Жестокая тишина - [34]
Его ответом, естественным и в то же время неестественным, на то, что она стала нужна ему, было страстное желание отомстить. Он желал отплатить ей за то, что она сделала с ним. Она дала ему что-то, он это прекрасно понимал, но стал обращаться с ней, будто она ограбила его. Почему?
Она радостно приветствовала его твердый багряный член между своих светлых ног. Теперь его обнимали ее ягодицы, мышцы на ее теле напряглись. Он резко вошел в нее. Она привстала, чтобы принять его в себя. От страсти у нее надулись вены. Эта женщина – сумасшедшая. Просто сумасшедшая! Разве она не понимает? Он же насиловал, осквернял ее! Почему она не старалась освободиться от него, оттолкнуть кресло, закричать? Да что угодно сделать?!
Она же не проститутка! Ради Христа, он же не платил ей! Почему же она так желала его?
Он излился в нее и на несколько минут позабыл обо всем. Она молчала. Будучи еще в ней, он обнял ее под грудями и приподнял. Она откинула голову назад, и он ощутил запах ее светлых волос, терпкий, но едва уловимый миндальный запах подмышек. Он крепко сжал ее. Он не мог видеть ее лица, но знал, что она улыбается. Он был опьянен. Когда она подняла свою гладкую ногу, чтобы погладить его по ноге, покрытой жесткими волосами, чувства переполнили его. Он прижался лицом между ее лопаток, чтобы скрыть свои переживания, он не желал показывать их.
Он расслабился, и его пенис выскользнул из нее. Она вздохнула, мышцы заднего прохода у нее сокращались. Он перевернул ее на спину. Лицо ее несколько припухло от прилива крови, глаза были мягкими и влажными. Она страшно устала, колени у нее дрожали. Когда она расслабилась, он осторожно положил ее на ковер. Она превратилась в олицетворение прекрасной наготы – скульптура женщины, лежащей на спине.
Впервые за десять лет ему сознательно стало жаль того, что он сотворил. Пока он мылся в ванной, его не оставляло чувство вины. Он не должен был трахать ее в зад. Дело не в том, что он сделал, а в том, что побудило его: он сделал это от злости, чтобы отомстить ей. Она хотела этого, но это все равно ничего не меняло. Ее очевидное удовольствие только подстегнуло его. Привкус насилия в сексе, который всегда волновал его, с ней был не нужен, в нем просто не было необходимости.
Когда он вернулся к ней, ему захотелось задать так много вопросов… Как она себя чувствует? Но он не стал ничего спрашивать. Между ними было невысказанное соглашение, и его не следовало нарушать. Он решил что-нибудь дать ей, то, что она захочет. Например, какое-нибудь платье Лоры. Красное подошло бы ей.
Ему хотелось, чтобы она задержалась с ним подольше, но она была замужней женщиной, и у нее, видимо, был ребенок. Ей, наверное, слишком поздно менять свою жизнь. У него вдруг возникло чувство. Он начал рассуждать, как рассуждает любовник. «Пусть уходит, и забудь о ней. Я всего лишь трахнул ее. Только-то и всего!»
Ему было просто необходимо поцеловать ее груди, пока она еще не ушла. Она все поняла, и в знак мира протянула ему руку, чтобы попрощаться. Дневная встреча была закончена. Он отпустил ее.
– Что-то горит. – Это было первое, что сказала Лора, когда вернулась.
– Я сжег ее платье.
– Что она на это сказала?
– Я ей дал одно из твоих.
– Да, красное, я видела ее в нем.
Он никогда не поступал так раньше, и Лоре стало неприятно. За последние два года у них установилось взаимопонимание. То, что он обладал другими женщинами, заставляло Лору еще больше нуждаться в нем. Но она не могла не думать о платье.
Лора получала удовольствие, помогая ему подцепить женщину. Это стало интересной и забавной игрой, но при этом существовали строгие правила.
1. Выбор цели. Он выбирал женщину. Она никогда не протестовала по поводу его выбора. Она вообще никогда ему ни в чем не возражала.
2. Разработка плана игры. Этим занималась Лора. Она могла придумывать все что угодно. Он никогда не спорил с ней.
