Жизнь щедра на сюрпризы - [11]
Лицам, овладевшим профессией машинист (кочегар или оператор котельной) и сдавшим квалификационные экзамены, присваивается квалификационный разряд по профессии, и выдаются свидетельства установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии и удостоверение на право обслуживания котлов, трубопроводов и сосудов.
На следующий же день Морозевич объявил тем кочегарам, которые работали со слесарями, приказ КЭЧ и то, что с понедельника начинаются такие занятия. Правда, он сказал, что занятия будут вестись ежедневно по 3 академических часа — он хотел на всякий случай сэкономить время. После такого известия одни кочегары начали недовольно бурчать, другие наоборот — тихонько радоваться тому, что можно каждый день проволынить лишние 3 часа. В течение этого же дня и пятницы он предупредил об этом и других кочегаров. Тех, кто будет на смене это, естественно, касаться не будет (пропустят за всё время учёбы несколько занятий, но это вполне объяснимо и для КЭЧ). Но вот что касается остальных, то занятия для них обязательны, независимо от того вернулся ли кочегар только что со смены или же ему сегодня в ночь заступать на смену. Сам Андрей на ближайшие вечера вновь засел за программу. До этого у него в четверг после планёрки состоялась обстоятельная беседа на эту тему с майором, которая началась с нытья начальника теплохозяйства:
— Борис Михайлович, скажите, ну за что мне такое наказание? Всё на одну службу валится. Другие и в ус не дуют, а мне эти непредвиденные ремонты и учёба одновременно.
— Не наговаривайте на своих коллег, Андрей Николаевич. У них тоже работы много. Конечно, не так, как у вас, но всё же и немало. У Лукича, например, с этими квартирами вообще просвета не было.
— Ну, у Лукича — это да.
— А у того же Кирзоняна — то у него что-то с пожарными гидрантами произойдёт, то с напорными водопроводными насосами что-то не в порядке, то начинают отказывать канализационные насосы, да и вообще у него постоянные проблемы с канализацией. Виталий, кроме электросетей, по всему гарнизону ещё чинит различную аппаратуру, и даже картофелеочистные центрифуги на кухне столовых. В общем, у всех работы хватает. Да, такой учёбы, как в вашем хозяйстве, они не проводят, но это уже ваша специфика. Что тут поделаешь. Хотя и ваши коллеги, как вы знаете, проводят при приёме на работу первичный инструктаж своих подчинённых, и у них также существует ежемесячный инструктаж по технике безопасности.
— Да я знаю, извините. Просто разбурчался я как старая баба. Но уж очень напряжённое в этом году выдалось для меня лето. Даже в прошлом году, когда я только начинал, и то легче было. Как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров.
— Ну, как говорится, взрослеешь — и забот становится больше. Ладно, что решили по поводу этих самых занятий? Когда начнёте?
— Уже с понедельника.
— Ого, так быстро!? А как это вы успеете?
— У меня программа почти готова. Я ведь её и ранее понемногу разрабатывал, с мая, когда вы сказали, что вероятность такой учёбы очень велика. За эти дни я её закончу, вот только нужно будет её отпечатать и официально утвердить.
— Вот видите, вы же готовились. Так что не так уже и всё страшно. А что касается печатания программы, то это не проблема. На сколько часов она у вас рассчитана?
— На все 40 часов, в принципе на 20 рабочих дней по 2 академических часа в день. Но я думаю начать по 3 часа в день. Так и предупредил кочегаров. Я хочу оставить небольшой запас времени. Не дай Господь, ещё что-нибудь произойдёт.
— Вот это правильно. А выдержат ли ваши ребята эти 3 часа учёбы в день?
— Да первоклашки и четыре урока то выдерживают, а это же взрослые люди. Мне бы только выдержать. Тем более что я никогда преподаванием не занимался. Мне, правда, в институте и по пять пар, а это десять академических часов, приходилось высиживать. Но то я слушал, а здесь нужно самому эти занятия проводить. Конечно, для ребят это не очень привычно — школьную парту они давно покинули, а больше нигде и не учились. Но ничего, привыкнут. Если будет тяжело, то перейду на 2 часа в день. Время в запасе есть.
— Но вы, вероятно, составили программу таким образом, — улыбнулся майор, — что какую-нибудь тему можно читать и 2 часа, а можно и 30 минут?
— А вы проницательный человек, — рассмеялся Андрей.
— Но я то, как раз в институте, точнее в военном училище учился. И не всё забыл, некоторые подобные хитрости знаю. Ладно, это лирика. А сейчас более серьёзный вопрос. Вы заберёте на время кочегаров от слесарей, значит, их нужно будет на это время заменять солдатами?
— Не нужно. Во-первых, я забираю их не на весь день, а во-вторых, сейчас так много людей и не нужно — пары человек с газосварщиком вполне достаточно. Да и когда начнётся подсоединение радиаторов, то лишние люди будут только мешать друг другу. А одновремённо в нескольких комнатах мы всё равно работать не сможем — газосварщиков только двое. Кроме того, я буду начинать занятия в первой половине дня после развода и постановки задач, хотя на это время все свои задачи и так прекрасно знают. Заканчиваться занятия будут ещё до обеда. Пусть эти кочегары даже до обеда более ничем и не занимаются, отдыхают после занятий. Но вот вторая половина дня для кочегаров полностью рабочая.
Средина 60-х годов прошлого века. Виктор и Люба, которые были влюблены друг в друга уже несколько лет, и которым даже учителя прочили стать хорошей семейной парой, перед самым окончанием школы неожиданно и по-глупому поссорились. Как то сложатся их взаимоотношения в дальнейшем, будут ли они, как клялись друг другу, всегда вместе? Смогут ли они сделать шаг навстречу, уймут ли свои амбиции, забудут ли былые обиды и простят друг друга? Ведь для того, чтобы быть вместе, требуется не так уж много — унять свою гордыню и хотя бы немножко пересилить себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.