Жизнь как загадка - [12]
Полчаса спустя Тино посмотрел на спящую Миллер. Она подложила руки под щеку, а ее темные волосы контрастировали с белой подушкой. Она сильно устала – вид у нее был измученный.
Стараясь не разбудить Миллер, Тино наклонился, стянул с нее тонкое одеяло и застыл. Ее кожа выглядела нежной и невероятно бледной в молочном свете луны. Он с восторгом оглядел длинные соблазнительные ноги, тонкую талию, небольшие груди… Миллер была совершенством.
Тино так и тянуло прижать руку к упругим бугоркам ее груди, нежно покусывая мягкую, как шелк, кожу шеи. Возбудится ли Миллер от этого? Или предпочла бы, чтобы Тино проложил поцелуями путь по ее спине?
Тино простонал и закрыл глаза. Он ощущал себя похотливым подростком, рассматривающим журнал для взрослых. Страсть, огонь и животные инстинкты разлились по его телу, и его ноги стали ватными. На секунду Тино захватила навязчивая мысль перевернуть Миллер на спину и разбудить ее страстным поцелуем. Заставить снова раскрыть губы для него, как это уже случилось раньше, поласкать превосходную грудь, спустить эти обтягивающие штаны до самых лодыжек и мощными толчками входить в нее снова и снова, пока она не начнет повторять имя Тино, кончая от его ласк.
Только его.
Тино попытался выкинуть из головы соблазнительный образ. Он аккуратно поднял Миллер с пола и донес до кровати. Она пошевелилась в его руках, копна волос нежно касалась его обнаженной руки, а апельсиновый запах шампуня приятно щекотал ноздри. Его тело напряглось от притягательности этого чистого запаха. Как только он положил ее, Миллер что-то невнятно пробормотала и глубоко вздохнула, устраиваясь на мягком матрасе.
Тино быстро накрыл ее ноги одеялом. Он бросил взгляд на другую сторону огромной кровати, которая казалась просторной и пустой. Тино выложил ряд подушек посередине кровати. Не стоит искушать судьбу.
– О да, – нежно простонала Миллер, ощутив, как что-то шероховатое скользит между ее ног, в то время как теплая, твердая рука касается ее груди.
Тело задрожало, а соски напряглись, заставляя Миллер сильнее выгнуться навстречу этим нежным ласкам. Рука сжала грудь сильнее, и где-то над головой Миллер услышала мужской удовлетворенный стон. Другая рука уверенно заскользила вдоль ее бедра прямо к…
«О, черт!»
Глаза Миллер мгновенно открылись, и она увидела перед собой заспанное лицо Валентино. За долю секунды она поняла, что лежит не на полу, а на кровати, а Тино ласкает ее.
Миллер взвизгнула и попыталась оттолкнуть его, упираясь в невероятно твердую грудь, и он недовольно что-то прохрипел.
Миллер схватила Тино за руки и отодвинулась, случайно задев его колено.
Он грубо выругался и убрал ноги:
– Осторожнее с коленом.
– Осторожнее с… – Миллер смутно помнила, как мужчины расспрашивали Валентино о какой-то травме, но сейчас ее это не волновало. – Убери свои руки, болван. – Она сильнее оттолкнула его.
– Без паники, я просто спал.
Миллер натянула одеяло до подбородка.
– Ты меня лапал.
– Разве? А мне показалось, ты только что испортила отличный сон. Прости.
– Надеюсь, ты правда чувствуешь вину. – Она заметила, что Тино пристально смотрел на нее. – Как я вообще оказалась в одной кровати с тобой?
– Не знаю, солнышко, – ответил он. – Ты склонна к лунатизму?
Миллер прищурилась, пытаясь вспомнить прошлую ночь. В ее голове всплыло смутное воспоминание.
– Ты перенес меня, – наконец догадалась она.
Валентино зевнул. Простыня спустилась до его талии, и утреннее солнце осветило часть бронзового тела и рельефный пресс.
Он почесал грудь, и Миллер впилась в него глазами. Боже, он и правда казался очень ухоженным!
– Черт. Наверное, это я лунатик, – пробормотал он.
– Не смешно. Это сексуальное домогательство.
Тино лишь закатил глаза:
– Насколько я помню, это ты начала прижиматься ко мне во сне – не наоборот.
