Жестяная собака майора Хоппа - [7]

Шрифт
Интервал

– Знаете, – сказала Ариадна, – а я думала, что адская гончая – это большая черная собака с горящими глазами. Вроде собаки Баскервилей.

– Многие так думают, – кивнул профессор. – На самом деле они принимают облик, соответствующий окружению. Сейчас собакой-призраком никого не напугаешь – все думают про белый фосфор. А адская гончая должна внушать страх и трепет…

Они остановились у парадных дверей Филармонии – высокого здания с колоннами и куполом, похожего на обветшалый храм. На заснеженном крыльце топтался шкафоподобный полицейский в длинном, не по погоде, плаще-дождевике. Компанию ему составляли статуи муз; судя по атрибутам – Полигимнии и Урании. Едва машины остановились, как полицейский поспешил вниз, размахивая руками, чтобы не поскользнуться на узких ступеньках.

– Сегодня закрыто! Выходной!

Майор остановил его взмахом руки.

– Нам на место преступления.

– Чего? – вытаращился полицейский. – Я же сказал, сегодня выходной, и…

– Свяжитесь с инспектором Пирсом, – перебил его Хопп. – Он в курсе.

Полицейский что-то буркнул, но снял с пояса рацию.

– Инспектор? – он прижал рацию к губам. – Тут компания клоунов, ломятся на место преступления… Говорят, вы в курсе… Клоунов? Нет, не настоящих… Безумный Шляпник, Женщина-Кошка и какой-то ветеран… Ну там – шинель, фуражка, сабля… А, понятно… В самом деле?

Речь его прерывалась громким шипением, но разобрать, что именно говорит невидимый инспектор, не получалось. Наконец полицейский повернулся ко всей компании. Выглядел он озадаченно.

– Проходите. Инспектор встретит вас наверху.

Внутри Филармонии оказалось довольно темно – горела лишь половина ламп, тусклым желтым светом. Сразу от дверей Хопп свернул направо, к гардеробу, прошел мимо туалетов и открыл неприметную дверь с табличкой «Служебный вход».

– Тут лестница на второй этаж, – объяснил он. – В прошлый раз мы с Жестянкой здесь все облазили.

– Даже не сомневаюсь, – кивнул профессор. – Но ничего не нашли?

Майор сокрушенно развел руками. Ариадна на мгновение замешкалась.

– Я сейчас, – сказала она и юркнула в уборную.

Чуть позже, когда Ариадна перед большим зеркалом в очередной раз пыталась оттереть чернильные усы, дверь одной из кабинок открылась, и оттуда вышла невысокая женщина лет тридцати, в узком черном платье с блестками. Остановившись рядом с Ариадной, женщина уставилась на свое отражение. Огромные круглые очки делали ее похожей на сову. Глаза за выпуклыми стеклами покраснели, веки сильно припухли от слез. На девушку, стоящую рядом, она не взглянула.

Ариадна опустила руки.

– Простите, а вы, случайно, не мать…

Женщина вскрикнула, словно ее ударили, и метнулась обратно в кабинку, захлопнув за собой дверь. Ариадна растерялась.

– Извините. Я не хотела вас обидеть…

– Оставьте меня! – взвизгнула женщина из кабинки, а следом послышались сдавленные всхлипы. У дамочки определенно была истерика. Ей бы не помешала помощь специалиста.

– Извините, – еще раз сказала Ариадна и, ополоснув лицо водой, быстро вышла из уборной.

Вслед за майором они поднялись по лестнице и вышли в узкий коридор. Это и в самом деле был служебный вход. Повсюду штабелями лежали доски, стояли грязные ведра – словно несколько лет назад здесь затеяли ремонт да и бросили это дело. Пробираясь в полутьме, Ариадна набила шишку о старую арфу без струн, опрокинула ведро с окаменевшей побелкой… Половицы громко скрипели под ногами. Если Марту и в самом деле похитили, то унести ее этим путем точно бы не получилось. Тут бы самому не переломать все кости.

