Житие Сергия Радонежского - [174]
Невозможно же и сего молчанию предати и ясно не проповѣдати, иже в наша[933] лѣта, посѣщениемъ Богоматери Пречистые Богородицы, за молитвъ преподобнаго отца нашего Сергия, источник воды истече ново, и благодати целѣбныя от того источника вси притекающии с теплою вѣрою неоскудно почерпаютъ, яко же и ныне очи наши зрятъ. Не позазрите на мя, господия мои и братия, яко юнѣйший аз всѣмъ вамъ, и дерзаю писати о чюдесех святаго. Вѣм бо и аз свою худость и зазираемъ бываю совѣстию и худоумиемъ своимъ; паче же и грѣха ради моего многа тягостно ми сие великое дѣло есть. И не мое дѣло сие есть, но ваше древних и великихъ отецъ, еже в чюдесѣх преподобнаго отца нашего Сергия поучатися и насъ грубых просвѣщати учениемъ и впредь будущим родом писанием возвѣщати. Но молюся вамъ, послушайте прилѣжно: аще аз не буду писати, а вы тако же не изволите, то от ково повелѣние царево исполнится и о чюдесѣх святаго кто возвѣстить, яко же и прежнии не писаша толико лѣть? Аще бо и грѣшен есмь и невѣжда и неискусенъ на такое дѣло, но строение ми прилѣжит и нужда ми есть сицево дѣло начати, совершитель же всякому благому дѣлу — Отецъ и Сынъ и Святый Духъ. Не древния же повѣсти хощу повѣдати, но ныне в лѣто 7152-го году благодатию Божиею таковаго дара сподобишася и благодати целѣбныя и всѣмъ на потребу бысть, иноком же и мирским. Не просто же и не по прилучаю сия вода истече, яко же преже нѣцыи вознепщеваша, но послушайте усердно, ибо и сами вѣсте не менши нашего. Прежнии бо власти, тако же и мы, многажды о сем попечение имѣюще и посылающе в различныя времена, не единемъ же лѣтомъ, но многажды старцов и слугъ в далние городы, но Тотму и на Устюгъ, и с ними и деньги посылающе, да обрящут хитрых мастеров на таковое дѣло искусных, хотяще такое дѣло хитростию рукъ человѣческих устроити. И приготовившу к таковому строению потребная древия и желѣзныя снасти, надѣяхомся во глубине земли такову воду обрѣсти. Послании же наши ничто же успѣша и промыслъ ихи долгота пути на тщѣ бысть. Промыслитель убо Спасъ нашъ Господь Исусъ Христосъ, умолениемъ пречистыя Своея Богоматери и преподобнаго отца нашего Сергия, иже присно свѣдый хотѣния человѣкомъ, не попусти таковому дѣлу руками человѣческими сотворену быти, но свыше благодать свою излия: таковую воду дарова не токмо на потребу телесную, но и душамъ нашимъ на просвѣщѣние, и недугомъ нашимъ на исцеление, и не на мѣсте простѣ, но внутрь обители под стѣною храма у паперти Пречистые Богородицы честнаго Ея Успения. Обрѣтоша же сице: Ждущим намь от соборного старца Ионы вѣсти от Тотмы или с Устюга, яко же преже речеся, послану быти призвати таковых мастеров х кладезному дѣлу и потребная вся уготоѣвана быша, и нѣкиимъ мановением Божиим у церкви Пречистые Богородицы з западныя стѣны у паперти мало нѣчто уползе кирпичие, и восхотѣша починити. Внегда же мастером начинающим разбирати и кирками очищающимь, внезапу истече источникь воды чисты явно всѣмъ, яко зерцало, и всякую гнусость от себѣ, яко нѣкоею силою Божиею, отдѣляя; елико копающе и мутяще, толико яко чистое стекло очищашеся. И того часа яко на нѣкое удивление мнозѣмъ людемь сшедшимся и прилѣжно зрящимь, овии Богу и Пречистой Богородице и преподобному Сергию благодарение воздаваху, овии же не тако, но и хулныя рѣчи изглаголаша. И во едином дни благодати Божия увѣрение явись. Нѣкий инокь, именем Пафнотий, по реклу Озорной, поутру рано пришед от заутрени, болѣзнуя очима зѣлно, и возлег на одрѣ своемь, стоня и вопия от щемоты, яко много лѣтъ одержимь тою болѣзнию: единемь окомь мало видѣвъ, вторым же нимало. И мало нѣчто уснувшу ему, видит Пречистую Богородицу и глаголющу ему яко на явѣ: чѣмъ скорбиши? Он же отвѣща: очима, Госпоже моя, скорблю. Святая же Богородица рече ему: иди, умыйся из новаго кладезя, иже вчера Господь вам дарова. Той же яко внѣ ума рече к Ней: не смѣю, Госпоже моя, умытися: мнози бо глаголют, яко мутна есть и непотребна. И паки второе явися ему[934] Святая Богородица и глагола ему: иди и умыйся, яко вода чиста есть, и исцелѣеши. Он же возбнувь, иде и умывся тою водою и прозрѣв: спаде с праваго ока яко жечешуя. И пришед того утра ко архимариту и к намь, возвести о себѣ бывшее и сказав намь, яко уже много лѣтъ пред собою не видѣвъ, нынѣ же, рече, от радости возшедшу ми на градцкую стѣну и далеко в поле видѣвшу ми. И паки того же дни, яко двум часомь минувшим, приидоша ко мнѣ, Симону, еще ми тогда казначѣйску службу имущу, слуги Ивань, зовомый Мешков, да Емельянь Тимофѣевъ и повѣдающе ми, яко видеша они слугу, именуема Первово Лопухина, болна суща, плачюща и вопиюща м олящуся им: да отвезут его к новоявленному кладезю и покропят тою святою водою; яко вчерашняго дне с прочими пиль аз и похулил ту святую воду, в невѣрии своем мнѣв, яко инокь той не от нѣя исцелѣвъ очима, но вся сия во лжу имѣнив, и мнози глаголы неподобны изрече. И едва доведен бысть от друзей, и вниде, рече, яко мраз в сердце мое и весь разслабѣ. Еще же имъ глаголющимъ, пришедше возвѣстиша, яко испусти духъ свой. Мы же, слышавше сия, благодариша Пресвятую Троицу и Пречистую Богородицу и преподобнаго Сергия, и повелѣша сия написати, а над водою повелѣша кладецъ обдѣлати, еже и донынѣ зримъ есть, и возвѣстиша о семъ самодержцу царю государю и великому князю Алексѣю Михаиловичю всеа Русии и святѣйшему Иосифу, патриарху Московскому и всеа Русии. И с повелѣниемъ их отдаша сия на Печатной дворъ, да напечатаютъ в книгу его с прочими чюдесы. Печатники же не вѣмы коего духа наполнишася, не вмениша сегов чюдеса быти, но прилучай
Книга доктора исторических наук Б.М. Клосса представляет первое монографическое исследование, посвященное происхождению и бытованию термина «Россия» в русской письменности XIV—XVIII вв. (от первых упоминаний до официального названия государства). Происхождение названия «Россия» тесно связано с греческой культурой. Основная проблема состояла в установлении времени проникновения названия «Россия» в средневековую русскую письменность, объяснении причины замены древнего названия «Русь» на «Россию», его связи с определенными общественными кругами и утверждения в государственной титулатуре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.