ, и пал на лицо своё. И сказали люди:

– Господь – Он Бог! Господь – Он Бог!

И велел им Элияу:

– Хватайте пророков бааловых, да не спасётся ни один из них!

И схватили их, и свёл их Элияу к потоку Кишон, и зарезал их там.

И сказал Элияу Ахаву:

– Иди ешь и пей, ибо слышен мне шум дождя.

И стал Ахав есть и пить, а Элияу вернулся на вершину Кармеля и склонился до земли, и положил лицо своё меж колен.

И сказал он отроку своему:

– Поднимись, прошу, взгляни на море.

И поднялся тот, посмотрел и сказал:

– Ничего там нет.

Так семь раз говорил Элияу: "Иди опять". И было: на седьмой раз сказал отрок: "Вот небольшое облачко, с ладонь человека поднимается с моря"

И велел ему Элияу:

– Передай Ахаву: "Запрягай и спускайся, чтобы не задержал тебя дождь".

Вскоре небо уже почернело от туч, подул ветер и хлынул дождь. Ахав сел в колесницу и поспешил домой. И рука Господня была на Элияу. Он опоясал чресла свои и бежал перед Ахавом до самого въезда в Изреэль.

Так великим сокрушением противников Элияу окончилось это состязание.

Изумлённый король, вернувшись в своё зимнее поместье Изреэль, обсыхал у огня и пересказывал чудо, которое сподобился увидеть. А за порогом иссохшая земля напитывалась долгожданным дождём, у построек, где жили рабы и слуги, весело орали голые дети, прыгая через лужи. Рассказывая, Ахав дошёл до того момента, когда народ потащил жрецовБаала на расправу, под нож Элияу. И тут он заметил, как побледнела Изевель.

– Ты понимаешь, что теперь начнется? – выговорила она.– Я с таким трудом помирила их вчера, когда они опять пришли с жалобами друг на друга, а теперь явился из пещеры этот бешенный! Ты ещё увидишь, чтоначнётся, когда эта новость дойдёт до Шомрона.

И послала Изевель посланца сказать Элияу:

– Пусть такое и такое зло сделают мне боги и ещё того больше, если я завтра не сделаю с твоей жизнью того, что ты сделал с жизнями жрецов.

Услышав такое, Элияу поднялся и пошёл в Беэр-Шеву, что в Иудее, и оставил там своего отрока. Сам же ушёл в пустыню на расстояние дня пути и, придя, уселся под куст дрока и просил смерти душе своей:

– Довольно, Господи! Возьми душу мою – я не лучше отцов моих!

Бог велит своему пророку идти в Дамаск и объясняет, что нужно сделать в самом городе и по дороге. Эпизод нам не понадобится, потому что предсказанные в нём события относятся к более позднему времени. Продолжу жизнеописание израильского короля Ахава.

Но нельзя же отпустить из новеллы старого Элияу, не рассказав, как по велению Господа на пути в Дамаск посвятил он в пророки, на смену себе, крестьянина Элишу (будущего пророка Елисея в традиционном русском произношении). Этот сюжет перешёл из Танаха во множество фейных сказок, согревавших души в крестьянских домах в Новом и Старом свете.


Еще от автора Давид Григорьевич Малкин
Король Шаул

"Король Шаул" — роман о первом древнееврейском короле. В его основе — сочетание летописей Танаха ("Ветхого Завета") и открытий cовременных историков и археологов: Все персонажи книги взяты из Библии, и сюжет развивается в точном соответствии с Книгой Судей. Тахой прием: обильное использование Танаха в сочетании с этнографическим и историческим материалом, — делает чтение книги исключительно занимательным. "Король Шаул" — роман о короле-воине и ещё, - как все исторические публикации Д.Малкина,.— он о жизни евреев у себя дома.


Король Давид

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Король Шломо

Давид Малкин – автор восьми книг и более сотни публикаций, обладатель нескольких престижных литературных премий.Роман «Король Шломо» входит в серию романов-биографий древнееврейских королей «Золотой век еврейской истории», написанных Давидом Малкиным за 25 лет его жизни в Израиле. Все книги основаны на летописях Танаха («Ветхого Завета»), сочинениях древних и современных религиозных мыслителей, а также на новых открытиях историков и археологов.Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся древнееврейской историей.


Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.