Жертва интриги - [20]
И он отпустил ее… А что еще ему оставалось делать?
Джей прошел в гостиную, налил себе виски, выпил, потом снова наполнил бокал. Он не привык ложиться так рано, к тому же просто не смог бы сейчас заснуть — нервы его были напряжены до предела. Воображение дразнили соблазнительные видения: Эдит в бассейне, в одном только голубом купальнике, такая близкая и прекрасная. Джей чувствовал вкус ее губ, тепло разгоряченного тела, его вновь охватывала радость близости — и вновь таяла как дым.
Он почти не сомкнул глаз всю ночь и с первым лучом солнца вышел в сад. Перед завтраком Джей искупался, мечтая, чтобы Эдит к нему присоединилась. Но она вышла только вместе с Мейбл.
Подмога пришла с неожиданной стороны. Сестра предложила прекрасный план, решив, что Джею и Эдит просто необходимо провести день где-нибудь в глубине острова, любуясь его красотами.
— Я что-то себя неважно чувствую. К тому же у меня очень интересная книжка. — Однако на щеках девушки горел легкий румянец смущения, выдающий ее с головой. Мейбл обуревали матримониальные идеи, она мечтала соединить брата с очаровательной компаньонкой.
— Я же не могу бросить тебя одну! — попыталась возразить Эдит.
Но Джей, зная целеустремленность сестры, только усмехнулся. Если малышке Мейбл что-нибудь взбредет в голову, она не успокоится, пока не добьется своего.
— Ерунда! Во-первых, я не беспомощная старая развалина, каковым вы двое все время мечтаете меня выставить. Во-вторых, здесь остаются Эстрелла и Хулио, и они замечательно мне помогут. И вообще, я буду весь день спать и читать.
— Ты действительно себя хорошо чувствуешь, Мейбл? Не пугай меня. — Синие глаза Эдит стали необычайно серьезными.
— Просто превосходно! Как и всегда, когда приезжаю сюда. Но я не намерена целый день жариться на солнце, а уж тем более завидовать, когда вы будете плескаться в бассейне. Так что исчезните с моих глаз. — Девушка всегда говорила так, что было совершенно непонятно, шутит она или нет. — И вообще тебе полагаются выходные. Ты так исправно заботилась обо мне все это время, что просто должна отдохнуть. Радуйся, Джей приехал вовремя.
Милая, добрая Мейбл, с нежностью подумал тот и взглянул на Эдит. Разговор двух подруг походил на теннисный матч, и теперь наступил черед Эдит. С явной неохотой она сдалась.
— Ты выиграла. Не могу сказать, что меня это радует. Я ведь приехала сюда, чтобы быть с тобой, а не прогуливаться с твоим братом.
— Не волнуйся, я бы не отпустила тебя, если бы не была уверена, что сегодня твоя помощь не понадобится, К тому же так будет не каждый день.
А жаль, вздохнул Джей. Я бы с радостью проводил с Эдит круглые сутки. Впрочем, все только начинается. Он уже знал, куда поведет ее сегодня, и на губах его заиграла лукавая улыбка.
5
Джей посоветовал Эдит надеть удобные ботинки и захватить купальник. Молодая женщина любила пешие прогулки, но перспектива купания в каком-нибудь отдаленном озере ее настораживала. Она больше не хотела создавать двусмысленных ситуаций.
Стоило вообще отказаться от этой затеи, но тогда бы Мейбл наверняка обиделась. И теперь, сидя во взятом напрокат джипе, она чувствовала, что не зря ее не покидает настороженная напряженность. Джей находился слишком близко, его обаяние представляло серьезную угрозу ее благим намерениям.
— Наслаждаешься прохладным ветерком?
От звука его глубокого голоса по спине Эдит пробежали мурашки. Она просто не могла ничем наслаждаться, когда этот человек находился на соседнем сиденье! Поэтому Эдит не стала лгать, что получает удовольствие от поездки, а вместо этого спросила:
— Куда же мы едем? Ведь Хулио вчера уже показал нам остров.
— Но он не возил вас в это место. — Джей с улыбкой посмотрел на спутницу. — Иначе ему бы пришлось тащить Мейбл на себе. Наше путешествие начнется с ботанического сада.
Они уже миновали небольшую деревушку и направлялись к горам. Казалось бы, небольшой остров, но дороги здесь петляли так, что иногда было быстрее дойти до места пешком. В любом случае, Джей явно не торопился, желая показать гостье прекрасные местные пейзажи.
— Но мы там тоже были, — ответила Эдит, недоумевая, зачем понадобилось надевать купальник, если предстоит пешая прогулка. Впрочем, может быть, Джей намеревается отвезти ее к океану. — В вашем ботаническом саду совершенно невероятные растения. Но у вас тоже чудесный цветник, Хулио изо всех сил старается, ухаживая за ним.
— Да, нам повезло, что у нас есть он и Эстрелла. Ты хорошо сегодня спала?
Проклятье! Почему он так резко поменял тему? Она и так с трудом могла болтать всякую чепуху про остров, а тут личные вопросы.
— Да, хорошо. — Эдит не собиралась признаваться, что полночи не сомкнула глаз.
А во всем был виноват поцелуй. Стоило только прикрыть веки, как она снова чувствовала прикосновение его губ, тепло рук, запах возбужденного тела.
Зачем только она позволила ему! И как теперь будет нелегко остановиться, попытайся он поцеловать ее снова! Молодая женщина словно отведала запретного плода, и в ней проснулся голод, который может утолить только одно.
Она испугалась этого чувства, поэтому так поспешно ушла. Нет ничего хуже, чем зависимость от этого человека, от ее смертельного врага.
Они любили друг друга, любили горячо, нежно, самозабвенно… А потом случилось страшное, и они расстались. Восемь лет она пыталась забыть о нем, с головой уходя в работу. И вдруг он появляется на пороге ее офиса в качестве клиента и предлагает договор… Ей предстоит некоторое время изображать его любящую жену. И вот она играет эту роль, что совсем не трудно, потому что она и правда любит его. Любит еще сильнее, чем восемь лет назад…
Пожилая дама знакомит своего друга и племянницу, всем сердцем желая, чтобы два дорогих ей человека поженились. Только ради этой славной женщины Клод и Флоренс начинают изображать взаимную заинтересованность. Но отношения «заговорщиков» быстро перерастают в истинную страсть. Им хорошо вместе. Увы, однажды оба узнают, что скрыли друг от друга весьма важные факты своей жизни. Клода ослепляет красный туман гнева, глаза Флоренс застит черная туча обиды. Эта двойная завеса искажает их любовь, превращая ее в ненависть.
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Ранние браки редко бывают счастливыми…Вот и Констанс, устав от бесконечных ссор с мужем-студентом, решает уйти.Они встречаются через десять лет взрослыми, многое пережившими людьми, и оказывается, что их чувства друг к другу никогда и не умирали.Но как же трудно бывает сделать последний шаг…
Адвокат должен быть знаменит и убелен сединой, ходить в смокинге и курить дорогие сигары, считает герой романа. Однако его сын, попавший в передрягу, отдает предпочтение скромной молодой адвокатессе. И отец юноши, надменно относящийся к деловым женщинам, все же вынужден смириться. В благодарность за успешно законченное дело и уступая пожеланиям сына, джентльмен приглашает адвокатессу отдохнуть на своей вилле. На Багамских островах…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…