Жизнь замечательных братьев - [19]

Шрифт
Интервал

— Совсем мертвые, сэр! – пропищал домовой эльф, пнув ногу Родольфуса и снова щелкая колдокамерой. – И эта, сэр – ох, какая уродина! – лампа полыхнула перед закрытыми глазами Беллатрикс. – О, да тут еще один!

— Переверните, только осторожно! – раздался властный незнакомый голос. – Джейкобс, наденьте перчатки! Отойди, Нимфадора, и не собирай зараженные перья!

— Не называйте меня Нимфа…

— Тебе лучше постоять снаружи! Джейкобс, берите его за ноги! – младший Лестрейндж почувствовал, что его грубо переворачивают, и сильнее сжал пальцами волшебную палочку. Над ним туманно маячили два мужских лица – одно темнокожее, а второе с пышными усами, которые не могли не вызвать зависть у насильно обритого Пожирателя.

— Это он? – хмуро спросил усатый аврор.

— Да его мать родная не узнает с такими волдырями. Агент Чимни, зафиксируйте на колдопленку! – потребовал смуглый мракоборец, внимательно разглядывая Рабастана. – Проверьте палочку, Дункан – она числится в нашем розыске?

— Приори Инкантатем! – из волшебной палочки Нарциссы вырвался красный луч. – Это Ступефай, Кингсли. Я сделаю запрос в отдел, но палочка не похожа на те, которые мы ищем. Возможно, Малфой говорит правду – какой идиот сунется в курятник, кроме голодных воришек?

— Удивительно, как магглы любят павлиньи перья, — задумчиво произнес Кингсли, оглядываясь вокруг. – Может быть, эти несчастные хотели всего лишь продать пару чучел… О, вам нужен этот ракурс, агент Чимни? Простите, я вам мешаю.

Темнокожий аврор встал с колен и уступил место эльфу с колдокамерой; Лестрейндж не выдержал вспышки в трех дюймах от своего носа и моргнул, но домовик будто не заметил этого – он бесстрастно сделал еще пару снимков с разных сторон, брезгливо поморщился и обратился к своему начальству:

— Все готово, сэр. Заберете их, сэр? – лопоухий агент кивнул на «мертвых» Пожирателей.

— Не хватало еще разносить эту заморскую заразу, — буркнул Кингсли. – Перебейте птиц, им все равно немного осталось, и сожгите здесь все, — у Рабастана бешено заколотилось сердце. — Удивительно, что мистер Малфой…

— Прошу прощения, но позвольте мне самому решать, что сжигать, а что нет в собственном имении, — прозвучал елейный голос Люциуса Малфоя; он стоял в дверях, прикрывая лицо надушенным платком. – О, вы нашли палочку! Благодарю вас, м–мистер… да, весьма вам благодарен. Моя супруга забыла ее здесь несколько дней назад, когда пришла проведать наших любимцев, — Люциус горестно вздохнул. – Какая жалость… и еще эти грабители… Хвала Мерлину, их постигла заслуженная кара.

— А вы храбрец, Малфой, — иронично заметил старший аврор, — не боитесь заболеть?

— Что вы, как можно? Меня сопровождает слуга с дезинфекционным зельем – кстати, оно и вам не помешает, если только вы не намерены принести в Министерство смертельный вирус… – очаровательно улыбнулся хозяин. – Кукси! Прошу, господа, — и Люциус церемонно выпроводил мракоборцев из сарая.

— Что вы сделаете с трупами? – спросил Кингсли, недоверчиво глядя на эльфа с баллоном и пульверизатором в лапках.

— Полагаясь на ваш опыт в подобных делах, я последую вашему совету и сожгу постройку… но несколько позже, — Люциус выдержал эффектную паузу и печально промакнул платком глаза. – Жена все еще надеется, что некоторых птиц удастся спасти… ах, мой прадед Павлиниус Малфой ни за что не допустил бы такой ошибки – он никогда не менял индийского поставщика, и вот…

— Все ясно, — оборвал его словесные страдания аврор. – Остается напомнить вам, Люциус, что мы разыскиваем опаснейших преступников. Не в моих правилах доверять таким людям, как вы, но все же – если кто‑либо из беглых заключенных свяжется с вами, или с вашей женой…

Тут Кукси направил на Нимфадору струю вонючей дезинфекционной жидкости – Тонкс завизжала, и пленникам не удалось расслышать следующие слова Кингсли.

— Никогда, — Рабастан набил рот картофельным пюре, — никофда не фумал, фто афроры такие придуфки!

— Они не придурки, — со зловещим спокойствием возразил Люциус. – Стоит только их эльфу оправиться от моего Империо и проявить колдографии, как он тут же заметит, что на трех у тебя открыты глаза, а на четвертой ты зажмурился.

— Будь ты на моем месте… – вспылил Лестрейндж, но поймал яростный взгляд Беллатрикс и молча вернулся к еде.

— Думаю, у нас есть от силы два часа на то, чтобы спровадить вас отсюда, переселить павлинов и сжечь этот драклов сарай, — подытожил господин Малфой, комкая салфетку и собираясь встать из‑за стола.

— А как же это? – расстроенно спросила Нарцисса, указывая на чудовищные волдыри, все еще уродовавшие лица Беллы и обоих братьев.

— Здесь я бессилен, — ехидно ответил Люциус. – Позовите на помощь Снейпа, но только вечером – сейчас он наверняка читает лекцию каким‑нибудь жалким гриффиндорцам. Кстати, Руди, пришло письмо от вашего управляющего – я не вскрывал, но, судя по бумаге, вести хорошие.

Пока Родольфус с женой читали послание, изложенное на пергаменте с фамильным гербом, Рабастан доел пюре и сосредоточенно уставился в грязную тарелку. Нет, все было слишком просто – авроры не могли упустить из виду того, что «воришек» оказалось трое, и из них только одна ведьма, что в сарайчике не было ни одной мертвой птицы, что палочка Нарси якобы несколько дней пролежала в «зараженном курятнике», что… откуда Люциус знает о количестве снимков?..


Рекомендуем почитать
Закон Хроноса

«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…


Посол Конкордии

Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.


Хэви метал страны огня

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.


Сфера трёх лун

Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.


Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.


Следователь и Демон

От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров  [email protected].


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!