Жизнь девы Марии - [2]
Что в сравненье с Ним звезда вдали
со своей орбитою и светом?
Посмотри, властители земли
дивные подарки принесли
твоему младенцу. Величайшим
остается даже в пеленах
Он в Своем покое глубочайшем
и в пространствах, и во временах.
Корабли качались на волнах,
амбру привозя и самоцветы;
пусть пьянящий душу аромат
и другие зыбкие предметы
разве только вестники утрат,
убедишься вскоре Ты: Он рад.
ОТДЫХ ВО ВРЕМЯ БЕГСТВА В ЕГИПЕТ
Не решались дух перевести,
от детоубийства убегая,
и не замечали, как в пути
слава снизошла на них другая.
Вопреки убийственным химерам,
чья сопровождала их вражда,
ехали гонимые на сером
муле, устрашая города;
мимо храмов, где царила тьма,
шли они ничтожнее ничтожных,
но божеств ниспровергали ложных
и сводили идолов с ума.
Или перед ними всполошились
все, кто в злой отчаялись судьбе?
Шли они, самих себя страшились,
лишь Младенец верен был Себе.
Не позвал их в гости местный житель,
а в дороге зной был нестерпим;
сели отдохнуть они, и к ним
дерево склонилось, как служитель;
перед погребением чело
фараону до сих пор венчало
лиственное это опахало,
но, почуяв новое начало,
лишь для беглецов теперь цвело.
О СВАДЬБЕ В КАНЕ ГАЛИЛЕЙСКОЙ
Как она в неведенье могла
не гордиться Сыном, если даже
с первой стражи до четвертой стражи
ночь в Его присутствии светла?
Мудрецы тогда не для того ли
превратили в слух свои уста?
Он - безвестный вестник Божьей воли.
Ах! Она душой была проста
и, томясь, таила столько лет
радость, обретаемую в Сыне;
молча в дом входила, как поныне
шла за Ним, ликующая, вслед.
В доме был жених, была невеста,
а вина в кувшинах нет как нет;
одного она просила жеста
у Него, но был суров ответ.
А потом Он даровал сосудам
то, о чем Его просила мать,
не подозревавшая, что чудом
жертву будут люди называть
скрытую; еще не наступило
то, что видел Он перед Собой,
но Она Его поторопила
суетной, слепой своей мольбой;
видела веселие на лицах
и не знала, что затаена
вместо прежних слез в ее глазницах
кровь, подобье этого вина.
ПЕРЕД РАСПЯТИЕМ
Когда предвидел Ты такой исход,
без женского Ты мог явиться лона;
спасителей, чья воля непреклонна,
из горных лучше добывать пород.
Скажи, зачем урон Ты мне нанес,
не пожалев Своей долины милой?
И всех и вся Ты превосходишь силой,
а я источник молока и слез.
Во мне Ты мною чудом обнаружен,
и плоть моя была Твоя броня;
когда Тебе был тигр свирепый нужен,
зачем средь женщин выбрал Ты меня?
Ты моему доверился старанью;
я соткала Тебе хитон без шва;
вся жизнь моя была подобной тканью.
Зачем она теперь не такова?
PIETA
Я вся беззвучный безымянный крик.
Я цепенею, как моя тоска,
камнем застыв.
Но знаю я, хоть я теперь жестка:
Ты был велик
... Ты стал велик,
чтобы такую боль,
боль больше всей моей природы,
перенести.
На лоно снова Ты ко мне поник,
но я теперь Тебя родить
не в силах.
УТЕШЕНИЕ МАРИИ ВОСКРЕСШИМ
Их тогдашнее чувство: не это ли тайна,
из всех тайн сладчайшая,
но все еще земная:
когда Он, еще бледный от могилы,
но уже с легкостью к Ней подошел:
воскресший всем телом.
О, к Ней сперва! Каково им в том несказанном
исцелении.
Они исцелились, да. Они не нуждались
в прикосновениях резких.
Лишь на одно мгновенье
Он Ей положил на плечо
женское Свою вот уже вечную руку.
И для Них началась,
как весной для деревьев,
бесконечная одновременность,
время года
их крайнего единения.