3. Приключение. Это было его дело, а она всегда ждала где-то неподалеку и представляла себе, что там происходит. Она могла проигрывать «сексуальную игру» мысленно. Это уже была ее «территория».
4. Впечатления. Он рассказывал ей, что произошло. Они вместе сравнивали свои впечатления – ее схему и то, что произошло в действительности. Они никогда не лгали друг другу. Всегда было очень забавно, когда «сексуальные игры», которые она воображала себе, почти полностью совпадали с тем, что было на самом деле.
5. Заключение. После «приключения» они всегда занимались сексом, иногда вплоть до деталей воспроизводя то, что случилось. Он сам решал, какой сценарий им разыграть. Ей нравилось все.
Так случилось и в отеле «Бель Эр»: он сам выбрал женщину, а Лора предложила ему разыграть сценарий с пистолетом. То, что она угрожала ему пистолетом на публике, было самой дерзкой игрой, которую она придумала. Все получилось, и Лора сильно возбудилась.
Все время, когда он проводил с женщиной, Лора сидела в своем «мустанге» и ждала, когда она покинет его бунгало. Казалось, все это длилось вечность. На самом деле прошло два часа.
Лора надеялась, что пистолет сыграет важную роль в их сексуальной игре. Она представила, как он касается женщины холодным стальным дулом пистолета, и сама начала дрожать. Женщина испугается, возможно, даже за свою жизнь, очень хорошо! Лора получала массу удовольствия, когда боялась. Именно поэтому она была с Уайлдменом. Он мог испугать любую женщину. Он был способен на все, даже на убийство.
Реальность и вымысел прихотливо сплетаются в драматическом рассказе о любви-ненависти, нерасторжимо связавшей судьбы троих людей.Едва взглянув на Урсулу, Мейсон уже знал: это его судьба. Но неужели она – убийца? И та блондинка, которую она тащила по коридору отеля, ее жертва? Но Мейсон был так далек от разгадки…
Logline: История о том, как Бог и Дьявол заключили пари, где разменной монетой стали их дочери — Ева и Лилия, — женщины 35+, живущие в современной Москве как обычные смертные… Они заняты своими мелкими интригами, когда Время (персонаж) привозит женщинам письмо от Родителей, где Те зовут дочек в отчий дом — Эдем, там барышни не были очень давно. От Москвы до Эдема можно доехать за пару часов, но по факту их поездка на автомобиле — занимает шесть дней и наполнена удивительными приключениями…По роману А.
Эстер Верхуф одна из самых известных голландских писательниц, пишущих в сравнительно новом жанре — женский триллер. Сразу же после выхода роман «Рандеву» стал мировым бестселлером. Симона и Эрик с детьми переезжают в старинный особняк, чтобы начать новую жизнь. Но вместо прекрасной идиллии их ждет настоящий кошмар. Любовная связь, интриги, шантаж… Самое страшное начинается, когда на пороге появляются полицейские, чтобы арестовать Симону… Кто не мечтает жить на юге Франции? Климат прекрасный, жизнь размеренная, люди доброжелательные.
До двадцати трех лет Сара Гринвуд, бакалавр факультета журналистики, жила обычной жизнью, а потом встретила их – актеров театра GRIM со зловещими уродливыми татуировками. У каждого из них на шее были набиты две черные театральные маски, объятые кроваво-красным огнем. И они были словно живыми… Театр GRIM разделил жизнь Сары на до и после. Переступила бы она вновь порог этого дьявольского места, знай заранее, к чему это приведет? Захотела бы познакомиться с Томом Хартом и отдать ему свое сердце? Ведь только огонь знает правду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Свой дар ясновидения тридцатилетняя Мэри получила в детстве, после того, как над ней надругался их садовник. Повзрослев. Мэри решила употребить свои способности для оказания помощи полиции. Благодаря ее возможности предвидеть насильственную смерть, преступление иногда удавалось предотвратить.Однажды, помогая полиции раскрыть серию очередных убийств, Мэри попыталась «разглядеть» лицо преступлений, но вместо этого она слышала лишь стоны жертв, страшный писк и хлопанье крыльев...
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?