Жизнь В. Часть 1: Посвященный - [8]

Шрифт
Интервал

Я, не торопясь, пошел вдоль линии парка. Народу на улице было на редкость не много, видимо, все осели на пляжах где-нибудь в Подмосковье. И чем им так нравится на солнце валяться? По мне, так лучше бы уж дождь шел, чем так палило солнце.

Я уже не знал, куда деваться от вездесущего солнца, оно умудрялось достать меня даже под листьями деревьев. Даже тени, отбрасываемые домами, как назло, были совершенно в другую сторону. Пришлось идти по открытому пространству, и я уже просто не знал, куда деваться, когда неожиданно мне на глаза попалась единственная на всю улицу тень. Ее отбрасывало одинокое дерево, стоящее посреди улицы. Я двинулся в спасительную тень и на радостях не сразу заметил, что в тени уже стоит какой-то человек. Одет он был, как назло, во все черное, и поэтому я его заметил слишком поздно. На полном ходу я врезался в этого человека. Мне показалось, что я врезался в столб. Пробормотав извинения, я со смесью раздражения и удивления покинул тень и поплелся к метро, умирая от лучей, палящего солнца. Весь оптимистический настрой с меня сошел еще за первую пару минут, и теперь я проклинал пешие прогулки на чем свет стоит. И еще мне не давал покоя этот человек в тени. Странный он какой-то был, не знаю почему, но что-то было в нем настораживающее. Однако я быстро отбросил глупые мысли и попытался расслабиться и получить хоть какое-то удовольствие от прогулки.

Прогулявшись вдоль парка и налюбовавшись видом зеленого леса, я ускорил шаг, я бы даже сказал «перешел на бег», и полетел вдоль дороги к метро.

Пора бы себе купить машину, думал я, глядя, на проезжающие мимо «мерсы» и «джипы». Наверное, хорошо так покататься летом за городом на машине с девушками и друзьями. Вот осталось только купить машину, вернуть друзей и откопать себе девушку. Эй! В переносном смысле!

Дойдя до метро, я купил себе проездной у милейшего вида бабушки и спустился вниз. Ничего особенного, обычный день, обычного человека. Как приятно звучит — обычный человек. Может бросить поиски и просто жить и наслаждаться жизнью? Вот только как быть с моим возможным превращением в настоящего вампира? Все же мне надо узнать, как можно бороться с ЭТИМ.

С такими невеселыми мыслями я и зашел в вагон. На меня внимания не обратил ровным счетом никто. Даже бдительная милиция, коей в вагоне было человек десять, не заметила такую «подозрительную» личность, как я.

Я облокотился на дверь и задумался о том, что же за посвящение мне предстоит. Сразу вспомнились заметки из журналов, рассказывающие о жутких ритуалах тайных обществ, старых времен. Да даже современные ритуалы, например посвящения в «скины» или «панки», были весьма и весьма неприятны. А то еще заставят себе палец отрезать, наподобие японцев, или еще чего похуже, я уж лучше обойдусь без такого посвящения.

Доехав до нужной остановки, я вышел из вагона и огляделся. Мне следовало идти в сторону Центрального Детского Мира, куда я и двинулся.

Где находится нужное мне здание, я не имел ни малейшего понятия. Спросив у зевающего рядом с выходом из метро работника органов, где находится нужный мне адрес, я получил исчерпывающий ответ на тему, где находится эта улица, куда мне пойти мне вместе с этой улицей и еще пару нелицеприятных отзывов в свой адрес. Поняв, что помощи ждать не от кого, я отправился в сторону Большого театра, рассматривая вывески с названиями улиц.

Вскоре я обнаружил нужное мне здание. Оно представляло собой четырехэтажный дом старого образца. Я сделал вокруг здания пару кругов и, не найдя ничего лучшего, позвонил в единственную дверь. Дверь была старого образца и весила, должно быть, тонны две.