– Неправда.
– Думай как хочешь. Но прошлой ночью я проложил между нами ряд подушек, и не я этот ряд разрушил. В любом случае я убрал руку, как только ты попросила. – Он согнул и разогнул ногу под одеялом, и Миллер понадеялась, что действительно причинила ему боль. – Напомни, чтобы я больше не делал для тебя ничего хорошего, – сказал он.
– Ха-ха. Тоже мне, доброе дело. Ты хотел… Хотел…
– Бессовестно тобой воспользоваться? – Его глаза сверкали. – Если бы я хотел этого, то этим бы мы и занимались.
– Мечтай.
– Хочешь проверить, Миллер?
Она не удостоила Тино ответа. С чего бы ей отвечать? Конечно, она не хотела ничего проверять. Она и так знала, насколько сильно влечение.
– Я ни за что не позволю тебе спать на полу. Смирись.
– Отвернись, – приказала Миллер.
Когда он беспрекословно подчинился, она вылезла из постели и надела халат. Не обращая на Тино внимания, Миллер взяла спортивный костюм и направилась в ванную.
– Просто чтобы все прояснить, – остановилась она в дверях. – Наша договоренность не включает секс, и даже если бы включала, ты был бы последним, с кем бы я согласилась переспать.
Он посмотрел на Миллер, словно видел ее насквозь:
– Это ты уже не раз говорила.
Она покачала головой:
– Ты слишком привык делать все по-своему. В этом твоя беда.
Валентино откинул одеяло и встал. На нем были одни лишь низко сидящие трусы, и Миллер поспешно отвела взгляд. Она ужасно разозлилась, когда он засмеялся. Он подошел к ней, и Миллер намеренно посмотрела ему в глаза, чтобы не выдать, насколько сильно поражена его выпирающей мужественностью.
Король Сантары Джегер аль-Хадрид не обделен женским вниманием. Но на первом месте для него благополучие родной страны. Он не верит в любовь и, когда в его жизни появляется милая Реган Джеймс, всеми силами противится вспыхнувшему чувству. Но разве можно сопротивляться настоящей любви? Особенно когда любимая женщина пытается помочь в поисках сбежавшей сестры…
Случайно оказавшись на свадьбе бывшего возлюбленного, принцесса горного королевства Ава не знала, что бурная ссора с начальником безопасности Вульфом перерастет в страстный роман. Однако у отца Авы свое представление о счастье дочери…
Узнав, что бывшая любовница родила ему дочь, принц Надир требует, чтобы она стала его женой. Но упрямая красотка Имоджен заявляет, что ей ничего от него не нужно. Она утверждает, будто ненавидит Надира, хотя один поцелуй с ним доказывает, что взаимная страсть не угасла…
Себастьяно Кастильоне — успешный бизнесмен. В его жизни есть все — деньги, власть, женщины. Единственное, чего ему не хватает, — должности генерального директора семейной фирмы. Его дед строго убежден, что Себастьяно еще не готов занять эту должность. Ведь у него до сих пор нет семьи. Себастьяно решается на отчаянную авантюру и предлагает Поппи, с которой познакомился несколько часов назад, сыграть роль его невесты в обмен на исполнение трех ее заветных желаний…
Фарах Хаджар получает ужасное известие: ее отец похитил принца ненавистного ему королевского рода. Намереваясь спасти отца от неминуемого наказания и уладить вопрос мирным путем, она отправляется в пустынный лагерь, чтобы встретиться с принцем, но внезапно сама попадает в плен к обольстительному и наглому Закиму…
Решая приобрести самое дорогое поместье в Восточном Хэмптоне, миллионер Круз Родригес и не подозревал, что главной конкуренткой в борьбе за дом будет Аспен Кармайкл – внучка бывшего владельца. Когда-то Аспен уже жестоко предала чувства Круза. Каков будет его ответный ход?
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Ироничная городская история о погоне за сказочным принцем. Две одинокие тридцатилетние англичанки, совладелицы фирмы по подбору элитного персонала, решили использовать свои деловые навыки на личном фронте и подобрать себе лучших женихов среди своих клиентов. Но идеального и к тому же незанятого мужчину найти не так-то просто…
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…