Женщина справа [заметки]
1
Сэмюэл Голдвин (1879–1974) — голливудский продюсер, создатель и руководитель ряда известных киностудий.
2
Дэвид Пэрэдайн Фрост (1939–2013) — британский телевизионный журналист, взявший интервью у Никсона после его отставки.
3
Полный список произведений Моцарта.
4
Автор упомянутого выше романа (1713–1768).
5
Плотная саржевая хлопчатобумажная ткань.
6
В общих чертах (лат.).
7
Крайне сложный авангардный роман Джойса (1939).
8
Художники (преимущественно французские) начала XX века, для манеры которых характерны яркая палитра, сильная контрастность и нарочитая грубость, резкость в изображении. Наиболее известный представитель — А. Матисс.
9
Жанр фильмов ужасов, где основным сюжетом является последовательное истребление безжалостным убийцей группы людей, как правило, молодежи.
10
Переживание сильных эмоций при помощи произведения искусства, положительно влияющее на развитие личности.
11
Артур Ашер Миллер (1915–2005) — один из самых прославленных американских драматургов.
12
В американском футболе финальная игра команд-победительниц Американской и Национальной футбольных конференций за звание всеамериканского чемпиона, чемпиона Национальной футбольной лиги.
13
До тошноты (лат.).
14
Script doctor (англ.) — тот, к кому обращаются, чтобы доработать сценарий.
15
Шутливое прозвище четы Клинтон.
16
Дело о финансовых махинациях четы.
17
Пола Джонс, утверждавшая, что в 1991 году Клинтон, тогда губернатор Арканзаса, домогался ее.
18
Франсуа Ролан Трюффо (1932–1984) и Жан-Люк Годар (р. 1930) — французские кинорежиссеры, ярчайшие представители так называемой французской новой волны 1950–1960-х гг., направления, оказавшего огромное влияние на мировую киноэстетику.
19
Майевтика (греч.) — философский метод Сократа: формирование новых знаний при помощи наводящих вопросов, выведение знания из уже имеющегося у человека опыта, который тот не может самостоятельно обобщить; буквально же — родовспоможение.
20
Здесь: модель, привлекающая внимание к экспонатам на выставках.
21
«RKO Pictures» — одна из пяти главных студий «золотого века» Голливуда (конец 1920-х — середина 1950-х гг.).
22
Шерон Мари Тейт (1943–1969) — модель и актриса, убитая членами банды Чарльза Мэнсона.
23
Ошибка автора: фильм Джо Мэя вышел в 1940 г.
24
Блокнот, схватывающийся резинкой, со вшитой закладкой и кармашком на третьей странице обложки.
25
Здесь: в связи с дальнейшими событиями (лат.).
26
Настоящее имя Уиллард Хантингтон Райт (1888–1939) — писатель и журналист, наиболее известный как автор «20 правил для пишущих детективы».
27
Буквально «бог из машины» (лат.); здесь имеется в виду внезапное разрешение ситуации самым простым из возможных способов.
28
Стоицизм — греко-римская античная философия выстраивания личного существования в соответствии с законами космоса, природы.
29
Марк Аврелий Антонин (121–180) — римский император, философ-стоик.
30
Вот так сюрприз! (исп.)
31
Который час? (исп.)
32
Фаршированный чили (исп.) — мексиканское блюдо из перцев чили, которые начиняются, окунаются в жидкое тесто и жарятся.
33
Наст. имя Харлин Харлоу Карпентер (1911–1937) — американская кинозвезда, одна из секс-символов 1930-х гг.
34
Фрэнк Капра, наст. имя Франческо Росарио Капра (1897–1991) — американский кинорежиссер и продюсер итальянского происхождения.
35
Эрнст Любич (1892–1947) — немецкий, затем американский кинорежиссер.
36
Наст. имя Арчибальд Александр Лич (1904–1986) — один из самых известных голливудских актеров всех времен.
37
Томас Уильям Селлек (р. 1945) — американский актер, герой которого в названном далее сериале постоянно носит гавайские рубахи.
38
Детективный фильм Романа Полански (1974).
39
Шакил О’Нил (р. 1972) — один из самых известных американских баскетболистов за всю историю.
40
В подобной шляпке, например, была Жаклин Кеннеди в день убийства ее мужа, президента Джона Кеннеди.
41
«Интегрированная автоматизированная система идентификации отпечатков», используемая ФБР с начала 2000-х гг.
42
Принятое в англосаксонских странах обозначение неизвестного, анонима.
43
Здесь: отдельная шутка в выступлении комика.
44
Джордж Карлин (1937–2008) — известный американский комик.
45
Персонаж нескольких литературных и экранных произведений, наиболее известными из которых являются роман Р. Блоха «Психоз» («Психо»; 1959) и снятый по нему фильм А. Хичкока (1960); психопат-убийца, внешне производящий впечатление закомплексованного молодого человека.
