Жертвенный лицедей - [39]
Она и затормозила. Грофилд проскочил между нею и „плимутом“ и пристроился за микроавтобусом „фольксваген“.
Пэт подозрительно уставилась на Грофилда.
— Уж не собираешься ли ты выкинуть какой-нибудь номер? — Не мели чепухи, — отрезал он. — Нам надо стряхнуть с хвоста этих двух ребят, только тогда мы сможем заняться другими делами.
Она посмотрела на „мерседес“, потом опять перевела взгляд на Грофилда.
— То есть, ты хочешь сделать так, чтобы они потеряли нас из виду?
— Я хочу вывести их из игры.
Пэт испугалась.
— Как?
— Есть один действенный способ, — ответил Грофилд.
— Ты же не… ты же не собираешься убивать их, правда?
— Потом скажу, — ответил он.
— Нет, подожди! — Пэт повернулась к нему, весь ее облик выражал тревогу. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь погиб, — сказала она. — Я не хочу, чтобы кто-то убил тебя или ты — кого-нибудь.
— Разделяю твои чувства, — ответил Грофилд, — и надеюсь, что так и будет.
— Но может и не быть?
— Возможно, — он бросил взгляд на ее встревоженное лицо и вытаращенные глаза, затем снова посмотрел на дорогу. — Ты же знала это, не правда ли? Или что, по-твоему, тут происходит? — Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь убил.
— Но ты хочешь, чтобы я вызволил твоего Роя, так?
— Да, конечно.
— Ребята, которые его стерегут, не хотят, чтобы Рой от них сбежал, — пустился в объяснения Грофилд. — Более того, они не намерены упускать и меня. И все они обучены, понимаешь? Обучены и вооружены пистолетами.
— Я понимаю, что это значит.
— Ой ли?
Она открыла рот, потом снова закрыла, и вид у нее сделался очень встревоженный. Пэт покачала головой, оглянулась на „мерседес“, снова посмотрела на Грофилда и опять покачала головой.
— Не знаю, что и сказать, — молвила она. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь погиб.
— Решай сама, — ответил Грофилд. — Я готов хоть сейчас развернуться, поколесить несколько минут, чтобы стряхнуть с хвоста этих парней, поехать в аэропорт и улететь отсюда первым же рейсом. Рано или поздно Данамато, вероятно, отпустит твоего брата.
— Не отпустит, — возразила Пэт. — Ты знаешь это не хуже меня. Если ты уедешь совсем, он вместо тебя убьет Роя, потому что Рой помог тебе бежать, потому что собирался жениться на Белл и просто потому, что уж такой Данамато человек.
Грофилд пожал плечами.
— Возможно, — сказал он. — Но я объясню тебе, какой человек я сам. Если я борюсь против полудюжины вооруженных людей, готовых убить меня, а сам при этом не готов убить их, значит, я сумасшедший. Да, может, у меня и не чешутся руки, может, я и вовсе предпочел бы их не убивать, но я должен быть готов сделать это, иначе можно просто броситься вниз со скалы, да и дело с концом.
— А почему ты не можешь, как ты сейчас сказал, стряхнуть этих парней с хвоста и успокоиться на этом? Почему ты должен убивать их.
— Я не сказал „убивать“, я сказал „вывести из игры“. Если мне удастся сделать это так, что никто не пострадает, тем лучше.
— Но зачем вообще это делать? — не унималась Пэт. Почему просто не удрать от них?
— Потому что, — объяснил Грофилд, — тогда они вернутся в дом за новыми указаниями. Они окажутся в доме, когда мы заявимся туда, а наши шансы будут еще хуже.
— О-о, — протянула она.
— Я рассчитываю, что мне удастся избавиться от этих двоих, — сказал он. — Наверное, еще двое торчат в аэропорту, чтобы накрыть меня в случае, если я оторвусь от тех двоих, что у нас за спиной. Если в гостиничном гараже кто-то был, а это вероятнее всего, то он уже вернулся в дом, и тут ничего не поделаешь. Значит, в доме, когда мы туда приедем, будут четверо, двое на дороге, остальные внутри. Плюс Данамато. Это уже достаточно плохо, и я не хочу, чтобы положение усугубилось.
— Это понятно, — согласился Пэт.
Грофилд бросил взгляд на спидометр. После Лойзы они проехали восемь миль, с минуты на минуту будет развилка, где он должен свернуть.
— Поначалу все казалось просто, — сказала Пэт. — Роя схватили, ты мог его вызволить. А теперь я даже не знаю.
— Все по-прежнему просто, — ответил он. — Ты хочешь вернуть братца, или избежать неприятностей? — Грофилд посмотрел на нее и улыбнулся. — Честно говоря, я думаю, что без Роя тебе живется куда лучше.
Она невольно улыбнулась в ответ.
— Не говори так. Этим не шутят.
