Жизнеописание Чжу Юаньчжана - [43]
Все было обсуждено и подготовлено. Левый министр центрального правительства от имени всех гражданских чиновников и офицеров представил доклад Юаньчжану, прося его сделаться императором. Спустя десять дней Юаньчжан переселился во вновь построенный дворец и на жертвоприношении сообщил Верховному владыке и Великому духу Земли: «Что касается государя нашего китайского народа, то после того, как предначертанное судьбой счастье династии Сун кончилось, Вы, Верховный владыка, дали мандат праведному человеку из Монголии вступить в Китай и быть владетелем Поднебесной; этот государь и его потомки владели ею около ста лет, и ныне их предначертанное судьбой счастье также пришло к концу. Что касается земель и народа Поднебесной, то многие герои боролись между собой за них. Только Вы, Верховный владыка, ниспослали мне, Вашему покорному слуге, талантливых и мудрых людей в помощники, и поэтому я победил и усмирил тех героев, дал отдых народу на его полях, и ныне мои земли простираются на 20 тыс. ли вокруг. Все мои министры хотят непременно выдвинуть меня и оказать мне почести, дав мне титул императора, говоря, что у простого народа ныне нет владетеля; я же, Ваш покорный слуга, не осмеливаюсь отказываться, но также не осмеливаюсь и не доложить об этом Вам, Верховному владыке и Великому духу Земли. Поэтому в 4-й день 1-й луны будущего года (23 января 1368 г.) на южном склоне горы Чжуншань сооружу жертвенник и устрою церемонию, чтобы все было ясно Верховному владыке и Великому духу Земли. Вы, Верховный владыка, отметьте в своей памяти: если мне, Вашему покорному слуге, можно стать владетелем простого народа, то приходите Вы, Верховный владыка и Великий дух Земли, в день жертвоприношения и пусть тогда будет ясное небо и чистый воздух. Если же мне, Вашему покорному слуге, нельзя, то пусть в назначенный день подует сильный ветер и испортится погода, чтобы я, Ваш покорный слуга, знал».
В этом документе, обращенном к Верховному владыке — божеству, — как свержение власти монголов, так и создание своей династии приписываются Чжу Юаньчжаном воле Верховного владыки. Создание и свержение предыдущей династии будто бы было осуществлено по мандату Неба, сам Юаньчжан также становится императором по мандату Неба. Нельзя нарушать волю Верховного владыки. И разумеется, также нельзя не подчиняться и власти человека, ставшего императором по воле Верховного владыки; он правит народом всей страны по мандату Верховного владыки, соединяя в себе теократическую и светскую власть, и измена императору равносильна измене Верховному владыке. Что касается выбранного дня коронации, то он, конечно, был установлен в результате тщательного изучения погоды. Лю Цзи в свое время был знаменитым астрономом, он, надо полагать, мог с некоторой гарантией предсказывать погоду за несколько дней вперед. Он предсказал, что в 4-й день 1-й луны будет хорошая погода, и Юаньчжан, обращаясь к Верховному владыке с просьбой определить, годиться ли он быть императором, был совершенно уверен, что получит мандат Неба.
Церемониал вступления на престол также был определен. В этот день после совершения жертвоприношения Небу и Земле Чжу Юаньчжан воссел на императорский престол в южном предместье; министры, чиновники и старики старейшины из населения столицы поздравили его и, приплясывая, прокричали три раза подряд: «Десять тысяч лет жизни». На этом церемония была окончена. С императорскими регалиями и в императорском экипаже Чжу Юаньчжан в сопровождении эскорта гвардейцев с боевым и церемониальным оружием отправился в храм предков, где он оказал посмертные почести своим предкам четырех поколений, присвоив отцу и матери титулы императора и императрицы, и снова принес жертвы духам Земли. Когда все религиозные церемонии были совершены, он надел императорское парадное платье и корону и во дворце Фэнтянь принял поздравления от чиновников. Так он стал законным императором.
В этот день погода стояла очень хорошая, день был ясный и тихий, не было сильного ветра и необычных природных явлений. Это означало, что Верховный владыка утвердил Юаньчжана императором.