46
Скандал 1972–1974 гг., связанный с попыткой установить прослушивающую аппаратуру в предвыборном штабе Демократической партии; тогда президент от Республиканской партии Р. Никсон пытался воспрепятствовать правосудию, отказавшись выдать необходимые для разбирательства материалы, которые, как выяснилось, свидетельствовали и о его попытках замять скандал с помощью административного ресурса.
47
Ныне «Китайский театр TCL» — лос-анджелесский кинотеатр, существующий с конца 1920-х гг.
48
Конан Кристофер О’Бра́йен (р. 1963) — американский комик и телеведущий.
49
«Los Angeles Lakers» (англ.) — клуб Национальной баскетбольной ассоциации, НБА.
50
Здесь: приостановка деятельности спортивных команд из-за слишком высоких, по мнению руководства лиги, финансовых запросов игроков.
51
И побыстрее! (исп.)
52
Жан-Мишель Баския (1960–1988) — американский художник, прежде всего известный своими граффити и произведениями в стиле поп-арт.
53
Полицейский фильм Дона Сигела с Клинтом Иствудом в главной роли, выпущенный в 1971 году.
54
Этот английский актер исполнил роль Холмса в серии американских фильмов 1930–1940-х гг.
55
Во-первых (ит.).
56
Во-вторых (ит.).
57
Техника, позволившая в середине 1950-х относительно дешево снимать и прокатывать широкоэкранные фильмы, на которые в то время возник огромный спрос.
58
Система голливудских правил, согласно которой нельзя было снимать фильмы, нарушающие нормы нравственности, как их понимали в 1930-е гг., когда она была введена.
59
Ничего (ит.).
60
Ничего (исп.).
61
Нелл Харпер Ли (1926–2016) — американская писательница, автор романа «Убить пересмешника» (1960).
62
Наст. имя Хедвиг Ева Мария Кислер (1914–2000) — австрийская и американская актриса, одна из крупнейших голливудских звезд 1930–1940-х гг.
63
Наст. имя Бетти Джоан Перски (1924–2014) — одна из главных голливудских звезд всех времен.
64
Хамфри ДеФорест Богарт — один из крупнейших голливудских актеров всех времен, муж Бэколл, сыгравший с ней в ряде знаменитых картин.
65
Уильям Уайлер (1902–1981) — американский кинорежиссер, продюсер, сценарист. Речь идет о его фильме «Римские каникулы» (1953).
66
Манихейство — здесь: деление всех явлений на абсолютно положительные и абсолютно отрицательные, без переходных состояний.
67
Дороти Килгаллен (1913–1965) — американская журналистка и телеведущая, специализировавшаяся на слухах о знаменитостях.
68
К праотцам (лат.).
69
Джон Эдгар Гувер (1895–1972) — создатель ФБР в его современном виде.
70
Фрэнк Винсент Заппа (1940–1993) — американский композитор и музыкант, прежде всего известный своей экспериментальной рок- и джаз-музыкой.
71
Наст. имя Роберта Джоан Андерсон (р. 1943) — канадская многожанровая певица, автор-исполнитель.
72
Фильм Билли Уайлдера (1944).
73
Фильм Джона Хьюстона (1941), считающийся родоначальником жанра «нуар»; благодаря участию в этом фильме стал суперзвездой Хамфри Богарт.
74
Портовая деревня (англ.).
75
Команда Американской футбольной конференции Национальной футбольной лиги, ныне «Лос-Анджелес Чарджерс».
76
«Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе» (англ. JFK) — фильм Оливера Стоуна о расследовании убийства этого президента.
77
Район Лос-Анджелеса.
78
Giant Steps (записан в 1959 г., издан на следующий год) — альбом джазового музыканта Джона Колтрейна.
79
Ава Лавиния Гарднер (1922–1990) — одна из крупнейших голливудских звезд 1940–1950-х гг., секс-символ тех лет.
80
Маккартисты (от фамилии сенатора Д. Маккарти, наиболее известного и влиятельного агрессивного антикоммуниста 1940–1950-х гг.) — люди, участвовавшие в преследовании заподозренных в «коммунистических симпатиях».
81
В 1950-е возглавлялась сенатором Маккарти.
82
Поправка к Конституции США, включающая в себя гарантии свободы слова, вероисповедания, собраний.
83
Десять деятелей киноиндустрии, отказавшихся давать показания Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности.
84
Наст. имя Эвард Кеннеди (1899–1974) — один из самых знаменитых джазменов в истории.
85
Наст. имя Илиас Казандзоглу (1909–2003) — американский режиссер греческого происхождения, автор многих знаковых картин и лауреат многочисленных премий, в том числе неоднократно получал «Оскара» и «Золотой глобус».
