Жертва безумия - [43]
— Эй, — сказала женщина, выпрямившись. — Сюда нельзя…
— Я из полиции, — сообщил Лукас. — Вы видели девушку, которая спустилась по пожарной лестнице с последнего этажа соседнего дома пять-шесть минут назад?
— Кажется, да. Худая, в черном?
— Да. Вы не заметили, куда она направилась?
— В ту сторону…
— Она спешила?
— Похоже, да. Она несла что-то вроде сумки с бельем. Свернула за угол. А что она сделала?
Не ответив, Лукас побежал к углу, увидел пустую автобусную остановку, пересек улицу и позвонил из автомата в диспетчерскую.
— Возможно, она села в автобус. Оповестите всех, что мы ищем высокую бледную молодую женщину лет двадцати пяти, одетую во все черное, с сумкой или мешком.
Лукас возвратился к подъезду. Туда же подошел и Слоан.
— Я ее не нашел.
— Черт возьми, как в том магазине с играми. Мы были почти у цели. Давай поищем управляющего.
Обнаружив его в подвале, они объяснили, в чем дело.
— У вас есть ключ? — спросил Лукас.
— Конечно.
Управляющий впустил их в квартиру Глории, и они быстро осмотрели ее. Что-то насторожило Лукаса, но он не мог понять, что именно. Он снова обвел взглядом комнату. Старею, подумал Лукас.
— Вы знаете кого-нибудь из ее друзей? — без особой надежды спросил Лукас управляющего.
— Нет.
Когда появились двое полицейских, Лукас сказал им:
— Идите с управляющим. Он имеет право входить во все квартиры, поэтому ордер вам не нужен. Проверьте каждую. Ничего не трогайте, ищите только девушку.
Лукас повернулся к Слоану:
— Найди ее лучшую фотографию, отвези в управление и размножь для наших людей. Попроси Ру дать экземпляры прессе.
— Что ты собираешься делать? — спросил Слоан.
— Хочу перевернуть ее квартиру вверх дном, обследовать все. Распорядись, чтобы связались с телефонной компанией: надо проверить, не звонила ли она недавно кому-нибудь.
— Хорошо. Мне, вероятно, следует получить ордер на обыск?
— Да.
Лукас принялся снова осматривать квартиру, состоящую из гостиной, кухни, маленькой ванной и тесной спальни.
В спальне стоял старый комод с несколькими открытыми ящиками. Во время первого визита ему показалось, что ящики были закрыты. Значит, она взяла что-то из одежды. Заглянув под матрас, Лукас вынул все ящики, быстро просмотрел и ощупал одежду. Ничего!
Просмотрев бумажки, валявшиеся возле телефона, Лукас обнаружил несколько телефонных номеров, но ни один абонент не находился в Игане, Эппл-Вэли, да и вообще в этом направлении. На всякий случай он сказал о них Слоану.
На верхней полке медицинского шкафчика в ванной стояли в ряд коричневые склянки с таблетками.
— Взгляни, Слоан, здесь какие-то странные лекарства. Надо выяснить, где она взяла их и для чего они предназначены. Пусть кто-нибудь заедет в местные аптеки и в университетскую поликлинику. Похоже, это что-то серьезное.
— Она не любит сниматься. — Слоан показал Лукасу несколько снимков, сделанных «Полароидом», и пару обычных отпечатков. Глория везде была в черном и почти всегда одна.
— Забери все, — бросил Лукас, с силой захлопнув дверцу шкафчика.
— Успокойся, приятель. Мы найдем ее, раньше или позже.
— Она его знает, черт возьми! — воскликнул Лукас. — Она знает, кто этот сукин сын и где он, а мы ее упустили.
Глава 17
Андерсон нашел материалы на Глорию Кросби и установил ее возраст по водительскому удостоверению. Она дважды попадалась на воровстве в аптеках Уолгрина, и суд приговорил ее к принудительному лечению в психиатрической лечебнице. С ранней юности Глория неоднократно проходила курсы психотерапии и периодически попадала в больницы. Местом ее постоянного проживания был Норт-Оукс, северный пригород Сент-Пола.
— Мы должны направить туда людей, — сказал Андерсон.
— Хорошо, — отозвался Лукас. — Слоан еще здесь?
— Он пьет кофе в отделе.
Они сели в «порше» Лукаса.