Едва прозвучал звонок, дверь тут же открыла приятного вида девушка.

— Что вам угодно?

А судя по тону, что бы мне не было угодно, этого мне здесь точно не найти.

— Здравствуйте. Я собственно пришел на…хм…ну в общем…

Я честно пялился на существо женского пола, открывшее мне дверь. Я сказал, что она милая? Нееет. Она не милая, она невероятно красивая! Темные длинные волосы, темные глаза идеальная фигурка, вот только ростом повыше меня будет. Но это она на каблучках, а так как раз с меня.

— На посвящение?

Надо же. Она мне улыбнулась. Удивительно.

— Точно. Вот только я не совсем понял, на посвящение во что, — я виновато пожал плечами.

— Ну, вам все объяснят. Проходите, — с этими словами она пропустила меня внутрь.

Однако, дом внутри намного современнее, чем снаружи. Камеры на каждом углу, да и обстановка вовсе не тянет на обстановку тайных обществ или сект. Хотя… Сколько я сект видел? Ни одной? Вот то-то же. Так что не будем судить о книге по обложке.

— Так откуда вы узнали про посвящение?

— Из Интернета, мне письмо прислали.

— А! Значит, вы тринадцатый! — в ее глазах мелькнуло нечто похожее на радость, но какую-то не такую. Что-то в ней все же есть… кровожадное что ли…

— Я? Не знаю. А что? — отстраненно спросил я, осматриваясь по сторонам.

— Да нет. Просто это значит, что вам еще предстоит пройти собеседование с наставником перед прохождением посвящения.

Это уже интересно.

— Ну, я готов, — улыбнулся я.

— Отлично, тогда вам дальше по коридору в дверь номер 13. А мне пора встречать других послушников, — произнесла она и пошла обратно к входной двери.


Рекомендуем почитать
Был однажды такой театр

Популярный современный венгерский драматург — автор пьесы «Проснись и пой», сценария к известному фильму «История моей глупости» — предстает перед советскими читателями как прозаик. В книге три повести, объединенные темой театра: «Роль» — о судьбе актера в обстановке хортистского режима в Венгрии; «История моей глупости» — непритязательный на первый взгляд, но глубокий по своей сути рассказ актрисы о ее театральной карьере и семейной жизни (одноименный фильм с талантливой венгерской актрисой Евой Рутткаи в главной роли шел на советских экранах) и, наконец, «Был однажды такой театр» — автобиографическое повествование об актере, по недоразумению попавшем в лагерь для военнопленных в дни взятия Советской Армией Будапешта и организовавшем там антивоенный театр.


Возвращение на Сааремаа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я знаю, как тебе помочь!

На самом деле, я НЕ знаю, как тебе помочь. И надо ли помогать вообще. Поэтому просто читай — посмеемся вместе. Тут нет рецептов, советов и откровений. Текст не претендует на трансформацию личности читателя. Это просто забавная повесть о человеке, которому пришлось нелегко. Стало ли ему по итогу лучше, не понял даже сам автор. Если ты нырнул в какие-нибудь эзотерические практики — читай. Если ты ни во что подобное не веришь — тем более читай. Или НЕ читай.


Баллада о Максе и Амели

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?


Таинственный язык мёда

Анжелика живет налегке, готовая в любой момент сорваться с места и уехать. Есть только одно место на земле, где она чувствует себя как дома, – в тихом саду среди ульев и их обитателей. Здесь, обволакиваемая тихой вибраций пчелиных крыльев и ароматом цветов, она по-настоящему счастлива и свободна. Анжелика умеет общаться с пчелами на их языке и знает все их секреты. Этот дар она переняла от женщины, заменившей ей мать. Девушка может подобрать для любого человека особенный, подходящий только ему состав мёда.


Ковчег Лит. Том 2

В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс — верный… Авторы: В. Лебедева, О. Лисковая, Е. Мамонтов, И. Оснач, Е.