— Вообще-то да, — согласился Грофилд.
Движение стало чуть менее оживленным, и Грофилд увидел в зеркале заднего обзора, что теперь „мерседес“ отделяют от них всего четыре машины. Пока он смотрел, одна из них обогнала его, и осталось три.
А вот и поворот. Шоссе 191, живописная дорога через сельву. Грофилд не заметил, чтобы хоть одна из идущих впереди машин свернула на эту дорогу. Он быстро въехал на нее и помчался прочь от шоссе 3, норовя оставить „мерседес“ как можно дальше позади. Он знал эту дорогу по прошлым наездам в Пуэрто-Рико, знал, что она еще извилистее, чем та, по которой они ехали накануне, а это может свести на нет преимущества „мерседеса“ в скорости. Но в самом начале, примерно, с милю, дорога была ровной и прямой, и именно на этом участке „мерседес“ имел самую лучшую возможность догнать „понтиак“ и прижать к обочине.
Пэт посмотрела назад, на шоссе 3.
— Вот они!
Он увидел их в зеркале. Никаких других машин теперь не было. Сельва не очень манила туристов, так что даже в разгар сезона машины тут проезжали с интервалом в десять — пятнадцать минут, хотя длина дороги составляла всего девятнадцать миль.
Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурета можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа. Но опытный Паркер не спешил. Чтобы разведать обстановку, он отправился на остров в компании с очарователной блондинкой...
Решив `взять` банк, профи воровского дела Паркер тщательно продумал детали операции и подобрал надежных людей. План сработал, но, когда началась дележка, один из подельщиков поднял стрельбу. Спастись Паркеру удалось, но как наказать предателя и забрать деньги?..
В очередной раз пополнив финансы за чужой счет, знаменитый вор Паркер решил на время угомониться. И тут объявился его давний приятель Лемке с предложением снова сорвать приличный куш. Теперь объектом внимания грабителей стала выставка коллекций редких монет. Дело понятно, рискованное и чревато скандалом, только бывалому Паркеру не привыкать. Он быстро разрабатывает план аферы, находит нужных людей, но неожиданно, уже на месте, банда сталкивается с конкурентом...
Только быстрая реакции спасла профессионального вора Паркера от пули киллера, пробравшегося в гостиничный номер, где Паркер развлекался с роскошной женщиной. После недолгой борьбы киллер был обезврежен и назвал имя заказчика. Пракер оставил травмированного беднягу в живых и даже довел до лестницы. Вернувшись в номер, он обнаружил, что женщина исчезла, прихватив его оружие. Времени на раздумье не оставалось, и Пракер начал действовать...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрный триллер Найти клад — только начало дела. Гораздо сложнее его сохранить и доставить в безопасное место. Но Шульга, командир группы спецназа, справится. Даже если против него действуют армия “ДНР”, украинская контрразведка и всесильный олигарх. Книжная серия "Позывной Шульга" рассказывает об украинской группе государственных ликвидаторов. Профессионалы высокого класса, они способны совершить невозможное, но у этой медали есть и обратная сторона.
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
В вымышленной мире близок к завершению оказавшийся таким коротким межвоенный период, страны, нации и народы уже готовы обнажить оружие друг против друга. Как до такого дошло? Кто виноват? Повесть, завершающая оба сборника рассказов из цикла «Интербеллум».
Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.
В городе, снова неспокойно, всех, за каждым углом, грабит пёс. Сергею и Ивану, предстоит выяснить, где этот мастер грабежа.
В пригороде, в овраге, нашли тело погибшей женщины, которую сбил автомобиль. Сергей и Иван начинают расследование, которое выводит их на след убийцы. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
Первая книга об Алане Грофилде — остроумном подельнике грабителя Паркера.После неудачного налета на остров-казино «Кокаин» Паркер оставляет раненного Грофилда и его долю в гостиничном номере в Мехико. Скоро Алан оправится от раны и уедет в Америку…Однако все планы рушит прекрасная незнакомка, влезающая в окно!
Алан Грофилд — актер. Но когда денег не хватает он — вор.Если бы провели опрос на тему «Вы рискнете жизнью ради своей страны?» большинство мужчин ответили бы утвердительно. Но никто не спросил Грофилда!Агенты правительственной спецслужбы дают Алану выбор: сесть в тюрьму за неудавшееся ограбление, либо узнать зачем лидеры стран Третьего мира тайно встречаются в канадской глуши.Ситуация изменчива, возможно смертельна, однако Грофилда мучает вопрос: причем тут албанцы?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый раз оказываясь в Лас-Вегасе Алан грофилд бросал пять центов в автомат в аеропорту - прежде ему никогда не пытались их вернуть. Однако в этот раз все иначе.Психованый дилетант Майерс прирежет любого, кто встанет у него на пути, но с Аланом не так-то просто совладать!