Жернова судьбы - [11]
Элизабет в изумлении замерла и выглядела в этот момент особенно соблазнительно.
— Мне всегда казалось, что компромисс — это когда стороны идут на уступки.
— Вот и я о том же. Я сдаюсь и принимаю твое мнение, ты — мое приглашение.
Его помощница в раздумье склонила голову.
— Но тогда я потребую с тебя роскошный обед.
Грег только рассмеялся ее милой дерзости.
— Готов выполнить и это требование, — ответил он. — Так, значит, идем?
Элизабет притворилась, будто все еще колеблется. Но затем провела розовым ноготком по надутым губкам и задорно расхохоталась.
— Идем! — ответила она и уселась на край стола, отчего взору Грега предстала та часть бедра, какая в ином положении оставалась обычно прикрытой юбкой. — А куда?
— Пока не знаю. Кстати, надо будет переодеться.
— В вечернее платье до пят?
— Желательно, — ответил он, зная, что ему никак не дотянуть до конца обеда, если весь вечер придется лицезреть ее стройные ноги.
Но и здесь Элизабет перехитрила его. Платье на ней действительно оказалось длинным, но имелся и разрез, обнажавший все прелести искусительницы, обтянутые блестящими колготками. Ну за что ему такие мучения!
— Могу я попросить тебя об одном одолжении? — обратился к ней Грег, когда официант принес меню. — Давай не будем говорить о работе. Честное слово, я не хотел бы, чтобы мы с тобой снова переругались из-за какой-нибудь котировки.
— Что ж, не будем, так не будем, — улыбнулась она. — Давай поговорим о тебе. Кстати, откуда ты знаешь Рона? — поинтересовалась она.
И Грег рассказал ей, как они вместе когда-то учились в частной закрытой школе в Массачусетсе. Затем принялся расспрашивать Элизабет о ее детстве и получил в ответ целую повесть о сбитых коленках и каракулях в школьных тетрадках. Она поведала о своих детских проделках с воодушевлением и юмором, лишний раз подтвердив, что каждый взрослый в душе продолжает оставаться ребенком.
После обеда он отвез ее домой. Возле двери Элизабет остановилась и одарила его ослепительной улыбкой.
— Внутри бардак, но, если не боишься, можешь зайти.
Там в самом деле царил бардак, даже еще больший, нежели она сама ожидала. Дело в том, что ее соседка устроила вечеринку и квартира оказалась битком набита народом, который сюда затем и пожаловал, чтобы хорошенько набраться и потанцевать.
— Ой! — растерянно воскликнула Элизабет, обнаружив, что гости оккупировали и ее комнату и деваться ей, в общем-то, некуда.
— Поедем ко мне, — предложил Грег, дав себе обещание, что не тронет ее и пальцем, не говоря уже о том, чтобы приставать с более откровенными домогательствами.
Они прошли в дверь его квартиры, и он нарочно не стал включать свет, чтобы она могла полюбоваться огнями Манхэттена. За окнами сияла ослепительная россыпь разноцветных, рукотворных и небесных, светил — иногда было трудно понять, где кончаются верхние этажи небоскребов, а где начинается звездное небо.
— Красотища! — восхищенно выдохнула она и негромко рассмеялась. — Потрясающе! Такое увидишь не каждый день.
Грег усмехнулся и встал рядом с ней. Он с трудом удержался, чтобы не обнять ее, и тоже уставился в окно.
— Да, красиво, — негромко произнес он. — Иногда, не зажигая света, я сижу здесь часами и просто смотрю. У меня это называется «зарядка аккумулятора».
Она вопросительно повернулась к нему. Взгляд ее, как ни странно, был серьезен.
— Проблемы с «подзарядкой»? Понятно. Знаешь, тебе просто надо почаще отдыхать. Время от времени ходить в зоопарк или сидеть на скамейке в Центральном парке и глазеть на прохожих. Нельзя себя так загонять. Научись расслабляться, радуйся самым обыкновенным вещам.
В ответ Грег лишь грустно улыбнулся.
— Сомневаюсь, что ты сама хоть когда-нибудь отдыхаешь.
— Ты плохо меня знаешь. Я люблю поразмышлять, одна посидеть в тишине. Часто так и делаю. Это только с тобой я такая беспокойная.
Как ни странно, сказанное ею почти полностью совпало с теми мыслями, что вертелись у него в голове, и неожиданно он и она как бы стали единым целым, по крайней мере, духовно.
— Я хотел бы заняться с тобой любовью, — тихо признался он.
Как ни странно, ее улыбка светилась готовностью.
— Хорошо.
Грег закрыл глаза и посчитал до десяти. Сейчас он умрет, сердце его остановится, разорвется, заглохнет, — в общем, произойдет то, что обычно случается с мотором у нас в груди. А если все-таки он останется жив, то, значит, это просто сон.
— Ты такая красивая, — тихо сказал Грег и нежно провел большим пальцем по ее лицу — от виска до губ.
В ответ на эту невольную ласку она легонько коснулась кончиком языка его пальца. И он застонал.
Руки Элизабет скользнули по его груди, по плечам, взъерошили ему волосы, пригнули голову. Их губы встретились в поцелуе. В следующее мгновение что-то сдвинулось в этом мире, словно какая-то первобытная сила, дремавшая до этого в них обоих, вырвалась наконец на свободу. И, обуреваемые страстью, они устремились навстречу друг другу.
Когда же всепоглощающее пламя желания погасло, оставив после себя несколько тлеющих огоньков, оказалось, что молодые люди лежат в постели.
Дрожащими пальцами он гладил ее плечи, грудь.
— Господи, — произнес Грег срывающимся голосом, — это было…
Перед Робин Сеймур, очаровательной студенткой Гринбожского университета, стоит нелегкий выбор. Ее любят двое — беззаботный рыжеволосый Джеффри МакКойн и его старший брат Патрик, прикованный к инвалидной коляске. Кому девушка отдаст свое сердце? Робин придется пройти ряд испытаний, прежде чем она разберется в своих чувствах и обретет счастье с мужчиной своей мечты.
Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
Будущее кажется Эмили беспросветным: жить негде, с работы она уволилась, друг изменил с соседкой по комнате, И все, что ей может предложить лучшая подруга, это место сиделки в доме одного ученого — человека циничного и ни во что не ставящего семейные отношения. Но пройдет несколько месяцев, и Эмили уже будет не за что обижаться на судьбу. Вот только свое счастье ей придется выстрадать…
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…