О СМЕРТИ МАРИИ
(три фрагмента)
I
Все тот же ангел, строгий и большой,
Ей возвестивший Рождество Христово,
привлек Ее вниманье: ты готова
Ему явиться телом и душой?
И содрогнулась перед Тем, Кто прав,
Она, тиха, как прежде, и покорна;
сияющий, чья близость чудотворна,
в чертах Ее как бы исчез, призвав
тех, кто разносит веру по вселенной,
вернуться на знакомый горный склон,
в дом вечери; походкою смиренной
они вошли, спеша со всех сторон;
загадочный предчувствовала сон
на узком ложе, словно в колыбели,
избранница, внимавшая, как пели
архангелы небесный свой канон.
Она узнала всех, кто теплит свечи,
при ангелах не смея говорить,
успела при последней этой встрече
свои два платья сестрам подарить,
то к тем глаза подъемля, то к другим
(источник слез, бегущих с новой силой)
и в слабости своей перед могилой
вдруг низвела на Иерусалим
все небо, и напрячься лишь чуть-чуть
душе пришлось, пока Ее не встретил
Тот, Кто знал всю Ее, могуч и светел,
чтоб вознести в Божественную суть.
II
Кто мог бы знать, как долго уповало
на завершенье в небе бытие
и рядом с Воскрешенным пустовало
без года четверть века для Нее
оставленное место, и они
привыкли к неопознанной святыне,
Ее величье созерцая в Сыне,
чей свет и в Ней сияет искони.
Когда Она вошла в небесный свет,
то потянулась вся к Нему невольно,
но нестерпимый луч Ей сделал больно:
казалось, рядом с Ним Ей места нет.
Тогда Она приблизилась к другим
и в сонм блаженных, робкая, вступила,
как будто не Она их искупила,
но взорвалась Она сама таким
сияньем, что соседей ослепила,
и ангелы спросили: Кто она?
И Тот, Чья ипостась им не видна,
изволил Бога-Сына Бог-Отец
остановить, и трепетный венец
над пустотой забрезжил нежно вдруг,
заоблачный след одиноких мук,
пусть временных, но и для Бога столь
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман – переживание темы разобщенности людей, холода цивилизации. Напряженное восприятие этих явлений нашло свое отражение в написанном в форме дневников романе Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" с его отчаянием индивидуума перед лицом неизбежной смерти, раздумьями над самоубийством как выходом из "пограничной ситуации". Но осознание человеческого одиночества помогает глубже принимать бытие. Этот роман – ни что иное как космический гимн человеку всех времен, когда топография времени и пространства преображаются, становясь изнанкой воздуха, воплощением душевного, внутреннего мира, переворачивая понятия верха и низа, земного и небесного.
Творческое наследие Рильке уникально в своей многогранности, в своем противоречии эпохе: в непростые времена революций и Первой мировой войны он писал об эстетике и мечтах, обращаясь к «внутреннему миру человека, который полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов». Хотя мировую славу Рильке принесли поэтические сборники, его проза по силе духа, мощи, звенящему ощущению реальности не уступает стихам. В настоящий сборник вошли знаменитые «Письма к молодому поэту» и «Письма о Сезанне» – тонкие заметки о поэзии и природе поэтического творчества, об искусстве и пути истинного художника, об одиночестве и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это первое издание Райнера Марии Рильке (1875-1926) в столь большом объеме в русском переводе.Основной корпус книги переведен Константином Петровичем Богатыревым (1925-1976), который не увидел книгу вышедшей из печати: в начале мая 1976 г. он был смертельно ранен в подъезде собственного дома. Ни одна из версий этого убийства в ходе неторопливого следствия не была ни подтверждена, ни опровергнута.
Райнер Мария Рильке (1875–1926) — выдающийся австрийский поэт, Орфей XX века, по мнению Э. Верхарна «лучший поэт Европы». Его имя символизирует то лучшее, что было создано австрийской и немецкой поэзией XX века.В данную книгу вошли лучшие переводы произведений Р. М. Рильке.Для широкого круга читателей.