Женский клуб - [37]
Поняв, что снова сболтнула лишнее, Джулия поспешила пойти на попятный:
— Да нет, никакого романа. Мне просто не понравилось, что ты начинаешь строить догадки.
— Какие догадки?
— Не важно, забудем об этом. Послушай, мне правда надо идти…
Лео тоже поднялся из-за стола, опрокинув на стол бокал с остатками вина.
— Солнышко, не могла бы ты сделать мне одно большое одолжение? Подбросишь меня домой? Я составил этим ребятам компанию, но больше пить не хочу. Если я останусь и стану ждать, пока они не разойдутся по домам, то чертовски напьюсь, а завтра у меня важная встреча.
Интуиция Джулии советовала отказать Лео. Можно предложить ему взять такси. Однако Лео умеет заставить ее чувствовать себя виноватой, если она откажет ему, и в конце концов, им почти по пути.
«А кроме того, — рассудила Джулия, — в более интимной обстановке автомобиля от Лео можно узнать много полезного. Его язык сразу развязывается, когда он чуть выпьет».
Дожидаясь, пока он объяснит друзьям, что домой его отвезет бывшая жена, Джулия стойко снесла косые изумленные взгляды, последовавшие за намеком Лео на то, что, возможно, этот вечер он закончит в одной постели с ней. Сердито развернувшись, Джулия пошла на стоянку.
— Это ужасно любезно с твоей стороны, Джулия, — расчувствовался Лео, когда она открыла ему переднюю дверцу машины.
Выехали со стоянки, и вскоре Лео разговорился. Речь вновь зашла о Джереми Кэдстоке.
— Знаешь, у него есть любовница, — начал он. — Классная баба. Прошлым летом видел ее в «Хенли» вместе с ним. Интересно, что об этом думает его жена, если, конечно, она в курсе? Вот старый дурак! Не понимаю, как можно отравлять жизнь другим, когда сам ходишь налево? А ты бы смогла?
— Этот просто уверен, что ему все сойдет с рук. Да что говорить, почти все члены правительства поступают так же. До тех пор пока они сохраняют благоразумие…
— Ну, у Кэдстока с благоразумием все в порядке. В родном городе он никогда не появляется с ней на публике. Мой приятель, Джон, говорит, что в основном они катаются за границу по уикэндам. Видел их весной в Бристольском аэропорту, когда они улетали на Майорку.
— Значит, надо полагать, что кто-нибудь может использовать эти сведения против него? — уточнила Джулия.
— Может быть. А может, и нет. Рискованная затея. То есть я хочу сказать, кого это волнует в наше время?
— Но ведь он, кажется, пропагандирует принципы высокой морали? Как же он может проповедовать одно, а делать другое?
Лео вздохнул:
— Он действует мудро. Заявляет, что не против того, чем занимаются люди в личной жизни, осуждает только то, что называют «общественным пороком». Защищает мелкие слабости и все такое. Может, он и прав, не знаю. Но я все равно буду присматривать за тобой.
— Ну-ну, только сам знаешь, как говорят: не буди лихо, пока спит тихо.
Джулию смущала близость сидящего рядом ссутулившегося и разящего перегаром Лео.
«Как часто случалось, что я вот так же довозила его до дома почти в бесчувственном состоянии, напившегося, как последний бродяга…» — угрюмо вспоминала она.
В те давние дни, бывало, они едва успевали войти в дверь четырехспального особняка, как Лео заключал ее в объятия, лизал липким языком ее шею, тискал ей груди или задирал юбку и запускал руку под трусики (Лео запрещал ей носить колготки, только чулки).
Поначалу это ее возбуждало, и его ощупывания представлялись Джулии доказательством неуемной страсти к ней. В возрасте подростка, когда вследствие чрезмерной придирчивости матери Джулия почти утратила чувство собственного достоинства, она искренне полагала, что ни один мужчина никогда не захочет ее. Поэтому, когда появился Лео, такой обаятельный и утонченный, такой заботливый и нежный (когда не был пьян), Джулия быстро убедила себя в том, что влюблена в него.
Непрошеные воспоминания грозили захватить ее целиком, так что Джулия быстро задала Лео вопрос о его личных успехах в делах, чтобы несколько отвлечься от прошлого.
— Все нормально, дорогая, спасибо. Тотализатор дает какую-то прибыль, но сейчас везде спад активности. Зато в казино дела идут совсем чудесно!
Лео владел третью доли в сети тотализаторов и казино. Джулия интересовалась его делами только из вежливости, а в глубине души была рада, что больше не имеет со всем этим ничего общего. Она считала игорный бизнес грязным делом, побуждающим людей служить госпоже Удаче, обкрадывать собственные семьи. С ее точки зрения, только абсолютные лицемеры способны мириться с этой отраслью бизнеса и осуждать то, чем занимаются в «Сибаритах».
— Подумываю купить что-нибудь из недвижимости — здание на следующем углу от твоего клуба, — продолжал Лео.
Джулия навострила уши:
— Это какое именно?
— Магазин Миллеров, ювелиров. Они обанкротились, помнишь? Отличное, большое помещение. Сзади мастерские. Я мог бы сделать из него конфетку.
— Серьезно? И во что переделаешь?
— Возможно, в игорный дом. После того как казино на Маркет-стрит прекратило работать, в этом городе ощущается некоторая пустота.
Джулия тайком улыбнулась. Вот если бы она перекупила это место и построила там свой второй клуб? Это было бы настоящей удачей. Если Джулии удастся нарушить планы Лео, ему придется считаться с ней как с серьезной деловой женщиной. Лео всегда уважал соперников.
Что делать молодой прелестной женщине, которую внезапно бросил вкусивший плодов сексуальной свободы муж? Лить слезы и жить воспоминаниями? Или — поддаться колдовским чарам мужчины, в совершенстве постигшего искусство древней любовной магии и готового распахнуть ей дверь в таинственный мир чувственных наслаждений?..
Что должно быть в знаменитом герое теленовелл, чтобы он обрел статус самого эротичного мужчины мира?Молодая красавица собирается выяснить это – однако даже не представляет себе, как откроет она секрет мускулистого «супер-мачо». Одна-единственная встреча… Одна-единственная искра, запалившая костер неистовой, безумной страсти для женщины, заново открывающей для себя мир обжигающей чувственности, и мужчины, что впервые в жизни познал истинную силу Любви – плотской и священной…
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…