Жертва интриги - [25]
6
Представляет ли она, как больно ранили его эти слова? Неужели не понимает, что он просто хочет помочь? А помощь ей нужна, это точно. Нельзя позволять какому-то мужчине разрушить твою жизнь.
И поэтому Джей не ушел, как его просили, а по-прежнему стоя в дверях, мягко произнес:
— Эдит, надеюсь, ты это не всерьез. Я желаю тебе только добра. Если боль такая невыносимая…
— Нет, не боль, — резко прервала она. — Это ты невыносим!
Он глубоко вдохнул: как она порой бывает жестока! Но даже злость не портит ее волшебную красоту: синие глаза полыхают гневом, на щеках проступил нежный румянец.
— Я до сих пор не могу понять, почему ты так ко мне относишься. — Он старался говорить спокойно. — Уверяю тебя, Эдит, я вовсе не собираюсь…
— Меня не интересуют твои намерения. Я просто не хочу тебя видеть.
— Даже если мои намерения — благие? — Ему очень хотелось хорошенько встряхнуть ее, чтобы хоть немного привести в чувство. Неужели она не понимает, что причиняет боль им обоим?
— Даже если ты напишешь их своей кровью, — ледяным тоном произнесла Эдит.
Джей прикрыл веки и опустил голову. Похоже, до нее не достучаться. Она выстроила вокруг себя такую стену, что его мольбы просто не достигают ее ушей.
Он с самого начала догадывался, что Эдит настроена против него, несмотря на все попытки скрыть неприязнь. Тогда он не придал этому значения — главное было угодить сестре. И теперь начинал сожалеть о своей невнимательности.
— Возможно, ты забыла, — с некоторой угрозой произнес Джей, — что эта вилла принадлежит мне. Так что ты никак не можешь выставить меня за дверь.
— Хорошо, тогда я сама «выставлюсь», как только смогу ходить, — невозмутимо ответила Эдит.
— И таким образом подведешь Мейбл, которая начала на тебя полагаться?
Глаза молодой женщины вспыхнули.
— Но ты же здесь и прекрасно справишься.
Он не спускал с нее пристального взгляда.
Быть может, поцелуй исправит ситуацию? Большинство прежних подружек таяли, стоило только их коснуться. И Эдит может ответить, — так ведь уже было однажды.
Но Джей не сомневался, что сейчас добьется прямо противоположного результата. Скорее всего эта женщина просто влепит ему пощечину. И после этого о дружбе можно будет забыть.
— Мейбл прекрасно известно, что я не могу себе позволить трех месяцев отпуска, — холодно ответил он. — Если ты уедешь, она сделает то же самое и лишится необходимого в ее состоянии отдыха.
Шантажируя Эдит, Джей чувствовал себя последним мерзавцем. Но другого выхода не было.
Она долго молчала, нервно комкая простыню побледневшими пальцами, и наконец произнесла:
— Ты не оставляешь мне выбора. Но я требую, чтобы ты держался от меня подальше.
— А что подумает Мейбл, если я стану за милю обходить тебя? — как можно спокойнее сказал Джей, стараясь не показать, как сильно обиделся. — Она уже интересуется, все ли у нас нормально. Сестра не дура и не слепая. Скорее, наоборот.
Сказав это, он даже замер, от волнения сдерживая дыхание.
Лицо Эдит исказила гримаса, губы скривились.
— Хорошо, — вздохнула она, — мы будем притворяться, но только перед твоей сестрой.
— Полагаешь, Мейбл даст себя провести? — спросил Джей. — Она нас сегодня не видела, а все равно подозревает, что между нами пробежала черная кошка. Тебе нужно лучше играть свою роль.
— Я не могу.
— Не можешь или не хочешь?
Эдит вновь тяжело вздохнула.
— Если это не сработает, я ни при чем.
Он таки победил! Но почему же не испытывает никакой радости? Потому что борьба еще не закончилась. Да, Эдит сдалась, но она этому не рада и не собирается наслаждаться его обществом.
— Почему ты не поела? — мягко спросил Джей, наконец входя в комнату и прикрывая дверь.
— Что-то не хочется.
— Может быть, принести чего-нибудь другого?
Эдит на минутку задумалась.
— Я бы не отказалась от пиццы с грибами и ветчиной. Я не ела ее с тех пор, как улетела из Англии.
Джей улыбнулся.
— Боюсь, здесь нет пиццерии, да и Эстрелла вряд ли держит в кладовке полуфабрикаты.
Но если ты действительно ее хочешь, мы что-нибудь придумаем.
Он взял поднос, подавляя желание коснуться Эдит, погладить по щеке, и вышел из комнаты.
Молодая женщина утомленно откинулась на подушки. Пусть она не достигла всего, но зато Джей теперь не будет своевольничать. Он наконец понял, что она требует к себе уважения, и станет прислушиваться к ее желаниям.
Однако Эдит не чувствовала себя счастливой. Почему-то хотелось, чтобы он наклонился и поцеловал ее, хотелось снова почувствовать вкус его губ, тепло нежных и сильных рук.
Неожиданно ее поразила страшная догадка. Но она отмела ее прочь. Этого просто не может быть. Нет, нет и еще раз нет!
Полчаса она провела в тревожных раздумьях. И когда Джей вернулся, неся поднос с дымящейся ароматной пиццей и со стаканом минеральной воды, аппетит совершенно улетучился.
Но отказ от угощения неизбежно привел бы к новым расспросам, поэтому Эдит заставила себя благодарно улыбнуться. Джей поправил подушки за ее спиной, помогая сесть поудобнее, и она с трудом сумела скрыть волнение от его близости.
— Вот, пожалуйста, — ласково произнес он. — Теперь тебе хорошо?
— Да, спасибо, — тихо ответила она.
Такой пиццы Эдит не видела и в любимой закусочной: тонкое румяное тесто, щедрая начинка из грибов, сыра, ветчины, зелени и даже оливок, приправленная душистыми специями. После первого же кусочка в ней проснулся голод, и она не заметила, как уплела всю порцию. Эдит даже не стала возражать, когда Джей сел рядом на стул, наблюдая, как она ест.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…