Жертва безумия - [35]
Он вывел на экран следующую страницу.
— Манет пишет, что он «проявляет симптомы серьезного психического расстройства, которое выражается в сексуальной агрессии и пиромании». — Блэк сделал пометку: «Джон Мэйл».
Ирв, широкоплечий седой старик, сидел на скамейке возле причала. Рядом с ним лежала коробка для денег.
— Чем могу вам помочь? — спросил он, увидев Лукаса.
— Вы Ирв?
— Да. Вы из полиции?
— Из полицейского управления города Миннеаполис. Собираетесь восстановить станцию?
— Надеюсь. — Ирв потер нос. — Больше мне заниматься нечем, к тому же страховка, вероятно, покроет половину затрат.
— Огонь быстро все уничтожил.
Старик пожал плечами.
— Здесь были только деревянные доски и стекло, да еще несколько садков для рыбы. Сарай пылал, как факел. Все сгорело за пять минут. — Он протер стекла очков фланелевой рубашкой. — Черт возьми!
Когда Ирв надел очки, Лукас протянул ему фоторобот:
— Вы видели здесь этого парня на прошлой неделе?
Ирв поднял голову и посмотрел на портрет.
— Этот сукин сын спалил меня?
— Он был здесь?
Ирв кивнул:
— Думаю, да. Он не совсем похож — рот не тот, но сходство есть. Я еще подумал: что он здесь делает? Он не рыбак — не умеет запускать мотор. И в тот день было холодно.
— Когда это было? — спросил Лукас.
— Два дня назад, когда начался дождь. Он вернулся уже под дождем.
— Вы запомнили его фамилию?
Ирв почесал подбородок.
— Нет, не запомнил. Я списал ее с водительского удостоверения. Если бы ящик с квитанциями сохранился…
Он посмотрел на Лукаса так, словно его вдруг озарило.
— Это он похитил Манет и ее дочерей?
— Возможно, — сказал Лукас и подумал: да, он.
Джон Мэйл позвонил Лукасу в час дня.
— Похоже, меня могут схватить в любую минуту. Я покупаю продукты только на один день, чтобы ничего не пропало. Где же вы, ребята?
— Мы скоро придем, — прорычал Лукас.
Этот голос бесил его: разговаривая, он смотрел на часы и считал секунды.
— Мы заключаем пари о том, как долго ты продержишься. Никто не дает тебе больше недели. Мы не можем проиграть.
— Это интересно, — радостно проговорил Мэйл. — Очень интересно. Мне стоит трахаться почаще, потому что меня, похоже, ждет долгое воздержание. Придется довольствоваться волосатыми задницами в Стиллуотере.
— Скоро ты сам подставишь свою задницу, — рявкнул Лукас.
Голос Мэйла стал жестким:
— О, не думаю. Я так не думаю, Лукас.
— Почему? Ты что, заколдованный?
— Вовсе нет, — ответил Мэйл. — Просто люди, познакомившись со мной, предпочитают держаться от меня подальше. Это правда. Однако мне пора уходить.
— Подожди минуту, — сказал Лукас. — Ты заботишься о пленницах? Пока они у тебя, ты отвечаешь за них.
Мэйл явно колебался.
— У меня нет времени разговаривать. Да, я забочусь о них. Иногда она меня злит, но подсознательно испытывает ко мне влечение. Так было всегда, но она подавляла это чувство. Она также испытывает комплекс вины доктора перед пациентом, но когда она сидела передо мной…
Помолчав, он произнес:
— Мне пора идти.
Когда разговор принял другой оборот, голос Мэйла зазвучал почти нормально, подумал Лукас, услышав щелчок в трубке. Прежде он говорил, как сумасшедший.
— Огонь, — сказал Лукас Блэку и Шеррил. — Секс. Вероятно, он находился в лечебнице, ибо упомянул Стиллуотер, словно… Не знаю. Он мог слышать о больнице.
— Он звонил откуда-то из Вудбери, — сообщил Лестер.
— Вудбери. Это на шоссе номер 494, — сказал Лукас. — Он ездит по шоссе номер 494. Значит, он где-то на юге.
— Да. Остается проверить миллион двести тысяч человек.
— Огонь и секс, — сказала Шеррил. — У нас есть такой тип.
— Да. — Блэк полистал страницы. — Этот парень. Джон Мэйл. Сейчас взгляну… ему было четырнадцать, когда она смотрела его. Хм. Сейчас ему около двадцати пяти.
