Жертва интриги - [23]
— Мне очень неловко, — пожаловалась она. — Я чувствую себя последней дурой.
— Ты совершенно восхитительная дура, — отозвался Джей. — Я просто счастлив, что все обошлось.
— Я испортила тебе весь день.
— У нас будет шанс наверстать упущенное.
— Я действительно получила огромное удовольствие от путешествия.
— Неужели я начинаю тебе нравиться? — Темные брови изогнулись, в зеленоватых глазах сверкнули огоньки. — То есть мне не стоит терять надежды?
Она не смогла сдержать улыбки.
— Разве что совсем чуть-чуть. — Нельзя, чтобы он знал слишком много. — Но мне по-прежнему следует вести себя осторожно, да?
— Жаль, что я не была в должной степени осторожной, иначе избежала бы ненужной травмы. — Эдит предпочла отшутиться и не отвечать на вопрос.
— Знаешь что, — Джей улыбнулся, — мне уже начинает нравиться за тобой ухаживать.
Улыбка превратила его суровое лицо в мальчишеское, делая на редкость обаятельным! Надо быть очень внимательной, нельзя чтобы все пошло шиворот-навыворот из-за так некстати родившихся чувств. Вспомни о тюрьме, убеждала себя Эдит. Подумай об унижении, которое ты пережила по милости этого человека, — каждодневные обыски, решетки на окнах.
Этого оказалось достаточно. Лицо ее мгновенно напряглось и превратилось в холодную маску, из головы исчезли все мысли о любви.
— По-моему, в этом нет никакой необходимости, — равнодушно отозвалась она.
Джей внимательно посмотрел на молодую женщину и покачал головой.
— Я упустил что-то важное?
— Что ты имеешь в виду?
Он беспомощно развел руками.
— Ты неожиданно переменилась. Все мои старания пропали даром, и мы вернулись на шаг назад. Почему?
— Наверное, я просто вспомнила, что ты мой босс. О, вот и Эстрелла! Я просто умираю с голоду. — Испанка-экономка не могла бы прийти в более подходящий момент.
— С вами все в порядке, мисс Эдит? — поинтересовалась Эстрелла, поправляя подушки у нее за спиной и опуская поднос с обедом ей на колени. — Вам нужно беречь себя.
— Знаю, — с улыбкой отозвалась та. — Сейчас мне уже гораздо лучше. Я не стану для вас обузой.
— Не беспокойтесь. Вы на это просто не способны, — улыбнулась экономка и, к великому сожалению Эдит, поставила еще один поднос около Джея, который по-прежнему сидел рядом на диване:
— Уверена, что здесь не очень удобно есть, — попыталась она избавиться от нежелательного общества. — Почему бы тебе не пересесть к столу?
— Ты имеешь в виду, что не хочешь сидеть рядом со мной? — уточнил Джей с насмешкой в голосе. — В таком случае, мне придется разочаровать тебя, потому что я не собираюсь двигаться ни на дюйм. Есть несколько вопросов, которые нам с тобой необходимо решить.
— Например? — спросила молодая женщина, насаживая на вилку кусочек кальмара.
Но изысканное кушанье больше напоминало сухие опилки, и дело было вовсе не в том, что Эстрелла разучилась готовить. Просто у Эдит кусок застревал в горле. Почему бы Джею не вернуться в Англию и не оставить их вдвоем с Мейбл? Зачем он приехал и испортил такой чудный отдых?
— Слишком резкая перемена настроения. — Он внимательно вглядывался в ее лицо. — И не говори мне, что это потому, что я твой босс. Все равно не поверю. Всего минуту назад ты была довольна. Что, черт подери, происходит?
Не смея поднять на собеседника глаза, Эдит делала вид, что обнаружила в тарелке нечто страшно интересное.
— Я жду, — нетерпеливо произнес Джей.
— Мне нечего сказать. — Наконец она посмотрела на него и вздрогнула под пронзительным взглядом. Если бы только он не был тем, кто есть, все сложилось бы по-другому. Совсем по-другому…
— А мне кажется, есть, — возразил он. — Должна быть какая-то причина твоей нервозности.
Молодая женщина пожала плечами.
— Просто я такой человек.
— Не думаю, — настойчиво продолжал Джей. — На самом деле ты боишься показать свои истинные чувства. Этот подонок, твой муж, здорово поработал. Ты ведь почти забыла обо всем, а теперь снова напряглась. Разве я не прав?
Эдит опустила веки и медленно кивнула. Пусть лучше он верит в свои способности психоаналитика и не пытается докопаться до истины.
— Но ты не можешь позволить ему разрушить твою жизнь.
— Мне нужно время.
— Какое еще время? Уже прошло полгода!
Тебе пора начинать новую жизнь, Эдит.
Джей поставил поднос на пол и опустился на колени перед молодой женщиной. Он взял ее холодные руки в свои и заглянул в синие глаза.
— Кто бы он ни был, этот человек заслуживает самого жестокого наказания за то, что бросил тебя в трудное время. Но мы не все одинаковы. Я никогда не причинил никому зла, я был бы с тобой, помогая найти работу, поддерживая. И таких, как я, тысячи. Поверь мне!
Эдит грустно покачала головой. Как он только осмеливается говорить, что никогда никому не причинил зла? Полгода назад только он мог спасти невинную жертву недоразумения, но предпочел слушать злые наветы и даже не позволил ей сказать ни слова в свою защиту.
— Я не могу.
— Не можешь или просто упрямишься? Черт подери, Эдит, зачем ты наказываешь себя за чужую подлость? Жаль, я не знаю его, а то свернул бы ему шею!
Джей все еще держал ее ладони в своих.
— Ты ничего не можешь исправить, — тихо ответила она. — И пожалуйста, оставь меня.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…