Женский секрет - [22]
Похоже, такое объяснение вполне удовлетворило Джилли. Совершенно успокоившись, она вновь занялась любимой игрушкой.
Продолжая машинально гладить каштановую головку девочки, Джулия размышляла о собственном омерзительном поведении. Надо же, затеяла бессмысленную ссору с Майклом, раскричалась, словно базарная торговка, и это-то при Джилли! Ничего себе, образцовая мать получается! Обвиняла Майкла в неумении сдерживаться в присутствии ребенка, а сама! Стоило ли вообще начинать этот разговор? В конце концов, какое ей дело до взаимоотношений Майкла с его многочисленными пассиями? Не пробыла в больнице и недели, а уж вообразила себя психоаналитиком!
Когда они наконец добрались до дому, Джулия была уже на пределе. Едва Майкл успел затормозить, как она тут же схватилась за ручку дверцы и изо всех силы дернула, мечтая как можно скорее очутиться в собственной квартире.
– Осторожней, так немудрено и сломать, – остановил ее насмешливый голос Майкла. Перегнувшись, он безо всяких усилий приоткрыл дверцу. – Подожди вылезать, пока я не обойду джип и не возьму Джилли.
– Я и сама справлюсь, – буркнула Джулия.
Она хотела распахнуть дверцу, но Майкл удержал ее за плечи, довольно грубо стиснув их.
– Мы что, окончательно рехнулись? Не хватает только, чтобы ты оступилась и уронила девочку. Я же сказал: сиди и жди.
Мысленно проклиная все на свете, Майкл обогнул машину и открыл пассажирскую дверцу. Джулия послушно сидела на месте, однако явно не торопилась расставаться с Джилли.
– Давай мне ребенка! – теряя терпение, приказал Майкл. Когда Джулия нехотя подчинилась, он крепко прижал малышку к себе и вопросительно посмотрел на ее мать. – Ты сможешь сама спуститься? Здесь довольно высокая ступенька.
– Конечно, смогу, – фыркнула Джулия.
Чтобы вылезти из автомобиля, ей пришлось повернуться спиной к Майклу. Джинсовая ткань натянулась, и он проследил жадным взглядом каждый сантиметр соблазнительного тела, от изящных, на миг обнажившихся щиколоток все выше и выше, к округлым бедрам, обольстительным ягодицам... пока внезапно не наткнулся на ледяные, как высокогорные озера, прозрачно-серые глаза.
– Извини, – неизвестно почему пробормотал Майкл охрипшим голосом.
И сам же удивился своим словам. Никогда в жизни ему не приходило в голову просить прощения за некстати проявленное любопытство... до встречи с Джулией.
– Пошли, – бросила молодая женщина и решительно забрала дочку у оторопевшего Майкла. – Джилли давно пора спать.
Он покорно поплелся за ней.
Поднявшись на второй этаж и отперев квартиру, Джулия милостиво разрешила Майклу зайти. Уложив Джилли в постель, она вернулась к своему спутнику.
– Спасибо за помощь, – натянуто поблагодарила его Джулия. – С твоей стороны было очень любезно подбросить нас до дому.
Проигнорировав весьма прозрачный намек на то, что в его услугах больше не нуждаются, Майкл спросил:
– Что ты теперь собираешься делать?
Джулия пожала плечами.
– Сообщу маме и Линде о том, что дочка уже дома, и присоединюсь к ним.
– А не лучше ли сначала немного отдохнуть? У тебя была очень напряженная неделя.
– Ни в коем случае. Линда беременна. Она нуждается в передышке гораздо больше, чем я. Попробую убедить твою сестру отправиться домой, а если не удастся, то, по крайней мере, прийти ко мне и отдохнуть пару часиков.
Без лишних церемоний Джулия мягко, но настойчиво вытолкала Рэдстока за дверь, закрыла квартиру и начала спускаться по лестнице. Майкл тут же догнал молодую женщину, и они вдвоем пересекли улицу и зашли в магазин.
Внутри помимо Кристины и Линды находился еще и Ралф. Он уговаривал жену оставить работу и поехать домой, однако та упорно отказывалась.
Рассказав о Джилли, Джулия обратилась к подруге.
– Линда, если ты так хочешь остаться, то, может, хотя бы отдохнешь час-другой? Вы с Ралфом могли бы пойти ко мне и чего-нибудь перекусить. Покупателей пока немного, а мне будет спокойней оттого, что дочка не одна.
Майкл знал, что Джилли крепко спит и что малышке не впервой оставаться без присмотра. Однако уловка сработала. Хотя Линда и продолжала сопротивляться, но уже как-то вяло, а вскоре и вовсе сдалась. Зная упрямый характер сестры, Рэдсток не мог не удивиться, с какой легкостью Джулии удалось ее переубедить.
Хотя на ферме ждали кое-какие дела, он решил задержаться в магазине и помочь женщинам. Кристина показала, как работает кассовый аппарат, и Майкл с удовольствием принялся пробивать чеки, перешучиваясь с хорошенькими покупательницами.
Одной из них, пришедшей с дочерью-подростком, Майкл шутливо заметил, что юная леди одета чересчур рискованно для своих лет. Этим он привел девицу в бешенство, зато мать рассыпалась в благодарностях.
Как только они ушли, Джулия, внимательно наблюдавшая за этой сценой, тотчас же подскочила к Майклу и сердито зашипела:
– Я думала, ты будешь более тактичен с нашими клиентами.
– А разве я не сама тактичность? – невозмутимо произнес он. – Только слепой не заметил бы, что девчушка оделась слишком смело для своих тринадцати лет. Столь сексуальное платье уместнее смотрелось бы на красавице постарше. Например, на тебе.
Джулия покраснела и поспешно отошла прочь. Как заманчиво было взять да и поверить в явную лесть! Конечно, подобный комплимент в устах мужчины ничего не значит, снова и снова повторяла она себе. Но ох как же хочется, чтобы в данном случае это оказалось не так!
До встречи с Крисом она не жила, а лишь существовала. И впереди все было так беспросветно, что Сандра предпочитала ни о чем не думать и ничего не загадывать вперед.А у него, казалось бы, все хорошо — успешная карьера, любимая работа. Но еще с детства он почему-то привык считать себя настолько некрасивым, что ни одна нормальная девушка ни за что не полюбит его.Эти разные причины породили у каждого из них неверие в то, что они могут быть по-настоящему любимы. А отсюда и тревоги, и непонимание, и ревнивые подозрения, и тягостная неясность — достаточно ли их нежданного знакомства и вспыхнувшего чувства, чтобы постучавшаяся в дверь любовь стала основой благополучия и счастья?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…