— Подходит. Псих в расцвете сил, — сказал Лукас.
Лестер похлопал рукой по папке.
— Давайте займемся им.
Лукас посмотрел на циферблат: почти два часа. С момента похищения прошло около сорока восьми часов. Он запер дверь кабинета, закрыл жалюзи, опустил шторы, положил ноги на стол и задумался. Ему казалось, что в ближайшее время максимальные шансы связаны с телефоном.
Он закрыл глаза и представил себе карту региона. Если поднять на ноги всех полицейских, подготовиться заранее, сколько времени понадобится? Минута? Сорок пять секунд? Даже меньше, если им повезет. Если они засекут его в торговом центре, в каком-то другом месте с двумя выходами, то смогут оцепить территорию, прежде чем похититель смоется на машине. Они проверят все номерные знаки и удостоверения личности…
Пока Лукас обдумывал это, его посетила другая мысль: что сказал Данн? Он говорил с Энди, когда она находилась в машине? У Энди Манет был сотовый телефон? Какой? Переносной или автомобильный?
Откинувшись на спинку кресла, Лукас включил настольную лампу и позвонил Блэку. Ему никто не ответил. Он набрал номер Шеррил. Тот же результат. Взял дневной отчет Андерсона, полистал его, нашел телефон Данна и позвонил.
Ему ответил полицейский:
— Вероятно, он в машине, шеф.
Лукас позвонил туда.
— У вашей жены есть сотовый телефон?
— Конечно.
— Автомобильный или портативный?
— Она носит его в сумочке, — сказал Данн.
Глава 12
Старший агент ФБР Т. Конрад Хауард считал себя похожим на университетского футболиста.
Убийца безжалостен и изобретателен. Он превращает каждое убийство в изощренную игру. Этот человек прекрасно осознает, что его нельзя назвать вполне нормальным, но это его даже устраивает. Он вывел для себя некие правила – правила убийцы – и оставляет на каждой жертве записку с очередным правилом, подписываясь кличкой Бешеный. Однако детектив Лукас Дэвенпорт не уступает ему по части изобретательности. Он навязывает убийце свою собственную игру, в которой может быть только один победитель. "Правила убийцы" – первый роман из серии супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела.
Лицо Карло Друза было изуродовано в детстве, лицо Майкла Беккера поражало своей красотой. Эти двое прекрасно дополняли друг друга в совершении дерзких и жестоких убийств. Их дьявольский союз обеспечивал каждому безупречное алиби. Они чувствовали себя недосягаемыми и неуязвимыми. Но все изменилось, когда расследование этого дела было поручено детективу Лукасу Дэвенпорту, которого оно могло вернуть к жизни — или подтолкнуть к пропасти…
Маленький городок на севере Висконсина скован смертельным страхом: впервые за много лет здесь произошло зверское убийство. Кто-то проник в дом Лакортов и раскроил череп главе семьи, затем застрелил его жену и дочь-подростка, причем девочку перед смертью пытал. А после этого предал дом огню. Местный шериф обращается за помощью к детективу из Миннеаполиса Лукасу Дэвенпорту, который проводит зиму в своем домике на берегу озера. Изучая место преступления, Дэвенпорт начинает подозревать, что убийца совершил поджог, чтобы уничтожить какие-то улики, способные вывести на него.
Майкл Беккер, опасный убийца и психопат, снова на свободе. Перебравшись в Нью-Йорк, он продолжает убивать. Нью-йоркская полиция не способна найти его, и к делу подключают детектива Лукаса Дэвенпорта, того самого человека, который поймал Беккера в первый раз. У Дэвенпорта личные счеты к преступнику, который жестоко убил его подругу. И теперь детективу предоставляется второй шанс навсегда покончить с кошмаром по имени Майкл Беккер…
В центре событий этого леденящего кровь триллера — серийный маньяк-убийца по кличке Бешеный. Он умен, интеллигентен, работает адвокатом. Но он психически ненормален и понимает это. Его потребность убивать непреодолима, и, чтобы удовлетворить ее, Бешеный вынужден идти на все новые преступления. Свою жизнь он превращает в смертельную игру, для которой сам придумывает правила, ставя на кон собственную жизнь.Попытки полиции поймать убийцу ни к чему не приводят. И только детективу Лукасу Дэвенпорту удается разгадать психологию преступника.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.