Полицейский инспектор ждал их около гримерки, прохаживаясь рядом с приоткрытой дверью. Он оказался моложе, чем думала Ариадна, видимо, ее сбило с толку слово «инспектор». На самом же деле это был невысокий молодой человек, на вид – так немногим старше самой Ариадны. Вместо положенной формы он был одет в толстый вязаный свитер с высоким воротом и мешковатые брюки. Издалека полицейского можно было принять за какого-нибудь музыканта, заблудившегося после концерта. Да и прическа в стиле «воронье гнездо» намекала на некую артистичность натуры.

– Инспектор Пирс, – представился он, недоверчиво оглядывая Ариадну и Суонка. Похоже, полицейский не сильно обрадовался их визиту.

– Или просто Седрик, – сказал майор, похлопав инспектора по плечу. – Мой личный Лейстрейд. А по совместительству – двоюродный племянник.

Инспектор Пирс вежливо улыбнулся, будто ему было неловко за подобное родство.

– Кого это ты с собой привел?

– Это мой друг, профессор Суонк. Он вызвался помочь мне в расследовании, – сказал Хопп. – А это очаровательное создание – его помощница Ариадна.

Профессор поклонился, Ариадна ограничилась тем, что помахала рукой.

– А я вас помню, – сказал Седрик, поворачиваясь к профессору. – Вы хозяин магазина игрушек – дядя приводил меня туда, когда мне было лет десять. У вас еще работал карлик, который ненавидит детей. Надо же, такое чувство, что с тех пор вы совсем не изменились…

– Да, да, – сказал Суонк. – Что-то припоминаю… Надеюсь, и вы с тех пор не сильно изменились?

Полицейский продолжал внимательно глядеть на профессора.

– Помню, вы еще подарили мне набор юного детектива – там было увеличительное стекло, набор для снятия отпечатков пальцев, пинцет для улик и прочие подобные штуки…


Еще от автора Дмитрий Геннадьевич Колодан
Зуб за зуб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покупатель камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пангея. Книга 1. Земля Гигантов

Каменный век, время мамонтов и пещерных медведей. Юную Белку из племени кайя изгоняют из родного селения — чтобы стать взрослой, девочка должна пройти испытания и получить настоящее имя. Но все меняется, когда на селение кайя нападают таинственные «железные птицы» и похищают всех людей. Теперь, чтобы обрести имя, Белке предстоит найти свое племя. И она еще не знает, что путь лежит далеко на север, на экспериментальную базу «Пангея». Туда, где загадочная женщина с половиной лица проводит чудовищные эксперименты на людях.


Пангея. Книга 2. Подземелье карликов

Приключения в каменном веке продолжаются! Белку, девочку из племени кайя, и ее спутника, странника Вима, похищают подземные карлики. И быть бы им обедом кошмарному чудовищу, но их спасает таинственный прозрачный человек. Взамен же он просит об одной маленькой услуге — помочь ему вернуться домой.Головокружительные приключения под землей и в Эдемском саду, древние тайны, загадки и невероятные монстры — все это ждет Белку на долгом пути в поисках своего племени и имени. Но прежде всего девочка должна понять: кто же она такая и как ей научиться летать.


Другая сторона

Это – Спектр.Маленький городок, в котором все мыслимые и немыслимые законы реальности нарушаются с обаятельной легкостью.Здесь на заднем дворе строят ракету, способную долететь до Марса…Здесь представители таинственного консорциума занимаются поисками Истинного полюса…Здесь «чужие» планируют захват Земли, люди превращаются в ящериц, еноты поклоняются плюшевому богу, а в холмах спит гигантский дракон…Здесь может случиться – и случается все, что угодно!..


Отрицательные крабы

Выбравшись из несуществующего моря, они способны принести вполне реальные беды.