Жизнь за жизнь - [18]

Шрифт
Интервал

– Дэй. – взглянула на меня серьезно Калли, – У нас нет никакого оружия, на случай если всё обернётся не в нашу пользу.

– Малышка ты настолько не доверяешь людям? – удивился я.

– Я не просто не доверяю, я их не принимаю. Понимаешь, это как вера в неизлечимую болезнь, вроде бы она есть, ты её ненавидишь, но ты ничего не можешь с ней поделать и тебе приходится только смириться и ждать.

– По-моему ты слишком серьёзно ко всему этому относишься.

Но по её взгляду, я понял, что спорить сейчас с ней бесполезно. Ладно, пусть будет так, как она хочет. Поищем что-нибудь, что нам сможет заменить оружие. И только после этого мы подойдем ближе к странному сооружению, которое притягивает нас своим «голосом».

После часа блужданий мы наконец поняли, что кроме палок и камней вокруг ничего не было. Я уже хорошо передвигался и задумал план. Я не хотел, чтобы она лезла со мной в этот домик, поэтому усадил девушку под одним из деревьев, откуда у неё будет плохой обзор и под предлогом отойти по нужде, отправился на разведку.

Перелезть через оградку было делом не хитрым, а вот попасть в домик, стало проблемой. Он был со всех сторон заколочен. Тихо, чтобы шумом никого не привлечь, я начал отгибать деревянные доски. Я уже не удивлялся, что на построение ушло так много дерева, которое мы привыкли беречь. Не мой район, не мои правила. Но что же там так жужжит?

Последняя доска державшая дверь никак не поддавалась, а я старался изо всех сил.

– Я убью тебя, Дэй Олан! – услышал я за своей спиной, и тонкая ручка взявший за край доски с лёгкостью её оторвала.

– Калли, я просто хотел…

– Чтобы я пропустила всё самое интересное! Это было некрасиво с твоей стороны.

Я почувствовал себя маленьким провинившимся ребёнком, перед её взглядом и голосом.

Когда я наконец-то открыл дверь этого странного сооружения, то в нос ударил запах масла и металла. В самом центре находился, какой-то механизм с крутящимся валом, который и издавал тот самый странный звук. И всё. Больше внутри ничего не было.

– Странно, – произнесла Калли. – Если это какая-то машина – она должна выполнять функции, которых тут близко не видно. И за ней должен кто-то следить, чтобы не было износа или поломок. Но это всё находится неизвестно где, без наблюдения и неизвестно для чего. – она обошла по кругу заглядывая в каждый уголок, пока не нашла люк в полу.

– Смотри, Дэй, кажется мы сегодня найдём какие-то ответы.

Я приподнял крышку люка и почувствовал прохладу воды. Вниз вела узкая лестница, но внутри не было никакого освещения.

– Малышка, ты действительно хочешь снова спускаться куда-то под землю? – спросил я.

– У нас нет выбора.

– Ты ошибаешься, выбор есть всегда. Мы можем просто идти дальше, пока наконец не придём к границе кого-либо района, а там будем смотреть уже по обстоятельствам.

– И никогда не узнаем, что там внизу? – подперев руками бока, она смотрела на меня насупившись.

– А как ты, ответь мне, будешь спускаться по этой лестнице с одной рукой. А если ты сорвешься?

– О, кажется обо мне кто-то переживает! Ты волнуешься за меня, Дэй?

Я и сам не понимал почему был против спускаться вниз. Мне не хотелось и всё тут. Хотя возможно, что так выглядит мужская трусость. Делать вид, что переживаешь за кого-то другого, тем самым ограждая себя от опасности. Но я Дэй Олан! Я не трус! Сказал это я, сам себе.

Глубоко вздохнув я взял у Калли фонарик, который ещё каким-то чудом работал и начал спускаться вниз первым, чтобы если уж Калли и сорвалась, то я хотя бы была возможность её поймать.

Внизу была ровная площадка, скользкая и покрытая чем-то не приятно пахнущим. А вдоль площадки тянулся широкий канал с бурлящим потоком воды.

Калли наклонилась, набрала в руку немного, понюхала и лизнула. От чего мне хотелось одернуть её или влепить затрещину. Как можно пробовать что-то неизвестное, текущее под землей?!

Но она с видом учёного ответила, что это чистая родниковая вода, такая же, какую мы пили в древнем мире.

– Молодец, малышка, – пробурчал я. – Теперь ты у нас эксперт по водным ресурсам?

– Дэй, происходит, что-то из ряда вон выходящее. Люди умирают из-за нехватки питьевой воды. Мы вынуждены пить отходы, обеззараживая их себельным мхом. А тут огромные просторы, способный дать людям надежду нам счастливую жизнь. Здоровую жизнь, Дэй.

Я понимал, что она права на все сто процентов, но почему тогда это вода не принадлежит людям, а спокойно течёт под землёй?

Я всегда был законопослушным гражданином и уважал правила Парламента Планеты, но Каллисто словно туманила мой разум. Ведь не может быть такая несправедливость по отношению к людям. Одним – всё, другим – ничего.

Мои раздумья прервали шаги, раздавшиеся слева от нас.

– Гаси фонарик. – прошептал я и потянул девушку за угол в противоположной стороне.

Топот приближался, а мы вжались в холодную стенку, страшась вздохнуть. Я не боялся людей, это был инстинкт сохранения жизни Калли.

– …ну вот, а я ей говорю, ты ничего не понимаешь в моей работе, тут нужна максимальная самоотдача.

– А моей нужно лишь одно: много денег и шмоток. А дома я или на работе, ей плевать.

– Эй, Торн, ты хижину сегодня проверял? Всё в порядке?


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.