Женщина в сером костюме - [3]
— Как вас зовут?
— Кармоди, сэр. Энн Кармоди, — как можно спокойнее ответила Энн.
Филдинг усмехнулся.
— У вас приятный голос, Кармоди, — благосклонно сказал он. — Это уже плюс.
Энн никак не отозвалась на этот снисходительный комплимент. Такого он никогда бы не сказал нанимаемому на работу мужчине. Почему же с женщиной никогда не разговаривают как с равной? Она глядела на него ледяным взглядом, мысленно обещая себе, что научит этого самодовольного самца уважать ее деловые качества — чего бы это ей ни стоило.
— Сколько вам лет? — спросил он.
— Двадцать восемь, сэр.
— Вы выглядите моложе.
— Если угодно, могу показать вам свидетельство о рождении, сэр.
Но она надеялась, что показывать свидетельство ей не придется. Если Филдинг заметит, что ее имя на самом деле не Энн, как она себя называет, а Энджел, он вполне может сморозить по этому случаю какую-нибудь глупую шутку.
— Не надо. Все наверняка проверили в отделе кадров, — устало сказал Филдинг и откинулся в кресле. Некоторое время он мрачно взирал на нее из-под сдвинутых бровей, шевеля губами и как бы собираясь с духом. — Вот что я вам должен сказать, — наконец заговорил он. — Я не потерплю на работе женского сюсюканья. Вы здесь для того, чтобы заниматься делом. Я выражаюсь понятно?
У Энн словно камень свалился с души, хотя она и была возмущена его словами.
— Да, сэр, — ответила она с подчеркнутой невозмутимостью. — Вы хотите, чтобы я держала себя в руках, несмотря ни на какие ваши провокационные выпады.
— Нет, я совсем не это имел в виду, — скривился Филдинг. — Я не настолько неблагоразумен. — Он резко вскинул на нее глаза. — Но если вы разведете тут сантименты и вообразите, что вы в меня влюблены, я вас тут же уволю. С меня хватит!
Энн чуть не рассмеялась — какая самоуверенность! Ну хорошо, допустим, в нем есть чтото притягательное; но только в очень-очень малой степени. Но воображать, что он неотразим! Да кому нужен такой эгоцентрист!
— Здесь я не предвижу затруднений, сэр, — ответила она бесстрастно.
— Вот и хорошо! — воскликнул Филдинг — с облегчением, но не без некоторой досады. — Эта идиотская история до того меня извела, что я уж подумывал, не взять ли секретарем мужчину. Вот только мне было бы неудобно просить мужчину… — Он замолчал и нахмурился.
— Сварить вам кофе? — невинным голоском осведомилась Энн.
— Ну да, что-то в этом роде, — неохотно признал Филдинг и опять вперился в Энн сверлящим взглядом. — Ваша задача — решать проблемы, а не создавать их.
Энн выдержала его взгляд, желая поставить его на место. Нет, надо его хорошенько обрезать. Пусть знает, что она не желает иметь с ним никаких — абсолютно никаких — отношений, кроме отношений начальника и подчиненной.
Грязные сплетни, которые ходили о ее матери, уже вынудили Энн бросить одну работу. Но сейчас, чтобы проткнуть раздутый пузырь самомнения Филдинга, она неожиданно для самой себя использовала оружие из арсенала Шантенели:
— Вам ничто не угрожает, сэр. Сказать по правде, я предпочитаю мужчин помоложе.
— Да?!
Глядя, как у него на лице борются два чувства — оскорбленное самолюбие и любопытство, — Энн опять захотелось рассмеяться.
— Знаете, они как-то… энергичнее, — безжалостно объяснила Энн. — С годами мужчины… э… киснут… только, пожалуйста, не обижайтесь, — торопливо добавила она, — я уверена, что вы являете собой исключение из всех правил, сэр. Но я решила рассказать вам о своих… э… взглядах, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Он кивнул, но ее объяснение, казалось, не принесло ему облегчения.
— Надеюсь, что ваши… сексуальные упражнения с молодыми мужчинами… не будут отражаться на работе, Кармоди. Она потребует от вас напряжения всех сил. Но вас об этом, конечно, предупредили.
— Работа — прежде всего, — заверила его Энн, с трудом сохраняя на лице серьезность. — Я уверена, что у вас не будет повода быть мною недовольным. — Энн произнесла эти слова с полной убежденностью, но потом какой-то чертик дернул ее добавить: — И вам не придется беспокоиться о моей физической форме. У меня тренированное тело — так же как и ум.
— Вот и отлично! Сейчас мне хотелось бы посмотреть, как ваш тренированный ум справится с первым заданием. — Филдинг постучал пальцем по листку бумаги, на котором только что писал. — Тут список вопросов, которые я предлагаю обдумать руководящему составу фирмы в порядке подготовки к нашей ежегодной конференции. Она состоится через месяц. Пожалуйста, организуйте их в памятную записку, в которой все это было бы четко и понятно изложено. Когда закончите, принесите мне.
Энн встала со стула, легкой, плавной походкой подошла к столу и получила не одну страничку, а целую пачку.
— Ваша комната — за той дверью, Кармоди. Там есть все необходимое для работы, кроме вашего тренированного ума. Посмотрим, что у вас получится, — ядовито сказал Филдинг.
Тут Энн была спокойна. Трудная задача ее всегда подхлестывала. К тому же она радовалась возможности доказать Филдингу, что способна справиться с любой работой, которую ему вздумается ей подкинуть.
— Когда вам это нужно, сэр? — деловито спросила она.
— Попробуйте подготовить черновой вариант к обеду. Записку надо отправить с вечерней почтой.
Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…
Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…
Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…
Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.
Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…
Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…