Жизнь замечательных братьев - [13]
— Как ты, душенька?! Сколько лет, сколько зим! – причитала Нарцисса, поливая слезами грязные лохмотья сестры. – Хвала Мерлину, что вы сбежали! Как вам это удалось? Руди, ты похудел!
— А я? – подмигнул Рабастан, но на него никто не обратил внимания.
— Люц, не стой как столб, давай выпьем! – радостно пророкотал Родольфус, скидывая сырой плащ прямо на персидский ковер; Малфой вздрогнул – к счастью, стараниями эльфов жуткая тряпка тут же исчезла. Почувствовав себя почти как дома, младший Лестрейндж рухнул в ближайшее кресло и с наслаждением вытянул ноги к огню, шевеля выглядывавшими из прорех пальцами.
— Чуть не отморозил! – громко прокомментировал он, как будто это кого‑нибудь интересовало; хозяин отвернулся, с трудом сдерживая тошноту. – Люц, у тебя еще остался тот бурбон тысяча девятьсот тридцатого?
— Да, — отрезал Малфой – самой непростительной ложью на свете он суеверно считал ложь насчет своего состояния, которым привык хвастаться, – но с тебя хватит и огневиски, — в руки Рабастану уткнулся стакан, на дне которого плескалась жалкая порция напитка.
— Люциус, не жадничай! – сквозь слезы укорила мужа Нарцисса. – Лучше отведи ребят в ванну и переодеться! — Малфой снова вздрогнул и поморщился, словно съел что‑то кислое, но возразить не успел – Нарцисса уже поднималась по мраморным ступенькам, увлекая за собой Беллу. – И побриться! – донесся с лестничной площадки очередной приказ. – А потом мы сядем ужинать!!
Господина Малфоя прошиб холодный пот. Он был морально готов к тому, что в случае побега из Азкабана ему придется приютить крайне агрессивную сестру своей жены. Но то, что она явилась с мужем и еще одним голодным мужиком, который топтал дорогой ковер и требовал коллекционный виски – это было выше сил и терпения Люциуса Малфоя. Более того – это совершенно не соответствовало его желаниям, но Нарси, судя по всему, были безразличны желания и эмоции мужа. Обреченно вздохнув, Люциус повернулся к двум заросшим а–ля Хагрид братьям и изобразил неубедительное подобие улыбки.
— Ванная комната на втором этаже, там же вы найдете все необходимое. Порки, Кукси, – на зов явились два эльфа в зеленых полотенцах, — вы будете прислуживать этим господам! Да, только вот что – Рабастан, там итальянская плитка эпохи классицизма, она не подлежит магическому восстановлению. Пожалуйста, не выковыривай ее, не царапай и не грызи. И фрески… не пририсовывай нимфам усы, даже зубной пастой. Очень тебя прошу, — произнес Малфой тоном опытного целителя из Св. Мунго. Младший Лестрейндж обиженно нахмурился, но тут же очень нехорошо ухмыльнулся; Люциус забеспокоился пуще прежнего.
— Там много разных одеколонов… не используйте все сразу, невозможно будет дышать! – с отчаянием в голосе кричал он вслед незваным гостям. – И бронзовые подставки… барокко… Руди, присмотри за ним!! – разнеслось по каминному залу печальное эхо.
В ванной комнате, скорее похожей на уменьшенный вариант древнеримских терм, братьев ждала невиданная и демонстративная роскошь. Все сияло, искрилось и источало благоухание; правда, плясавшие на нарисованной лужайке нимфы при виде гостей завизжали и кинулись врассыпную, попрятавшись за деревьями и развалинами какого‑то храма. Рабастан подошел к фреске и заинтересованно поскреб ее пальцем.
— Вот что я тебе скажу… – обратился младший Лестрейндж к брату, но толком сказать ничего не успел, потому что рядом возник домовой эльф в странном наряде на манер полупрозрачного мешка с капюшоном и с баллоном в лапках. Зажав нос бельевой прищепкой и зажмурившись, домовик принялся опрыскивать Рабастана какой‑то вонючей гадостью.
— Драклы тебя дери, что ты делаешь?!! – завопил Раба, закрывая лицо; рядом очень похоже орал Родольфус.
— Дезинфекция, сэр, против вшей, блох и докси. Извольте раздеться, сэр, — невозмутимо ответил домовик. – И ваше, сэр… Благодарю, сэр, — он сгреб в кучу рванье и исчез; тут же в небольшой бассейн из нескольких бронзовых кранов полилась горячая вода. Дождавшись, пока ванна наполнится, младший Лестрейндж разогнался и сиганул в воду, окатив брызгами брата, фреску и итальянскую плитку эпохи классицизма.
— О–о–ох, Мерлин великий! Руди, мыло!! Гляди – мыло!! – в восхищении кричал Рабастан, перебирая разноцветные кусочки, лежавшие на бортике в фарфоровых подставках. – Шампу–у–у–унь!! – по–звериному взвыл Лестрейндж, доплывая до целого строя бутылок с позолоченными крышечками. – Дементор его зацелуй, этого Малфоя!
— А ну, не трожь! – из‑за бутылок выглянула полная смуглая эльфийка с тяжелыми серьгами в ушах. – Поставь на место, тебе говорят! Это хозяйкино! – Раба от удивления окунулся с головой – вода тут же приобрела бурый оттенок.
— А ты чего стоишь? Полезай, давай! – командовала домовиха, тыкая мочалкой в Родольфуса. – Кукси! Тащи бритвенный прибор! Сколько живу на свете, а таких грязных господ не видела! Прямо магглы из подворотни!
— Мы чистокровные! – с негодованием возразил Рабастан – в него полетели мыло, щетка и мочалка.
— Чистокровные, как же! Нате вам – уже болото развели! – всплеснула лапками эльфийка. – Как же тут мыться‑то? Порки, спускай воду! Разорение от вас хозяину, одно разорение… Кукси, чего ждешь – намыливай господам щеки! Да ножницы, ножницы неси!
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!