— Надеюсь, что Глория не успеет предупредить парня. Если он почувствует, что люди знают…
Миновав границу Норт-Оукс, Слоан заметил:
— На месте Глории я бы вел себя крайне осторожно.
Они подъехали к ее маленькому деревянному дому, стоявшему на небольшом возвышении и обнесенному оградой.
— Поставим машину прямо на подъездной дороге?
— Да. Я пойду к задней двери.
— Хорошо.
Слоан въехал на подъездную дорогу, они вышли из машины, и Лукас обогнул дом. Трава на открытых участках выгорела, хотя лето было не очень сухим и жарким. В тенистых местах она выросла длинной и густой.
Слоан подошел к передней двери и нажал кнопку звонка.
Мэрилин Кросби, хрупкая седая сутулая женщина, настороженно сжимала ворот халата.
— Я не видела ее и не слышала о ней с весны. Тогда Глории понадобились деньги. Я дала семьдесят пять долларов. Мы не очень-то близки.
— Нам надо поговорить с вами, — спокойно сказал Слоан. — Возможно, она связана с человеком, похитившим миссис Манет. Мы должны узнать как можно больше о вашей дочери и ее друзьях.
Она неохотно пропустила Слоана в дом.
— Ее здесь нет, да? — спросил Слоан.
— Нет. Конечно, нет. — Кросби нахмурилась. — Я бы не стала обманывать полицию.
Слоан кивнул.
— Хорошо. А где задняя дверь?
— В кухне… А в чем дело?
Слоан прошел через кухню и толкнул заднюю дверь.
— Лукас… заходи.
— Вы меня окружили? — Кросби, похоже, обиделась.
— Нам действительно необходимо найти вашу дочь, — сказал Слоан. — Ваш муж дома?
Убийца безжалостен и изобретателен. Он превращает каждое убийство в изощренную игру. Этот человек прекрасно осознает, что его нельзя назвать вполне нормальным, но это его даже устраивает. Он вывел для себя некие правила – правила убийцы – и оставляет на каждой жертве записку с очередным правилом, подписываясь кличкой Бешеный. Однако детектив Лукас Дэвенпорт не уступает ему по части изобретательности. Он навязывает убийце свою собственную игру, в которой может быть только один победитель. "Правила убийцы" – первый роман из серии супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела.
Лицо Карло Друза было изуродовано в детстве, лицо Майкла Беккера поражало своей красотой. Эти двое прекрасно дополняли друг друга в совершении дерзких и жестоких убийств. Их дьявольский союз обеспечивал каждому безупречное алиби. Они чувствовали себя недосягаемыми и неуязвимыми. Но все изменилось, когда расследование этого дела было поручено детективу Лукасу Дэвенпорту, которого оно могло вернуть к жизни — или подтолкнуть к пропасти…
Маленький городок на севере Висконсина скован смертельным страхом: впервые за много лет здесь произошло зверское убийство. Кто-то проник в дом Лакортов и раскроил череп главе семьи, затем застрелил его жену и дочь-подростка, причем девочку перед смертью пытал. А после этого предал дом огню. Местный шериф обращается за помощью к детективу из Миннеаполиса Лукасу Дэвенпорту, который проводит зиму в своем домике на берегу озера. Изучая место преступления, Дэвенпорт начинает подозревать, что убийца совершил поджог, чтобы уничтожить какие-то улики, способные вывести на него.
В течение нескольких месяцев сотрудники полиции под началом Лукаса Дэвенпорта «пасли» двух грабительниц банков — Кэнди и Джорджи Лашез. При совершении ими очередного дерзкого налета полицейские взяли вооруженных до зубов женщин в кольцо. В перестрелке обе налетчицы погибли. Конец дела?… Нет, только начало. Потому что отбывающий наказание в тюрьме Дик Лашез, которому Кэнди приходилась женой, а Джорджи — сестрой, поклялся отомстить участвовавшим в операции полицейским и убить их близких, чтобы они поняли, каково это — терять тех, кто тебе особенно дорог.
Майкл Беккер, опасный убийца и психопат, снова на свободе. Перебравшись в Нью-Йорк, он продолжает убивать. Нью-йоркская полиция не способна найти его, и к делу подключают детектива Лукаса Дэвенпорта, того самого человека, который поймал Беккера в первый раз. У Дэвенпорта личные счеты к преступнику, который жестоко убил его подругу. И теперь детективу предоставляется второй шанс навсегда покончить с кошмаром по имени Майкл Беккер…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.