Женщина, которая легла в кровать на год - [43]
Глава 29
Следующим утром Брайан и Брайан-младший принесли бывший парадный стул и поставили рядом с кроватью.
— Итак, чем занимается мисс Мелодрама? — спросила Ева.
— Жалуется, что живот болит, — доложила возникшая в дверях Брианна.
— Полиция обошлась с ней грубо, — кивнул Брайан.
— Что наверняка означает, что полицейский повысил на нее голос. На человека, которого пытали в застенках, она не похожа. — Брианна осуждающе посмотрела на отца. — Прогони ее, папа! Сейчас же прогони!
— Разве я могу выставить нищую девочку в метель за две недели до Рождества?
— Да она никакая не нищая девочка! Эта гадина всегда приземляется на обе ноги!
— Поппи всегда побеждает, — поддержал сестру Брайан-младший. — Она считает себя пупом вселенной. А всех нас — недочеловеками, чье предназначение — лишь служить ей.
В дверях, прижав руки к животу, возникла Поппи и полуобморочным голосом оповестила:
— Я вызвала «скорую». Похоже, у меня выкидыш.
Брайан кинулся вперед и помог Поппи сесть.
— Я не могу потерять этого ребенка, Брайан-младший, — простонала она. — Малыш — все, что у меня остается… раз уж тебя я лишилась.
— Ужасная дилемма в том, Брайан, — заметила Ева, — что эта особа может говорить и правду.
Ева смотрела в окно на то, как закутанную в красный плед Поппи ведут к машине «скорой помощи».
Снова падал снег.
Поппи подняла руку и вяло помахала Еве.
Ева не пошевелилась. Ее сердце оледенело, как тротуар на улице. Ей до смерти хотелось избавиться от незваной гостьи.
В одиннадцать из регистратуры сообщили, что Поппи выписывают и нужно забрать ее домой.
Когда Брайан влетел в приемный покой, Поппи возлежала на трех пластиковых стульях, в одной руке она держала миску, другой притискивала ко рту ком салфеток.
— Слава богу, что это вы, доктор Бобер! — пролепетала она. — Я так надеялась, что приедете именно вы.
Брайана тронула ее бледность, хрупкость пальцев, сжимавших миску. Поддерживая за плечи, он помог Поппи сесть. Девушка вся дрожала, и Брайан быстро стянул с себя флисовую куртку и заставил Поппи надеть ее. Потом подкатил инвалидное кресло и попросил бедняжку пересесть в него, отметя ее слабые протесты и уверения, что она может передвигаться самостоятельно.
Снег укутал тротуар и здания, смягчив брутальность больничных коробок. Брайан открыл дверцу машины, поднял Поппи на руки, бережно положил на заднее сиденье и укрыл пледом. Инвалидное кресло он откатил в сторонку. В обычной ситуации он бы отвез кресло туда, где взял, но сейчас не хотел надолго оставлять страдалицу.
Машину Брайан вел очень осторожно. Дороги обработали реагентом, но снег падал такой густой, что толку от этого было чуть.
Поппи тихонько поскуливала на заднем сиденье.
Брайан вывернул шею, глядя на нее.
— Ну потерпи еще немножко, малыш. Скоро ты будешь дома в теплой постельке. — Он хотел спросить, а что там с выкидышем, но понял, что слишком мало знает о женщинах и их чувствах, и побоялся попасть впросак и в гинекологические подробности.
Снаружи уже бушевала настоящая метель. Брайан опустил боковое стекло, но так и не увидел, где начинается тротуар. Он еще несколько минут ехал, затем остановил машину, но мотор не заглушил.
Поппи села и прошептала:
— Я люблю снег, а вы, доктор Бобер?
— Прошу, называй меня Брайан. Да, снег — это совершенно изумительная материя. А ты знаешь, Поппи, что двух одинаковых снежинок не бывает?
Поппи ахнула, хотя этот факт был ей известен еще с начальной школы.
— Значит, каждая снежинка уникальна? — с восхищением произнесла она.
— Близнецы играли снежинок в своей первой рождественской пьесе, — вспомнил Брайан. — Идиот-учитель сделал им одинаковые костюмы. Этого не заметил никто из зрителей, кроме меня. Все впечатление было испорчено.
— А я всегда играла Деву Марию.
Брайан внимательно посмотрел на девушку.
— Да, я понимаю, почему тебя выбирали на эту роль.
— Вы имеете в виду, что я выгляжу как избранная?
— О да, — кивнул Брайан.
Поппи потянулась, сняла руку Брайана с руля и поцеловала ее. Потом переползла с заднего сиденья, обогнула рычаг переключения передач, устроилась у Брайана на коленях и голосом маленькой девочки спросила:
— Вы мой новый папочка?
Брайан вспомнил, как недавно у него на коленях сидела Титания. За последнее время любовница прибавила в весе, и ему было довольно тяжело. Он хотел пересадить Поппи на пассажирское кресло, но пенис его зашевелился, а гостья обвила за шею и, поглаживая бороду, называла папочкой. Сопротивляться этому было невозможно. И вскоре против своей воли Брайан оказался втянут в отношения, которые именуют «попранием приличий». Ему льстило, что столь милая и юная невинная девушка заинтересовалась пятидесятипятилетним дураком вроде него.
Брайан задумался, ждет ли его в сарае Титания. Возможно, из-за снегопада любовница решила не приходить, но Брайан надеялся, что непогода ей не помешала, потому что этой ночью он определенно нуждался в женщине.
Когда метель утихла, сменившись мирной поземкой, Брайан и Поппи вылезли из машины и побрели через сугробы к дому.
Ева увидела, как парочка подходит к калитке.
Брайан улыбался, а Поппи что-то шептала ему на ухо.
Ева так яростно ударила по окну, что разбила стекло. Снег хлынул в комнату, точно вода в открывшийся шлюз, и расползся ручейками талой воды.
Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.
Мы так долго ждали. Мы уже не надеялись. Но он возвращается! Ему уже 30, но он нисколько не изменился. Жизнь его — сплошные переживания. Сотни вопросов не дают ему покоя. Виагра — это мошенничество или панацея? Воссоединится ли он наконец с прекрасной Пандорой, или она с головой погрузится в пучину политического разврата? Почему престарелые родители так распутны? И откуда на его голову свалилось двое детей?Разбираясь со своими проблемами, Адриан потихоньку продвигается по социальной лестнице. Он уже не прежний прыщавый подросток, теперь Адриан — шеф-повар модного кафе и звезда кулинарного шоу; он строгает овощи и открывает консервные банки, он шинкует овечьи головы и разделывает потроха.
Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.
Минуло 13 лет с тех пор, как в Англии низвергли монархию и королеву со всеми ее домочадцами переселили в трущобы. Много воды утекло за эти годы, королевское семейство обзавелось друзьями, пообвыкло. У принца Чарльза даже появилась новая жена – его давняя подруга, всем известная Камилла. Все почти счастливы. Чарльз выращивает капусту да разводит кур, королева наслаждается компанией верной подруги и любимых собак… И тут‑то судьба закладывает новый крутой вираж. Все идет к тому, что монархию вернут на прежнее место, но королева Елизавета вовсе не хочет возвращаться к прежней жизни.
Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников.
Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.