86
Отто Людвиг Премингер — австрийско-американский кинорежиссер, которому удавалось в фильмах 1940–1950-х годов поднимать запретные темы.
87
Пер. А. Финкеля.
88
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
89
Чарлтон Хестон (1923–2008) — американский актер, голливудская звезда 1950–1970-х гг., исполнивший главную роль в эпическом фильме У. Уайлера «Бен-Гур» (1959).
90
Квадри́га — античная двухколесная колесница с четырьмя запряженными конями. Часто использовалась в Древнем Риме в гонках или в триумфальных шествиях.
91
Фильм О. Уэллса (1941), сильно повлиявший на современную киноэстетику; один из самых известных фильмов мирового кинематографа.
92
Популярная песня Джимми Кокса (1923), записанная множеством популярных исполнителей.
93
Уильям Джеймс O’Райли (р. 1949) — один из знаменитых современных телевизионных политобозревателей США.
94
Согласно популярной теории заговора правительство скрыло от общественности факт обнаружения рухнувшего НЛО близ Розуэлла, Нью-Мексико, в июле 1947 года.
95
Фокс Уильям Малдер — персонаж телесериала «Секретные материалы», спецагент ФБР.
96
Ретт Батлер (англ. Rhett Butler) — персонаж ряда литературных и кинематографических произведений; впервые появился в романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» (1936). Фраза, которую здесь цитирует герой (в оригинале Батлер обращается к женщине, Скарлет О’Хара), взята в том виде, в каком она звучит в одноименной кинокартине (1939); в 2005 г. Американский институт кинематографии поставил эту фразу на первое место в списке 100 наиболее известных цитат из американских фильмов за 100 лет.
97
Коктейль: виски в смеси с горьким ликером, содовой и сахаром.
98
Фильм Г. Хоукса в жанре «нуар» (1946), один из самых знаменитых голливудских фильмов; в главных ролях — Х. Богарт и Л. Бэколл.
99
Джин Тирни (1920–1991) — одна из голливудских секс-символов 1940–1950-х гг.
100
Джей Лено (р. 1950) — американский комик и телеведущий.
101
Период истории Японии с 1603 по 1868 г.
102
Эмили Элизабет Дикинсон (1830–1886) — американская поэтесса, чья поэзия, крайне смелая для своего времени, была открыта и по-настоящему оценена только после смерти.
103
Пер. Б. Львова.
В семье Мюссо пишут все. И пишут отлично. Валентен Мюссо, младший брат знаменитого Гийома, – не исключение. Перед вами – великолепный образец изящного, тонкого и напряженного французского детектива.Бывший полицейский Венсан Нимье считал, что знает все о своем младшем брате Рафаэле, безобидном шалопае и гуляке. Но понял, что в корне ошибался, после необъяснимой трагедии. Тело Рафаэля было найдено на горном перевале в Пиренеях; сначала его жестоко истязали, а затем убили. Кому нужна была его смерть, да еще такая ужасная? По всему было видно, что убийцы сперва что-то выпытывали у своей жертвы… А через какое-то время Венсан обнаружил в своей почте записанный на диск любительский видеофильм.
Конец XX века. Орельен Коше, тридцатилетний профессор, узнает, что в годы войны его дед работал в лебенсборне — нацистском родильном доме. Какие еще секреты хранит история его семьи? Орельен начинает расследование. Но желание узнать тайну деда может дорого ему стоить — кому-то очень не хочется, чтобы Орельен тревожил прошлое! Он сам и его близкие в смертельной опасности…
Супругам Франсуа и Матильде Вассер еще рано на пенсию, но трагедия состарила их раньше времени. После того как в университете, где преподавал Франсуа, произошел теракт, они уехали в глушь и поселились в уютном домике вдалеке от тяжких воспоминаний и городской суеты. Заниматься садом и ремонтом им одним не под силу, поэтому Вассеры наняли Людовика — обаятельного юношу с темным прошлым, зато мастера на все руки. Молодой человек сближается с пожилыми супругами куда теснее, чем они ожидали. Как быстро случайный встречный может стать членом семьи? И чем рискуют люди, спеша довериться слишком дружелюбному незнакомцу?..
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никто не мог ожидать такого от Кристиана Хаберсота, офицера полиции с датского острова Борнхольм! В день своего торжественного ухода на пенсию, после непродолжительной речи, он на глазах у всех, кто пришел на его прощальную вечеринку, достал пистолет и пустил пулю себе в голову. Никто из гостей не знал, что накануне Хаберсот отправил письмо вице-комиссару Карлу Мёрку, начальнику отдела «Q» полиции Копенгагена, в котором написал: «Отдел “Q” был моей последней надеждой. Больше я не вынесу»…
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.