Жестокая красота - [57]
Он ожесточенно затряс дверцу. Если бы он захотел, он бы запросто взломал ее. Меня так и подмывало попятиться, но я заставила себя оставаться на месте.
— Я тоже прощаю, — вымолвил Дэниел.
— Чего? — возмутился Джуд. — Вы виноваты в том, что творится со мной сейчас!
— Я повторю миллион раз: я искренне сожалею, что заразил тебя, — мягко продолжал Дэниел. — Я не контролировал себя. Ты отлично представляешь мое состояние, потому что страдаешь от таких приступов. И если честно, не знаю, смогу ли я сам когда-нибудь простить себя.
— Еще бы, — саркастически заявил Джуд.
— Ты прав, Джуд, — произнесла я.
Он затих.
— Все верно. Но тебе следует прислушаться ко мне. — Я вплотную подошла к клетке и уткнулась лбом в прутья. — Я прощаю тебя.
— Молчи! Ты не имеешь права! Не я все испортил! Я оказался тут из-за вас двоих! — Он зарычал и схватил меня за горло мускулистыми руками. — Зря ты вернулась.
— Джуд, отпусти ее, — спокойно сказал Дэниел. — Не причиняй ей боль. Остынь.
— Но ты сам загнал меня в тупик! — Джуд принялся душить меня, и его ногти больно впились мне в шею.
— Я простила тебя, — прохрипела я, судорожно хватая ртом воздух. — А ты… прощаешь меня? И самого себя?
Я чувствовала силу Джуда. Он мог в одну секунду прикончить меня — почему он колеблется? Я посмотрела ему в лицо и оцепенела. Его глаза то блестели серебром, то отливали фиолетовым, и это чередование повторялось ежесекундно. От напряжения его лицо исказилось, под кожей вздулись вены.
— Джуд! — закричал Дэниел.
Он собрался вмешаться, и я предостерегающе подняла руку. Это был момент истины.
Мой брат ослабил хватку, и я закашлялась.
— Пожалуйста, Джуд, — начала я. — Ты — мой брат.
— Мы любим тебя, — произнес Дэниел. — И хотим помочь тебе. Иди к нам.
Он полностью разжал пальцы, но руку с моей шеи не убрал.
— К вам? — осведомился он. — Вы ничегошеньки не понимаете…
— Не сдавайся, Джуд. Ты ведь сидишь в клетке, — проговорил Дэниел. — Прямо как наркоман, которого силой запихнули в реабилитационный центр. А вернуться домой — вот что самое сложное. И я по себе знаю, каково это — жить с волком в голове, постоянно искушающим тебя. И каждую секунду оказываться перед выбором.
Дыхание моего брата участилось, и я ощутила, как задрожали его пальцы.
— Я… — вырвалось у него, и его голос прервался. — У меня не хватит сил…
— Хватит, Джуд, — заверила его я. — И мы оба не бросим тебя. Но у нас ничего не получится, пока ты не дашь нам такую возможность.
Джуд отпустил меня и опустился на койку. Его тело сотрясли рыдания.
— Помогите мне, — сквозь слезы взмолился он. — Я измучился.
Я начала массировать себе шею, а Дэниел побежал за ключом, который висел на стене у входа в подвал. Он отпер замок и открыл клетку. Мы бросились к Джуду и крепко обняли его.
Дэниел снял с себя лунный камень и надел его на шею моего брата.
— Тебе он пригодится.
Мой брат вцепился в амулет, будто он являлся величайшей драгоценностью на свете.
Я запустила пальцы в волосы Джуда, прижала его к себе и укачивала его, как ребенка. Его пальцы случайно легли на шрам, оставшийся от его памятного укуса.
— Прости, — прошептал он. — Я ужасно виноват.
— Я прощаю тебя, — еще раз произнесла я.
Потом я обхватила лицо Джуда своими ладонями и заглянула ему в глаза. Они приобрели фиолетовый оттенок и блестели от слез. Они стали человеческими и родными. Такими же, как и у меня.
— Все будет хорошо, — произнесла я.
И мысленно взмолилась о том, чтобы ничто не помешало мне выполнить обещанное.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ВСТРЕЧИ
Спустя час.
Мы припарковали «Короллу» позади красного хэтчбека Эйприл и голубого пикапа Толбота. Дом был залит светом, и я поняла, что никто не расходился. Наверняка мальчики расползлись по диванам и отдыхают после сытного ужина, как счастливые, наевшиеся щенята.
— Не знаю, смогу ли я, — пробормотал Джуд, когда мы вылезли из машины, и отвернулся.
— Не бойся, — сказала я, подталкивая его вперед.
— А если они откажутся принять меня?
Но я не успела ответить на его вопрос — входная дверь распахнулась, и на террасу выбежала мама.
— Джуд! — закричала она, стискивая его в объятиях.
Вышел папа. При виде сына он остолбенел.
— Грейс, ты в порядке? — поинтересовался он.
— Да, — произнесла я.
— Молодчина, — кивнул папа.
Затем он сглотнул комок в горле и направился к маме и Джуду.
— Пойдем, — обратилась я к Дэниелу.
И мы тихо поднялись на террасу, давая возможность папе, маме и Джуду вдоволь наплакаться и наговориться.
Я оказалась права: Брент, Зак и Слэйд мирно спали в гостиной, положив руки на набитые животы. Эйприл, Черити и Бэби-Джеймс сидели на кушетке и смотрели диснеевский фильм. Правда, внимание Черити постоянно переключалось на Райана. Она то и дело поглядывала в окно, на заднюю террасу, где Райан с помощью Толбота оттачивал мастерство владения колом.
— Эй! — позвала я девчонок.
Обе мгновенно встрепенулись.
— Вы здесь! — воскликнула Черити.
— Как Джуд? — выпалила Эйприл.
— Он с нами, — ответила я.
Эйприл тут же вскочила.
— Как ты думаешь, мне можно присоединиться к ним?
— А мне? — спросила Черити.
— Можно. Чем радостнее будет встреча, тем лучше.
Я посмотрела вслед Эйприл и Черити, которые пулей вылетели из комнаты. Бэби-Джеймс продолжал увлеченно грызть плед и смотреть кино. Можно не беспокоиться, что он сбежит с бандой убийц-экстрасенсов, подумала я.
Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата.А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка.
Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови.Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах.Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла.Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь.
Грэйс Дивайн — дочка пастора из обыкновенного американского городка. А это значит, что она должна подавать пример своим сверстникам. Впрочем, помогать отцу в церкви или матери с организацией праздников, хорошо учиться и скромно одеваться — не такой уж и непосильный для нее труд. Но ее размеренная жизнь и мечты о поступлении в престижный колледж дают трещину, когда в школе появляется Дэниэл Калби.Когда-то в детстве Грэйс, ее брат Джуд и Дэниэл были друзьями не разлей вода. Однако три года назад произошло нечто ужасное, что заставило Дэниэла бежать из дома, Джуда — возненавидеть своего лучшего друга, а Грэйс — дать клятву Джуду, что она никогда больше не будет общаться с Дэниэлом.Вот только как же ей сдержать эту клятву сейчас, три года спустя, если Дэниэл явно нуждается в ее помощи? Да и отец явно не против ее общения с этим странным юношей, чьи глаза при лунном свете сверкают серебром.