В 4-й день 1-й луны года Хунъу (23 января 1368 г.) Чжу Юаньчжан установил название страны — Да Мин (Великая Мин) — и переменил эру правления на Хунъу. Интянь (Цзиньлин) стал столицей империи.
Приближенные Чжу Юаньчжана подразделялись на представителей бывших «красных войск» и ученых-конфуцианцев, то есть на группировку бывших крестьян и группировку помещиков, из которых первые, то есть командиры, происходившие из крестьян, также превратились в помещиков после создания династии. Выбор названия династии удовлетворял представителей обеих группировок. Что касается бывших генералов «красных войск», то большинство их были уроженцами района Хуайси, воспитанными Пэн Инъюем, а остальные бывшими подчиненными Го Цзысина, бывшими генералами Сяо Мин-вана или сдавшимися Чжу Юаньчжану командирами из повстанческих государств Тяньвань и Хань. Словом, все они были последователями секты Минцзяо. Выбор термина «Да Мин» в качестве названия новой династии, во-первых, показывал им, что новая власть является наследницей Сяо Мин-вана и что все адепты секты Минцзяо, составляющие одну семью, должны объединиться, чтобы совместно наслаждаться богатствами и знатностью. Во-вторых, это название свидетельствовало, что Мин-ван (князь Света) уже появился в мире в лице Чжу Юаньчжана, а все остальные мин-ваны — самозванцы, которым не следует верить. В-третьих, это название должно было способствовать тому, чтобы народ успокоился, выполнял свои обязанности и вел мирную, разумную жизнь под управлением Мин-вана. Что же касается ученых-конфуцианцев, представляющих класс помещиков, то они, конечно, были против секты Минцзяо и враждебно относились к «красным войскам». Они употребляли всю свою хитрость, чтобы заставить Чжу Юаньчжана изменить секте Минцзяо, организовать тайное убийство Сяо Мин-вана и создать в своих интересах новую династию. Вполне естественно, что название династии — Мин — объяснялось ими по-конфуциански. Иероглиф «мин» обозначает «свет», «огонь», а если разложить его на составные элементы, то получится «солнце» и «луна». В древних книгах по церемониалу говорится о молениях, обращенных к Да Мин (Великому Свету), солнцу утром и луне по вечерам. За прошедшие тысячелетия жертвоприношения Великому Свету, солнцу и луне, были главными жертвоприношениями императорского двора. Во все эпохи их осуществляли с надлежащими церемониями все императоры и о них любили говорить ученые-конфуцианцы. Кроме того, в противоположность некоторым прежним династиям, основатели которых сначала поднимали восстания на Севере и затем усмиряли Юг, новая династия на этот раз возвысилась на Юге, и с точки зрения натурфилософской школы инь-ян («женского и мужского начал в природе») и У син («пяти первоэлементов мира») юг представлял собой хо «огонь», ян — «мужское начало в природе», своим божеством на юге был бог огня Чжуюн, а его цветом-символом был красный. Север представлял собой воду, был он инь — «женским началом в природе», там был своим богом Сюаньмин, бог тьмы, а его цветом-символом — черный. Новая династия основала столицу в Цзиньлине (Интяне), который был якобы родиной Чжуюана. Прежняя династия, Юань, возвысившись в Великой пустыне Монголии, основала столицу в Бэйпине. Поэтому не случайно Чжу Юаньчжан одерживал победы над ней, огнем укрощая воду, уничтожая женское начало в природе (инь) с помощью мужского начала (ян) и светом преодолевая тьму. Кроме того, некоторые известные в истории императорские дворцы носили названия Да Мин гун или Да Мин дянь. В древних мифах встречается выражение «чжу-мин», которое соединяет в одном сочетании фамилию императора и название его династии, что для Чжу Юаньчжана являлось особенно удачным совпадением. Учитывая все это, группировка ученых-конфуцианцев также одобрила название династии. Таким образом, первая и вторая группировки исходили из разных позиций, но пришли к одинаковому выводу.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.